Search This Blog

20/04/2020

椎名林檎 Shiina Ringo & 宇多田ヒカル Utada Hikaru - 浪漫と算盤 Roman to Soroban


Title: 浪漫と算盤 Roman to Soroban
Artist: 椎名林檎 Shiina Ringo & 宇多田ヒカル Utada Hikaru

主義を以って利益を成した場合は
Shugi wo motte rieki wo nashita baai wa
商いが食い扶持以上の意味を宿す
Akinai ga kuibuchi ijou no imi wo yadosu

義務と権利双方重んじつつ飽く迄
Gimu to kenri souhou omonji-tsutsu aku made
両者割合は有耶無耶にしていたい
Ryousha wariai wa uyamuya ni shite itai

玄人衆素人衆皆の衆賛否両論頂戴
Kuroutoshuu toshiroshuu mina no shuu sanpiryouron choudai
置きに行こうなんぞ野暮
Oki ni ikou nanzo yabo
新しい技毎度練り出したいです
Atarashii waza maido kuridashitai desu
苦しくとも僕には判っている貴方も同じ様に
Kurushikutomo boku niwa wakatte iru anata mo onaji you ni
ひとり生きている
Hitori ikite iru

宇宙を因数分解したとこで自由と
Uchuu wo insuubunkai shita toko de jiyuu to
孤独だけが待っているんでしょう
Kodoku dake ga matte iru'n deshou

玄人で素人で労働者で生活者の侭
Kurouto de toshiro de roudousha de seikatsusha no mama
面白可笑しく居させて煩わしい役
Omoshirookashiku isasete wazurawashii yaku
毎度請け負いたいです虚しくとも
Maido ukeoitai desu munashikutomo

貴方を思うたび僕は赦されていく
Anata wo omou tabi boku wa yurusarete iku
夢と現を結わえて
Yume to utsutsu wo yuwaete
屹度そう浪漫抱えたら算盤弾いて
Kitto sou rouman kakaetara soroban hajiite
両極のど真ん中狙い撃ってお願い
Ryoukyoku no domannaka nerai utte onegai
勇気をおくれ・・
Yuuki wo okure...

疑わしい相手ならいつだって自分
Utagawashii aite nara itsudatte jibun
ずっと進化したいよね答え合わせ
Zutto shinka shitai yo ne kotaeawase
貴方を知るほど僕は正されていく
Anata wo shiru hodo boku wa tadasarete iku
捨てた物じゃないただ生きようと
Suteta mono ja nai tada ikiyou to

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2019/11/shiina-ringo-utada-hikaru-roman-to.html
with edits

-----------------------------------------------------

When profit is accomplished as a principle,
business has more meaning than the cost of one's food

While honoring both duty and rights,
I want to keep both ratios vague until the bitter end

Experts, amateurs, and everybody else, please give me the pros and cons
Fearing a challenge and taking the easy way is dumb
I want to refine new techniques every time
No matter how painful, I understand; just like me
you too live alone

Once you've factorized the universe, only freedom
and loneliness will be waiting

Experts and amateurs and laborers, I'm still an ordinary citizen
Let me stay humorous. I want to undertake
the troublesome roles every time, even if it's fruitless

Whenever I think of you, I'm excused
Binding together my dreams and reality
Surely once we embrace romance, we should use the abacus
and aim for the very middle of the two extremes, so please
give me courage...

If it's a suspicious opponent,
then I want to evolve forever. Let's check our answers
The more I know you, the more I'm corrected
That's pretty impressive; I'll just try living

-----------------------------------------------------

เมื่อการได้กำไรมาคือหลักการ
กิจการก็มีความหมายมากกว่าต้นทุนค่าอาหาร

ขณะที่ให้ความสำคัญกับทั้งหน้าที่และสิทธิโดยชอบธรรม
ฉันอยากจะให้สัดส่วนของทั้งสองคลุมเครือไปจนถึงที่สุด

ทั้งผู้เชี่ยวชาญ มือสมัครเล่น และคนอื่น ๆ ได้โปรดให้ข้อดีและข้อเสียกับฉัน
การกลัวสิ่งที่ท้าทาย และหาทางออกง่าย ๆ มันสำหรับคนโง่
ฉันอยากจะขัดเกลากลวิธีใหม่ ๆ ทุก ๆ ครั้ง
ไม่ว่าจะเจ็บปวดเท่าใด ฉันเข้าใจ เหมือนกับฉัน
เธอเองก็ใช้ชีวิตอยู่โดยลำพัง

ทันทีที่เธอไขปริศนาของจักรวาลเสร็จแล้ว จะมีเพียงอิสรภาพ
กับความเหงา ที่รอเธออยู่

ท่านผู้เชี่ยวชาญ มือสมัครเล่น และผู้แรงงาน ฉันยังคงเป็นประชาชนคนธรรมดา
จะให้ติดตลกต่อไปก็คือ ฉันอยากจะแบกรับ
บทบาทอันยากลำบากไปทุก ๆ ครั้ง ถึงแม้ว่ามันจะไร้ประโยชน์ใด ๆ ก็ตามแต่

ไม่ว่าเมื่อใดที่ฉันคิดถึงเธอ ฉันก็ได้รับการยกโทษให้
มัดรวมความฝันของฉันและความเป็นจริงเข้าไว้ด้วยกัน
แน่นอนว่าทันทีที่เราโอบรับเรื่องรักใคร่เข้ามา เราควรที่จะดีดลูกคิดให้ดี
แล้วเล็งผลไปจุดกึ่งกลางของสองสุดขั้ว ฉะนั้นได้โปรดเถอะ
มอบความกล้าให้กับฉัน...

ถ้ามันจะเป็นคู่แข่งที่น่าสงสัย
เช่นนั้นแล้วฉันก็อยากจะพัฒนาการอย่างไม่รู้จักจบสิ้น มาตรวจคำตอบของเรากันเถอะ
ยิ่งฉันรู้จักเธอมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งจะถูกทำให้ถูกต้องมากขึ้นเท่านั้น
มันน่าทึ่งมาก ฉันจะพยายามมีชีวิตอยู่ต่อไป

No comments: