Search This Blog

07/03/2017

Mr.Children – 風と星とメビウスの輪 Kaze to Hoshi to Moebius no Wa – Supermarket Fantasy


Title: 風と星とメビウスの輪 Kaze to Hoshi to Moebius no Wa
Artist: Mr.Children
Album: Supermarket Fantasy

抱かれて 磨かれて
Idakarete migakarete
輝くことで また抱かれて
kagayaku koto de mata idakarete
君と僕が
kimi to boku ga
そんなメビウスの輪の上を歩けたなら
sonna mebiusu no wa no ue wo aruketa nara

時流(とき)の早さ 命の重さ
toki no haya sa inochi no omo sa
確かめるように ほら一歩ずつ
tashikameru you ni hora ichi ho zutsu
疲れたら 青空に心を泳がせて
tsukare tara aozora ni kokoro wo oyogasete
風の唄でも聴こうか
kaze no uta demo kikou ka
聴こうよ
kikou yo

時流の早さ 命の重さ
jiryuu no haya sa inochi no omo sa
確かめるように
tashikameru you ni
人の弱さ 心の脆さ
hito no yowa sa kokoro no moro sa
かばいあうように また一歩ずつ
kabaiau you ni mata ichi ho zutsu
暗闇に迷うなら
kurayami ni mayou nara
心に光ってる星を頼りに進もうか
kokoro ni hikatteru hoshi wo tayori ni susumou ka

愛されて 優しくなれて
aisarete yasashiku narete
その優しさ故に愛されて
sono yasashi sa yueni aisarete
君と僕が
kimi to boku ga
そんなメビウスの輪の上を笑いながら
sonna mebiusu no wa no ue wo warai nagara
寄り添って歩けたなら
yorisotte aruketa nara

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics &
English translation from
Credits: Brian Stewart & Takako Sakuma
with edits

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

in each other’s embrace, polished to a shine
finding our sparkle, and back to embrace again
I wish you and I, could walk along that moebius ring.

the quick passage of time, the burden of life
to affirm these, it’s easy, one step at a time
and when we tire of it, why not let our hearts swim the blue sky
and listen to the song of the wind.
let’s have a listen.

the quick passage of time, the burden of life
to affirm these
the weakness of man, the fragility of the heart
to shelter one another, again, one step and a time
if we get lost in the darkness
we’ll rely on the stars twinkling in our hearts
and continue onward.

in loving one another, we were able to soften
and it was that kindness, that made us love one another
I wish you and I could walk close together,
along that moebius ring, smiling all the while.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

ในอ้อมกอดของกันและกัน ถูกันจนเงา
พบประกายของเราแล้ว ก็กลับไปกอดกันอีก
ฉันอยากให้เธอและฉัน ได้เดินไปตามวงแหวนโมเบียสนั่น

ความรวดเร็วของกาลเวลา ภาระของชีวิต
เพื่อที่จะยืนยันเรื่องนี้ มันง่าย ที่ละก้าวละก้าว
และเวลาที่เราเบื่อมันแล้ว ทำไมไม่ปล่อยให้ใจของเราแหวกว่ายไปบนท้องฟ้าคราม
แล้วฟังบทเพลงแห่งสายลม
มาลองฟังกันสิ

ความรวดเร็วของกาลเวลา ภาระของชีวิต
เพื่อที่จะยืนยันเรื่องนี้
ความอ่อนแอของมนุษย์ ความเปราะบางของหัวใจ
เพื่อที่จะปกป้องกันและกัน อีกครั้ง ที่ละก้าวละก้าว
ถ้าเราหลงทางอยู่ในความมืดมิด
เราจะพึ่งพาหมู่ดาวที่เป็นประกายระยิบระยับอยู่ในใจเรา
แล้วเดินหน้าต่อไป

กับการที่เรารักกันและกัน เราอ่อนโยนลง
และมันก็เพราะความเมตตา ที่ทำให้เรารักกันและกัน
ฉันหวังว่าเธอและฉัน จะสามารถเดินไป ใกล้ๆ กัน
ไปตามวงแหวนโมเบียสนั่น ยิ้มแย้มกันไปตลอดเวลา

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
แถบโมเบียส คือพื้นผิวชนิดหนึ่ง ซึ่งมีด้านเพียงด้านเดียวและมีขอบเพียงข้างเดียว สิ่งที่น่าสนใจทางคณิตศาสตร์ก็คือ ไม่ว่าเราจะเลือกสองจุดใดๆ บนแถบ เราสามารถที่จะลากเส้นเชื่อมต่อสองจุดนั้นได้โดยที่ไม่ต้องยกปากกาหรือว่าลากเส้นผ่านขอบ
สำหรับเพลง ในที่นี้คือ ถ้าคนสองคนอยู่บนแถบ/วงแหวนโมเบียส ถ้าคนสองคนเดินไปตามพื้นผิวนี้ ก็จะได้พบกันอย่างแน่นอน (ตราบใดที่ไม่ได้เดินด้วยความเร็วเท่ากันตลอด)

No comments: