Search This Blog

02/12/2017

Mr.Children – Image – Discovery


Title: Image
Artist: Mr.Children
Album: Discovery

どれくらい目をつぶっていたろう?
Dore kurai me wo tsubutte itarou?
君を思い浮かべながら
Kimi wo omoiukabenagara
その笑顔が その全てが 僕だけの楽園
Sono egao ga sono subete ga boku dake no rakuen

楽しく生きて行くImageを
Tanoshiku ikite yuku image wo
膨らまして暮らそうよ
Fukuramashite kurasou yo
さぁ 目に写る 全てのことを 抱きしめながら
Saa me ni utsuru subete no koto wo dakishimenagara

静かにうねる海 カーテンを揺らす風
Shizuka ni uneru umi kaaten wo yurasu kaze
何処までも続く青空 子供の笑い声
Doko mademo tsuzuku aozora kodomo no waraigoe
君の手の温もり 死と再生を繰り返す命
Kimi no te no nukumori shi to saise wo kurikaesu inochi
Ai

大切なものは いつだって
Taisetsu na mono wa itsu datte
目の前に転がってる
Me no mae ni korogatteru
ふんずけないように 蹴飛ばさないように
Funzukenai you ni ketobasanai you ni
歩いて行けるなら
Aruite ikeru nara
揺れ動く心の狭間で
Yure ugoku kokoro no hazama de
一筋の光に 手をかざすけど
Hitosuji no hikari ni te wo kazasu kedo
時代はいつでも急ぎ足で
Jidai wa itsu demo isogiashi de
生きて行くことの意味は
Ikite yuku koto no imi wa
争い合う事に いつかすり変わってく
Arasoiau koto ni itsuka surikawatteku

飛び込み台の上 僕等は否応無く
Tobikomidai no ue bokura wa iyaou naku
背中を押され落ちてくんだ
Senaka wo osare ochitekun da
溺れそうな魂 水しぶきをあげて
Oboresou na tamashii mizushibuki wo agete
息絶え絶え水面をかく
Iki taedae minamo wo kaku
けれど
Keredo

楽しく生きてゆくImageを
Tanoshiku ikite yuku image wo
膨らまして暮らそうよ
Fukuramashite kurasou yo
この目に写る 全てのことを 抱きしめながら
Saa me ni utsuru subete no koto wo dakishimenagara

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits

---------------------------------------------------------------------------------------------------

How long had my eyes been closed?
As I picture you
Your smile, every bit of you, is my private paradise

I’ll spend my days
Picturing you enjoying life
Yeah, as I hold on to everything I see

The quietly surging sea, the wind ruffling the curtains
The blue sky that stretches out forever, children’s laughter
The warmth of your hand, the way we die and are reborn and life goes on
Love

What’s important to us
Is always right there before our eyes
If we can walk
Without stepping on them or kicking them away
Then we can reach out a hand to a single strand of light
From a gap in our trembling hearts
But time always rushes by
And at some point the meaning of life
Gets lost in fights

We’re on a diving board; whether we like it or not
We’re spurred forward and fall
Souls on the verge of drowning, we send up a splash
We come up gasping for breath
But

I’ll spend my days
Picturing you enjoying life
Yeah, as I hold on to everything I see

---------------------------------------------------------------------------------------------------

นานแค่ไหนแล้วที่ตาฉันหลับลงไป
ขณะที่ฉันนึกภาพเธอ
รอยยิ้มของเธอ ทุกสัดส่วนของเธอ คือแดนสวรรค์ส่วนตัวของฉัน

ฉันจะใช้เวลาในชีวิตฉัน
นึกถึงภาพเธอที่กำลังมีความสุขไปกับชีวิต
ใช่แล้ว ขณะที่ฉันโอบกอดทุกสิ่งที่ฉันเห็นเอาไว้

ทะเลที่ซัดไปมาอย่างเงียบงัน สายลมที่พัดผ้าม่านกระเพื่อม
ท้องฟ้าครามที่แผ่ขยายออกไปไม่รู้จบ เสียงหัวเราะของเด็ก ๆ
ความอบอุ่นของมือเธอ การที่เราตายไป แล้วถือกำเนิดขึ้นมาใหม่ แล้วชีวิตก็ดำเนินต่อไป
ความรัก

สิ่งที่สำคัญกับเรา
มันอยู่ตรงนี้ ต่อหน้าเรานี่
ถ้าเราเดินออกไปได้
โดยไม่เหยียบย่ำมัน หรือว่าเตะมันออกไป
งั้นเราก็สามารถเอื้อมมือออกไป สัมผัสแสงหนึ่งเส้น
จากช่องว่างระหว่างใจที่สั่นไหวของเรา
แต่กาลเวลาเอาแต่เร่งผ่านไป
และตรงไหนสักแห่ง ความหมายของชีวิต
มันสูญหายไปท่ามกลางการดิ้นรน

เราอยู่บนกระดานโดดน้ำ ไม่ว่าเราจะยอมหรือไม่
เราถูกกระตุ้นให้ไปข้างหน้า และตกลงไป
จิตวิญญาณอยู่ในสภาวะเกือบจะจม เราเอามือตีน้ำขึ้นไป
เราขึ้นมาพยายามหายใจ
แต่ว่า

ฉันจะใช้เวลาในชีวิตฉัน
นึกถึงภาพเธอที่กำลังมีความสุขไปกับชีวิต
ใช่แล้ว ขณะที่ฉันโอบกอดทุกสิ่งที่ฉันเห็นเอาไว้

No comments: