Title: Wake Me Up!
Artist: Mr.Children
Album: HOME
水平線がおひさまとキスしながら
Suiheisen ga ohisama to kisu shinagara
一日の始まりを讃える
Ichinichi no hajimari wo tataeru
僕は大きく背伸びをしながら
Boku wa ookiku senobi wo shinagara
あくびなんかしてそれに答える
Akubi nanka shite sore ni kotaeru
耳を澄ましたら ほら聞こえてきそうだよ
Mimi wo sumashitara Hora kikoete kisou da yo
ジワジワって地球が回る音
Jiwajiwa tte chikyuu ga mawaru oto
まるでイントロみたいに
Maru de intoro mitai ni
Wake me up! 今日こそ
Wake me up ! Kyou koso
吐き気をもよおしそうな
Hakike wo moyooshisou na
鏡の中の湿っぽい顏した自分に手を振るよ
Kagami no naka no shimeppoi kao shita jibun ni Te wo furu yo
凹んではひねくれていた
Hekonde wa hinekurete ita
昨日も連れて行こう
Kinou mo tsurete yukou
この目の前にある恐ろしくて
Kono me no mae ni aru osoroshikute
それでいて優しい海原を
Sore de ite yasashii unabara wo
僕は泳いでく
Boku wo oyoideku
表彰台に登った記憶なんかない
Hyoushoudai ni nobotta kioku nanka nai
それで何不自由なく暮らしてきた
Sore de nani fujiyuu naku kurashite kita
ひょっとしたら「あきらめろ」って僕は
Hyottoshitara "akiramero" tte boku wa
僕自身を說得してきたのかも
Boku jishin wo settoku shite kita no ka mo
自分らしくある事
Jibun rashiku aru koto
そこに甘えずに生きていたい
Soko ni amaezu ni ikite itai
でもそのための一歩が
Demo sono tame no ippo ga
踏み出せずにいるんだ
Fumidasezu ni irun da
Wake me up! 祈るように
Wake me up ! Inoru you ni
ありきたりの日々を
Arikitari no hibi wo
自分自身にかけた
Jibun jishin ni kaketa saiminjutsu wo toite
催眠術を解いて 目を開こう
Me wo hirakou
「心の闇」だなんだって
"Kokoro no yami" nan da tte
時代の所為にしてきたろう?
Jidai no sei ni shite kitarou ?
この街中にある 満ち足りていて
Kono machijuu ni aru
でも空虛な砂漠を
Michitarite ite demo kuukyo na sabaku wo
君と歩いてく
Kimi to aruiteku
明日になる前に 今日が終わる前に
Ashita ni naru mae ni Kyou ga owaru mae ni
見出せるかな 産まれては
Miidaseru ka na
消える命の意味を
Umarete wa kieru inochi no imi wo
Wake me up! 行こうよ
Wake me up ! Ikou yo
吐き気をもよおしそうな
Hakike wo moyooshisou na
鏡の中の湿っぽい顏した人よ
Kagami no naka no shimeppoi kao shita hito yo
またいつか会おう
Mata itsuka aou
凹んではひねくれていた
Hekonde wa hinekurete ita
昨日も連れて行こう
Kinou mo tsurete yukou
この目の前にある恐ろしくて
Kono me no mae ni aru osoroshikute
それでいて優しい海原を
Sore de ite yasashii unabara wo
僕は泳いでく
Boku wo oyoideku
君と泳いでく
Kimi to oyoideku
革命は起きない
Kakumei wa okinai
ありきたりの日々を
Arikitari no hibi wo
祈るように生きよう
Inoru you ni ikiyou
Wake me up
Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
with edits
------------------------------------------------------------------------------------------
The sun kisses the horizon
Praising the beginning of a new day
I give a big stretch
And yawn in answer
If you listen closely
Look, you can almost hear it
The sound of the Earth turning slowly
It's almost like an intro
Wake me up!
Today's the day
I wave goodbye
To the gloomy me in the mirror
Who looks like he's about to throw up
I'll bring that sunken and twisted
Yesterday with me
I'll swim through
This fearsome yet gentle ocean
This me before my eyes
I don't remember ascending the victory stand
But I've lived without wanting for anything
Maybe I'd been trying to convince myself
"Just give up"
I want to be myself
But not to make excuses because of that
But I just can't seem
To take the first step towards it
Wake me up!
Like praying
For ordinary days
I'll snap out of the self-hypnosis
And open my eyes
Have I been blaming the times
For "the darkness in my heart"?
I'll walk with you
Through the full yet empty
Desert of this town
I wonder if I'll be able to find it
Before tomorrow comes
Before today is over
The meaning of life that disappears as soon as it's born
Wake me up!
Let's go
Someday I'll meet again
The gloomy me in the mirror
Who looks like he's about to throw up
I'll bring that sunken and twisted
Yesterday with me
I'll swim through
This fearsome yet gentle ocean
This me before my eyes
I'll swim with you
There won't be a revolution
I'll live my life
Praying for ordinary days
Wake me up
Wake me up
------------------------------------------------------------------------------------------
ดวงตะวันจุมพิตเส้นขอบฟ้า
สรรเสริญยามกำเนิดของวันใหม่
ฉันบิดขี้เกียจ
แล้วก็หาวออกมาตอบรับ
ถ้าเธอจะฟังอย่างตั้งใจ
ดูสิ เธอเกือบจะได้ยินมันแล้ว
เสียงของโลกที่กำลังหมุนอยู่อย่างเชื่องช้า
มันแทบจะเหมือนว่ามันเป็นบทเริ่มต้น
จงปลุกฉันขึ้นมา! วันนี้คือวันที่
ฉันโบกมืออำลา
ตัวฉันที่เศร้าหมองในกระจกเงานั่น
ที่ดูเหมือนว่ากำลังจะอ้วกออกมา
ฉันจะพาเอาวันวานที่
ซูบผอมและบิดเบี้ยวไปกับฉันด้วย
ฉันจะแหวกว่ายผ่าน
มหาสมุทรที่น่าหวาดกลัวแต่ก็อ่อนโยนแห่งนี้
ฉันคนนี้แหละ ต่อหน้าต่อตาฉันเอย
ฉันจำไม่ได้ว่าขึ้นมาบนแท่นแห่งชัยชนะ
แต่ฉันก็มีชีวิตอยู่โดยที่ไม่ขาดสิ่งใด
บางทีฉันอาจจะกำลังพยายามบอกตัวเองให้
"ยอมแพ้เสียเถอะ"
ฉันอยากจะเป็นตัวของตัวเอง
แต่ก็ไม่ได้ใช้มันเป็นข้ออ้าง
แต่ฉันก็ดูเหมือนจะไม่สามารถ
เริ่มก้าวออกไปหามัน
จงปลุกฉันขึ้นมา! เหมือนกับอธิษฐาน
ขอวันธรรมดาๆ
ฉันจะตื่นขึ้นมาจะการสะกดจิตตัวเอง
แล้วลืมตาขึ้น
ฉันเฝ้าโทษกาลเวลา
เรื่อง "ความมืดมนในใจฉัน" รึ?
ฉันจะเดินไปกับเธอ
ฝ่าเมืองดั่งทะเลทรายแห่งนี้
ที่เต็มไปด้วยสิ่งต่างๆ แต่ก็กลวงโบ๋
ฉันสงสัยว่าฉันจะหามันพบมั้ย
ก่อนวันพรุ่งนี้จะมาถึง
ก่อนที่วันนี้จะจบลง
ความหมายแห่งชีวิตที่หายไปในทันทีที่มันถือกำเนิดขึ้นมา
จงปลุกฉันขึ้นมา! ไปกันเถอะ
สักวันฉันจะพบกับมันใหม่
ตัวฉันที่เศร้าหมองในกระจกเงานั่น
ที่ดูเหมือนว่ากำลังจะอ้วกออกมา
ฉันจะพาเอาวันวานที่
ซูบผอมและบิดเบี้ยวไปกับฉันด้วย
ฉันจะแหวกว่ายผ่าน
มหาสมุทรที่น่าหวาดกลัวแต่ก็อ่อนโยนแห่งนี้
ฉันคนนี้แหละ ต่อหน้าต่อตาฉันเอย
ฉันจะว่ายไปกับเธอ
มันจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงโดยสิ้นเชิงหรอก
ฉันจะใช้ชีวิตฉันไปกับการ
อธิษฐานขอวันธรรมดาๆ
จงปลุกฉันขึ้นมา
จงปลุกฉันขึ้นมา
No comments:
Post a Comment