Title: PRIDE
Artist: 今井美樹 Miki Imai
Album: IVORY III
私は今 南の一つ星を 見上げて誓った
watashi wa ima minami no hitotsuboshi wo miagete chikatta
どんな時も 微笑みを絶やさずに 歩いて行こうと
donna toki mo hohoemi wo tayasazu ni aruite yukou to
貴方を想うと ただせつなくて 涙を流しては
anata wo omouto tada setsunakute namida wo nagashite wa
星に願いを 月に祈りを 捧げるためだけに生きてきた
hoshi ni negai wo tsuki ni irori wo sasageru tamedake ni ikite kita…
Uh…
だけど今は 貴方への愛こそが 私のプライド
dakedo ima wa anata e no ai koso ga watashi no PRIDE
やさしさとは 許し合うことを知る 最後の真実
yasasisato wa yurushi aukoto wo shiru saigo no shinjitsu
わがままさえ 愛しく思えたなら 本当に幸せ
wakamama sae itoshiku omoutanara hontou ni shiawase
貴方は私に 自由と孤独を 教えてくれた人
anata wa watashi ni jiyuu to kodoku wo oshiete kureta hito
夜が来るたびに無口になって 震える肩を抱きしめていた
yoru ga kuru tabi ni mukuchi ni natte furueru kata wo dakisimete ita
Uh…
だけど今は 貴方への愛こそが 私のプライド
dakedo ima wa anata e no ai koso ga watashi no PRIDE
いつか私も 空を飛べるはず ずっと信じていた
itsuka watashi mo sora wo toberu hazu zutto shinjite ita
翼があったら飛んでゆくのに 貴方の胸に今すぐにでも
tsubasa ga attara tonde yuku noni anata no mune ni ima sugu ni demo
Uh…
見上げてみて 南の一つの星を 素敵な空でしょう
miagete mite minami no hitotsuboshi wo sutekina sora deshou
私は今 貴方への愛だけに 笑って 泣いてる
watashiwa ima anata e no ai dake ni waratte naiteru
Kanji lyrics & Roumaji lyrics from
https://www.smule.com/song/%E4%BB%8A%E4%BA%95%E7%BE%8E%E6%A8%B9-imai-miki-pride-%E4%BB%8A%E4%BA%95%E7%BE%8E%E6%A8%B9-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-romaji-karaoke-lyrics/4981551_4981551/arrangement
English translation from
https://jslyrics.livejournal.com/45110.html
with edits
-----------------------------------------------------
Right now, I'm admiring the one star from the South,
I promised you that whenever it was I would walk on without letting my smile fade away
When I think of you it's just so painful that I start crying
I have just lived by, making wishes to the stars and offering prayers to the moon
But, right now, it's my very love to you that is my pride, my dear
The ultimate truth is knowing that gentleness is to forgive each other
If we come to love even the selfishness then we'll be truly happy
Dear, you were the one who taught me about freedom and loneliness
Every time the night came, you would silently embrace my shivering shoulders
But, right now, it's my very love to you that is my pride, my dear
I always believed that one day I would also be able to fly to the sky
But if I had wings now it would be right to your chest I'd fly to
Take a look at the one star of the South, isn't it a beautiful sky?
Right now, it's just because of my love to you that I'm laughing and crying
-----------------------------------------------------
ในตอนนี้ ฉันกำลังชื่นชมดาวหนึ่งดวงนั้นจากทิศใต้
ฉันสัญญาไว้กับเธอว่า ไม่ว่ามันจะอยู่ไหน ฉันก็จะเดินไปต่อไปโดยไม่ปล่อยให้รอยยิ้มของฉันจางหายไป
เวลาที่ฉันนึกถึงเธอ ฉันก็เจ็บปวดเสียจนเริ่มร้องไห้
ฉันก็แค่ใช้ชีวิตไปวัน ๆ อธิษฐานไปกับดวงดาว แล้วก็วอนขอไปกับดวงจันทร์
แต่ ในตอนนี้ ความรักที่ฉันมีให้เธอ มันคือความภาคภูมิใจของฉัน ที่รัก
ความจริงที่สุดยอดที่สุด ก็คือการรับรู้ความอ่อนโยนที่จะให้อภัยกันและกัน
หากเราเรียนรู้ที่จะรักแม้ความเห็นแก่ตัวนั้น เช่นนั้นแล้วเราก็จะเป็นสุขได้อย่างแท้จริง
ที่รัก เธอคือคนนั้น ที่สอนฉันให้รู้จะอิสรภาพและความเหงา
ทุก ๆ ครั้งที่ยามค่ำมาถึง เธอจะกอดไหล่ที่สั่นเทิ้มของฉันอย่างเงียบงัน
แต่ ในตอนนี้ ความรักที่ฉันมีให้เธอ มันคือความภาคภูมิใจของฉัน ที่รัก
ฉันเชื่อมาโดยตลอดว่า วันนึงฉันจะสามารถโบกบินไปสู่ฟากฟ้า
แต่ถ้าฉันมีปีกอยู่ในตอนนี้ ฉันก็จะบินตรงไป สู่อ้อมอกเธอ
มองดูดาวหนึ่งดวงนั้นจากทิศใต้สิ ท้องฟ้ามันช่างงดงามใช่ไหม?
ในตอนนี้ มันเป็นเพราะความรักที่ฉันมีให้เธอ ที่ฉันกำลังหัวเราะอยู่ ทั้งน้ำตา
No comments:
Post a Comment