Search This Blog

13/06/2018

lecca - Guiding Star (feat. CIMBA) – Zoolander


Title: Guiding Star (feat. CIMBA)
Artist: lecca
Album: Zoolander

あの日私の目の前に現れたあなたは 光り輝いて まぶしいくらい
Ano hi watashi no me no mae ni arawareta anata wa, hikari kagayaite mabushii kurai
もしこれが愛と呼ぶなら
Moshi kore ga ai to yobu nara
こんな優しくて強い気持ちずっと知らずに生きてきた
Konna yasashiku tsuyoi kimochi zutto shirazu ni ikitekita
あなたが未来に流すどんな涙も 吹き飛ばすやり方を教えよう
Anata ga mirai ni nagasu donna namida mo, fukitobasu yarikata wo oshieyou
いつの日か 一緒に見たあの星を追おう
Itsu no hi ka, issho ni mita ano hoshi wo oou

その笑顔や涙をずっと見てたいけど いつまでもこの手繋いでいれないから
Sono egao ya namida mo zutto mitetai kedo, itsumademo kono te tsunaide irenai kara
今伝えたい 言葉じゃ足りないことがあるんだ
Ima tsutaetai, kotoba ja tarinai koto ga arun da

何もかもイヤになったときには この夜を思い出して
Nanimo kamo ira ni natta toki ni wa, kono yoru wo omoidashite
世界が全部 手の届くところにあると感じて
Sekai ga zenbu, te no todoku tokoro ni aru to kanjite
Til the night, I'll be your guiding star
You are my rising sun

今は泣きたいだけさあ泣いて 離しはしないさ怖れないで
Ima wa nakitai dake saa, naite, hanashi wa shinai sa, osorenai de
命の限り 君だけは守るから でも
Inochi no kagiri, kimi dake wa mamoru kara demo
いつか今度は君が 大事なもの傷だらけになっても
Itsuka kondo wa kimi ga, taiji na mono kizu darake ni nattemo
守らなくちゃいけない 時がきっと来るから 忘れないでいて
Mamoranakucha ikenai, toki ga kitto kuru kara, wasurenai de ite

これから先に僕たちが離ればなれになったとしても
Korekara saki ni bokutachi ga hanarebanare ni natta toshitemo
あなたが道に迷わないよう 私なら こう思うよ、っていつも飛ばしてく
Anata ga michi ni mayowanai you, watashi nara, kou omou , tte itsumo tobashiteku
何もかもイヤになったときには この夜を思い出して
Nanimo kamo ira ni natta toki ni wa, kono yoru wo omoidashite
世界が全部 手の届くところにあると感じて
Sekai ga zenbu, te no todoku tokoro ni aru to kanjite
Til the night, I'll be your guiding star
You are my rising sun

うまく前へ行けない時は落ち込むけど
Umaku mae e ikenai toki wa ochikomu kedo
君は自分が思うよりずっと強いから
Kimi wa jibun ga omou yori zutto tsuyoi kara
泣きたい日も 泣けない日でも
Nakitai hi mo, nakenai hi demo
迷わないよう星に託すよ
Mayowanai you hoshi ni takusu yo
何もかもイヤになったときには この夜を思い出して
Nanimo kamo ira ni natta toki ni wa, kono yoru wo omoidashite
世界が全部 手の届くところにあると感じて
Sekai ga zenbu, te no todoku tokoro ni aru to kanjite

ひとりじゃ登れないときには 誰かと手をつないで
Hitori ja noborenai toki ni wa, dareka to te wo tsunaide
乗り越えていくんだ きっとまだ何かやれることはある
Nokoeteikun da, kitto mada nanika yareru koto wa aru
Til the night, I'll be your guiding star
You are my rising sun
I can be your guiding star

あの日私の目の前に現れたあなたは 光り輝いて まぶしいくらい
Ano hi watashi no me no mae ni arawareta anata wa, hikari kagayaite mabushii kurai

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
Credit: Kader
with edits

-----------------------------------------------------

You, who appeared in front of my eyes on that they, you emit light, so much, that you shine
If this is called love
Then I lived all my life, not knowing of such a gentle yet strong feeling
No matter what kind of tears you shed in the future, let me teach you how to blow them all away
Someday, let's pursue that star we saw together

I want to forever see that smiling face and tears of yours, but since I can't go on holding your hand forever
I want to convey it, something which words aren't enough to

When just about everything has become awful, think of this night
Feel like the whole world is in reach
Til the night, I'll be your guiding star
You are my rising sun

You want to cry now, come now, cry, I won't let you go, dont be scared
I will protect just you till the end of my life, but
Even if next time, one day something you treasure gets wounded all over
There will be a day you'll have to protect it, so, don't forget that

From now on even if we're apart,
Be it me, I'll think that you're always leaping forward, so that you don't lose your way on the road
When just about everything has become awful, think of this night
Feel like the whole world is in my reach
Til the night, I'll be your guiding star
You are my rising sun

When I can't move forward well, I'll feel down but
You're stronger than you think you are
The days I want to cry, and even the days I can't cry
So that I won't lose my way, I'll leave it up to the stars
When just about everything has become awful, think of this night
Feel like the whole world is in my reach

At time when you can't climb alone, grab someones hand
We'll get over it, there's still surely something we can do
Til the night, I'll be your guiding star
You are my rising sun
I can be your guiding star

You, who appeared in front of my eyes on that they, you emit light, so much, that you shine

-----------------------------------------------------

เธอที่ปรากฏขึ้นต่อหน้าฉันในวันนั้น เปล่งประกายมากเสียจนเธอเจิดจรัส
หากว่านี่คือสิ่งที่เรียกว่าความรัก
อย่างนั้นฉันก็อยู่มาทั้งชีวิต โดยไม่เคยรู้จักความรู้สึกที่อ่อนโยน แต่ก็แข็งแกร่งเช่นนี้มาก่อนเลย
ไม่ว่าเธอจะหลั่งน้ำตาแบบไหนในอนาคต ให้ฉันได้บอกเธอว่าจะปัดเป่ามันไปอย่างไรเถอะ
สักวัน เรามาไล่ตามดวงดาวที่เราเห็นไปด้วยกันเถอะ

ฉันอยากจะเห็นทั้งรอยยิ้มทั้งน้ำตาของเธอไปชั่วนิรันดร์ แต่ในเมื่อฉันไม่สามารถจะจับมือเธอไปได้ตลอดกาล
ฉันอยากจะสื่อให้เธอรับรู้ในตอนนี้ ถึงสิ่งที่แค่คำพูดมันไม่พอเพียงที่จะสื่อให้เธอเข้าใจ

เวลาที่อะไร ๆ มันแย่ นึกถึงค่ำคืนนี้สิ
รู้สึกเหมือนโลกทั้งใบมันอยู่เพียงแค่เอื้อม
จนกว่าจะค่ำ ฉันจะเป็นดวงดาวนำทางของเธอ และเธอจะเป็นตะวันยามอรุณรุ่งของฉัน

เธออยากจะร้องไห้ในตอนนี้ เอาสิ ร้องเลย ฉันไม่ทิ้งเธอไปหรอก อย่ากลัวไปเลย
ฉันจะปกป้องเพียงเธอไปจนกว่าชีวิตฉันจะหาไม่ แต่ว่า
ถึงแม้คราวหน้า สักวัน สิ่งที่เธอหวงแหนจะถูกทำร้าย
มันจะเป็นวันที่เธอจะต้องปกป้องมัน ฉะนั้น อย่าได้ลืมเลือน

จากนี้ไปถึงแม้เราจะแยกกันไกล
ถ้าเป็นฉัน ฉันจะคิดเอาว่าเธอกำลังกระโจนไปข้างหน้าเสมอ เพื่อที่เธอจะได้ไม่หลงทาง

เวลาที่อะไร ๆ มันแย่ นึกถึงค่ำคืนนี้สิ
รู้สึกเหมือนโลกทั้งใบมันอยู่เพียงแค่เอื้อม
จนกว่าจะค่ำ ฉันจะเป็นดวงดาวนำทางของเธอ และเธอจะเป็นตะวันยามอรุณรุ่งของฉัน

เวลาที่ฉันไม่สามารถเดินหน้าไปได้อย่างสะดวก ฉันก็จะรู้สึกหดหู่ แต่ว่า
เธอน่ะแข็งแรงกว่าที่เธอคิดเอาไว้
ในวันที่ฉันอยากจะร้องไห้ และแม้แต่ในวันที่ฉันไม่อาจร้องไห้
เพื่อที่ฉันจะได้ไม่หลงทาง ฉันจะปล่อยให้มันเป็นหน้าที่ของดวงดาว

เวลาที่อะไร ๆ มันแย่ นึกถึงค่ำคืนนี้สิ
รู้สึกเหมือนโลกทั้งใบมันอยู่เพียงแค่เอื้อม
จนกว่าจะค่ำ ฉันจะเป็นดวงดาวนำทางของเธอ และเธอจะเป็นตะวันยามอรุณรุ่งของฉัน

ในเวลาที่เธอไม่สามารถปีนขึ้นไปได้โดยลำพัง เกาะมือใครสักคนเอาไว้สิ
เราจะข้ามมันไป มันยังคงมีอะไรที่เรายังสามารถทำได้อย่างแน่นอน
จนกว่าจะค่ำ ฉันจะเป็นดวงดาวนำทางของเธอ และเธอจะเป็นตะวันยามอรุณรุ่งของฉัน
ฉันสามารถเป็นดวงดาวนำทางของเธอ

เธอที่ปรากฏขึ้นต่อหน้าฉันในวันนั้น เปล่งประกายมากเสียจนเธอเจิดจรัส

No comments: