Search This Blog

27/04/2020

BUMP OF CHICKEN - Faraway - BUMP OF CHICKEN I (1999-2004)


Title: Faraway (Hidden Track)
Artist: BUMP OF CHICKEN
Album: BUMP OF CHICKEN I <1999-2004>

友達たちがいれば
Tomodachitachi ga ireba
それだけで心弾む
soredakede kokoro hazumu
その笑顔が集まっていったとしたら
sono egao ga atsumatteitta toshitara
世界がきらめいてきらめいて
sekai ga kirameite kirameite
そしたら笑顔が集まりだしてく
soshitara egao ga atsumari dashiteku

Faraway
大空へ飛んでいってみようよ
oozora e tondeitte miyou yo
僕等の力を合わせたならば
boku nado no chikara wo awasetanaraba
出来ない事など無いさ
dekinaikoto nado naisa
Faraway
[ファラウェイファラウェイナイサウェイファラナイサファラー]
[Faraway faraway naisa way faranai sa fara]

友達と旅立とう
tomodachi to tabidatou
今こそがその時だ(友達欲しい)
ima koso ga sono tokida (tomodachi hoshii)
限りない明日に胸を膨らませよう
kagirinai ashita ni mune wo fukuramase you
だから友達になろう
dakara tomodachi ni narou
誰か早く
dareka hayaku
今こそ
ima koso

Faraway
走り出せ
hashiridase
君よ汗にまみれて
kimi yo ase ni mamirete
美しい大地に素晴らしい人が(美しい人が)待っている
utsukushii daichi ni so harashii hito ga (utsukushii hito ga) matteiru
それは僕さ
sore wa boku sa
Faraway
[ファラウェイサラウェイナイサラウェイナイサファラー]
[Fawaway saraway naisaraway naisafara]

膨らみ(膨らむ)
fukurami (fukuramu)
膨らませ(膨らめ)
fukuramase (fukurame)
膨らもう
fukuramou
膨らんで
fukurande
(まぁー)
(maa)

僕の清い心が(心が)
boku no kiyoi kokoro ga (kokoro ga)
美しく燃えてるよ(消えたよ)
utsukushiku moeteiruyo (kieta yo)
それがいわゆる(もくもく)狼煙になっても(もくもく)
sore ga iwayuro (mokumoku) noroshi ni natte mo (mokumoku)
君がそこを目指すと言うのなら
kimi ga soko wo mezasu to iunonara
止めないさ
yamenai sa

Faraway
君一人では無力だとしても
kimi hitori de wa muryoku da toshitemo
皆と力を(力)合わせてそして
mina to chikara wo (chikara) awasete soshite
幸せを僕に届けようよ
shiawase wo boku ni todokeyou yo
Faraway
[ファラウェイファラー]
[Faraway fara]
Farawayこの声よ
faraway kono koe yo
誰かに届け
dareka ni todoke
届いた人は(ひとまず)
todoita hito wa (hitomazu)
No faraway
後日一旦集まってから
gojitsu ittan atsumatte kara
Faraway
[ファラナイサラウェイナイラファラナイサファラサマー]
[Fara naisaraway naira faranai safarasama]

Kanji lyrics and English translation from
https://bumpawesomeenglish.blogspot.com
with edits

-----------------------------------------------------

If I had friends
My heart would be uplifted
If their smiling faces were gathered here
The world would shine and shine
Then smiles would spread throughout the world

Faraway
Let's fly into the open sky
If we combine our strength
There's nothing we can't do
Faraway

I'd go on a trip with my friends
Now is the time (I want friends)
Puff up your chest because tomorrow has no limits
So be my friend
Someone
Right now

Faraway
Let's run out
You're soaked in sweat
There are amazing people (beautiful people) waiting for you in this beautiful land
That's me
Faraway
[Fawaway saraway naisaraway naisafara]

Expansion (expand)
Expand it (expand)
Let's expand
Expanding
(Oh my)

My noble heart (my heart)
Is burning beautifully (the fire went out)
It's what they call (smoking smoking) a signal fire (smoking smoking)
If you aim for that place
You can't be stopped

Faraway
Even if you're powerless on your own
If we all join our power (power) together
I will be happy
Faraway
[Faraway fara]
My voice is far away
Please let it reach someone
The person it reached is (for now)
No faraway
One day for a moment we will all be together
Faraway
[Fara naisaraway naira faranai safarasama]

-----------------------------------------------------

หากฉันมีเพื่อน
ใจฉันก็จะดีขึ้น
หากใบหน้าอันยิ้มแย้มของพวกเขาอยู่ตรงนี้
โลกก็จะสว่างไสว
แล้วรอยยิ้มก็จะแผ่ขยายไปทั้งโลก

ห่างไกลออกไป
มาบินไปสู่ท้องฟ้ากว้างกันเถอะ
หากเราจะร่วมแรงกัน
ก็ไม่มีอะไรที่เราจะทำไม่ได้
ห่างไกลออกไป

ฉันอยากจะออกเดินทางไปกับผองเพื่อน
บัดนี้ได้เวลาแล้ว (ต้องการเพื่อน)
สูดหายใจเข้าลึก ๆ เพราะว่าวันพรุ่งนี้มันไร้ขอบเขต
ฉะนั้นมาเป็นเพื่อนฉัน
ใครสักคน
ในตอนนี้

ห่างไกลออกไป
มาวิ่งออกไปกันเถอะ
เธอแฉะไปด้วยเหงื่อ
มีผู้คนที่น่าทึ่ง (ผู้คนที่งดงาม) กำลังรอคอยเธออยู่บนแผ่นดินอันงดงามแห่งนี้
นั่นแหละฉัน
ห่างไกลออกไป

ขยับขยาย (ขยาย)
ขยายมันออกไป (ขยาย)
มาขยายมันออกไปกัน
กำลังขยาย

ใจอันสูงส่งของฉัน (ใจฉัน)
กำลังลุกไหม้อย่างงดงาม (ไฟมันมอดดับ)
มันเป็นสิ่งที่เขาเรียกว่า (ควันคลุ้ง) สัญญานไฟ (ควันคลุ้ง)
ถ้าเธอมุ่งไปที่ตรงนั้น
เธอก็จะไม่มีวันหยุด

ห่างไกลออกไป
หากแม้ถ้าเธอจะไร้พลังโดยลำพัง
ถ้าเราจะมารวมพลังกัน (พลัง) เข้าไว้ด้วยกัน
ฉันก็จะมีความสุข
ห่างไกลออกไป

เสียงของฉันมันห่างไกล
ได้โปรดให้มันส่งไปถึงใครสักคน
คนที่มันส่งไปถึง (ในตอนนี้)
ไม่ได้ห่างไกล
สักวัน เราจะมาอยู่รวมกัน สักพักนึง
ห่างไกลออกไป

No comments: