Title: お二人 Summer Ofutari Summer
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
海鳥達が風を浴び フワフワと揺れる
Umidori-tachi ga kaze wo abi fuwafuwa to yureru
きらめく夏の日差しのサマーデイズ
Kirameku natsu no hizashi no samaa deizu
波乗り達が波を待ちくたびれるほどに
Naminori-tachi ga nami o machikutabireru hodo ni
静かな浜辺 穏やかな日で
Shizuka na hamabe odayaka na hi de
ビーチのビキニギャル 横目に踏むアクセル
Biichi no bikini gyaru yokome ni fumu akuseru
目的地はもっと先の岬の先端へ
Mokutekichi wa motto saki no saki no sentan e
今日も君を連れて行く
Kyou mo kimi wo tsureteiku
あの夏の恋はいまだに二人を繋ぐ恋のマジック
Ano natsu no koi wa imada ni futari wo tsunagu koi no majikku
二人寄りそってドライビング あの海まで行こう
Futari yorisotte doraibingu ano umi made yukou
あの頃よりは少しだけ大人になった日の二人の夏
Ano koro yori wa sukoshi dake otona ni natta hi no futari no natsu
この季節来るたびに「また行こう!」
Kono kisetsu kuru tabi ni "Mata ikou!"
いくら年を重ねてもまだ言おう
Ikura toshi wo kasanete mo mada iou
海沿いの道 楽しい君 あの日
Umizoi no michi tanoshii kimi ano hi
かすれない 何度と来てるはずなのに
Kasurenai nando to kiteru hazu na no ni
踏むアクセル 眺め格別
Fumu akuseru nagame kakubetsu
夏めく光景 到底かすれず
Natsumeku koukei toutei kasurezu
流れる風に景色も変わる
Nagareru kaze ni keshiki mo kawaru
カーステにはあの曲がかかる
Kaasute ni wa ano kyoku ga kakaru
もう何回目 ? 見るのこの風景
Mou nankaime? miru no kono fuukei
海岸線を二人遊泳
Kaigansen wo futari yuuei
仲間大勢の海 懐かしいが
Nakama oozei no umi natsukashii ga
今はただ二人きりの夏がいい
Ima wa tada futari-kiri no natsu ga ii
高め 見下ろす 浜辺の Summer day
Takame miorosu hamabe no summer day
この夏 いくつの出会いと別れ ?
Kono natsu ikutsu no deai to wakare?
新しい思い出の舞台となる
Atarashii omoide no butai to naru
沈む夕日 染まる 二人の夏
Shizumu yuuhi someru futari no natsu
あの夏の恋はいまだに二人を繋ぐ恋のマジック
Ano natsu no koi wa imada ni futari wo tsunagu koi no majikku
二人寄りそってドライビング あの海まで行こう
Futari yorisotte doraibingu ano umi made yukou
あの頃よりは少しだけ大人になった日の二人の夏
Ano koro yori wa sukoshi dake otona ni natta hi no futari no natsu
暑さに任せ 君を連れ出し
Atsusa ni makase kimi wo tsuredashi
青い空を眺め 街を抜け出し
Aoi sora o nagame machi wo nukedashi
今年の君は少し大人に
Kotoshi no kimi wa sukoshi otona ni
懐かしい 感じる風 あの波
Natsukashii kanjiru kaze ano nami
にぎわう浜辺 波乗りお預け
Nigiwau hamabe naminori oazuke
飛ばすぜ 少し先へ足のばすぜ
Tobasu ze sukoshi saki e ashi nobasu ze
奇跡が生まれたあの場所まで
Kiseki ga umareta ano basho made
出逢いを知るのはあの場所だけ
Deai wo shiru no wa ano basho dake
海風が運ぶ 夏の記憶
Umikaze ga hakobu natsu no kioku
眩しい光 夏を気取る
Mabushii hikari natsu wo kidoru
ゆったり 波音に抱かれたい
Yuttari namioto ni dakaretai
二人であの海眺めたい
Futari de ano umi nagametai
何度でも またここに
Nando de mo mata koko ni
変わらぬ君へのこの思い
Kawaranu kimi e no kono omoi
あの渚に残した思い出を集め
Ano nagisa ni nokoshita omoide wo atsume
走り抜け向かう あの二人の夏へ
Hashirinuke mukau ano futari no natsu e
去年までの君と僕が 波間で僕に手を振っているよ
Kyonen made no kimi to boku ga namima de boku ni te wo futteiru yo
甦る夏 (君と二人 また手を繋ぎ)
Yomigaeru natsu (kimi to futari mata te wo tsunagi)
繰り返しの Love you(何度も何度でも)
Kurikaeshi no Love you (nando mo nando de mo)
お揃いの夏をまた 君と二人かさねる
Osoroi no natsu wo mata kimi to futari kasaneru
(二人だけの 夏をかけよう)
(Futari dake no natsu wo kakeyou)
思い出をかさねる 二人の中で
Omoide wo kasaneru futari no naka de
あの夏の恋はいまだに二人を繋ぐ恋のマジック
Ano natsu no koi wa imada ni futari wo tsunagu koi no majikku
二人寄りそってドライビング あの海まで行こう
Futari yorisotte doraibingu ano umi made yukou
あの頃よりは少しだけ大人になった日の二人の夏
Ano koro yori wa sukoshi dake otona ni natta hi no futari no natsu
抜けるトンネル 海が呼んでる
Nukeru tonneru umi ga yondeiru
水平線は長く延びてく
Suiheisen wa nagaku nobiteku
繋いだこの手は 季節を越え
Tsunaida kono te wa kisetsu wo koe
次の夏も僕らの元へ
Tsugi no natsu mo bokura no moto e
思い出を運ぶ 波音が誘う
Omoide wo hakobu namioto ga sasou
吹き抜ける風に 君が空仰ぐ
Fukinukeru kaze ni kimi ga sora aogu
流れる景色に歌い飛ばす
Nagareru keshiki ni utaitobasu
どこまでも行ける 二人の夏
Doko made mo ikeru futari no natsu
Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits
-----------------------------------------------------
Sea birds drift lightly on the breeze
The summer sun shines bright in these summer days
The beach is so quiet, the day so peaceful,
Even surfers grow tired of waiting for waves
I see bikini girls on the beach from the corner of my eye as I hit the gas
We're heading for the end of the peninsula, further up ahead
I'm taking you with me again today
That summer love we had is still the magic of love that connects us
Leaning close together as we drive, let's head for that beach
The day we both became a little bit more grown-up than we were before was our summer
Every time this season comes we say "Let's go again!"
Let's keep saying that no matter how old we get
The day when you had so much fun on the street alongside the beach
Will never fade, even though we've come here so many times
The view is amazing as I hit the gas
This summery scenery won't ever fade away
The landscape changes as the wind flows through
That song is playing on the car stereo
How many times have we seen this scenery now?
The two of us swim along the coastline
I miss having lots of our friends at the beach
But I want this summer to be just for the two of us
Looking down from above, a summer day at the shore
How many people will I meet, and how many will leave, this summer?
It will be the stage of many new memories
The setting sun colors us in this summer just for the two of us
That summer love we had is still the magic of love that connects us
Leaning close together as we drive, let's head for that beach
The day we both became a little bit more grown-up than we were before was our summer
I'll entrust everything to the heat and take you with me
To gaze up at that sky and escape this town
You're a little more grown-up this year
The wind I feel and those waves bring back memories
The beach is crowded, so I'll put off surfing for later
I'll take off running and stretch out my legs a little further ahead
To that place where a miracle was born
The only place that knows of our meeting
The sea breeze brings memories of summer
The radiant sunlight tells of summer's arrival
I wanna relax surrounded by the sound of the waves
I wanna look out at the sea with you
And come back here many, many times
These feelings toward you won't change
I'll gather up the memories we left along the water's edge
And take off running toward that summer for just the two of us
The you and me from that day are waving at me from between the waves
That summer is revived (together with you, hand in hand again)
Repeated "Love you"s (over and over again)
Another summer to add to all the ones we've spent together
(Let's dash through a summer for just the two of us)
The memories we make will overlap within us
That summer love we had is still the magic of love that connects us
Leaning close together as we drive, let's head for that beach
The day we both became a little bit more grown-up than we were before was our summer
As we pass through the tunnel, the sea is calling
The ocean horizon stretches on forever
Our joined hands transcend the seasons
And the next summer will come our way again
Carrying our memories, the sound of the waves calls to us
You look up to the sky as the wind blows through
And start to sing it all out to the scenery passing by
We can go as far as we like in this summer just for the two of us
----------------------------------------------------
หมู่นกนางนวลล่องอย่างแผ่วเบาไปบนกระแสลม
ตะวันฤดูร้อนเปล่งแสงแรงกล้าในวันแห่งฤดูคิมหันต์นี้
ชายหาดช่างเงียบเหงา เป็นวันที่ช่างแสนสงบ
แม้แต่นักโต้คลื่นก็ยังเบื่อที่จะรอคอยคลื่น
ฉันเห็นสาว ๆ นุ่งบิกินนี่จากหางตาขณะที่ฉันเหยียบคันเร่ง
เรากำลังมุ่งหน้าไปยังปลายสุดของแหลม ไกลออกไปข้างหน้า
ฉันกำลังพาเธอไปกับฉันอีกครั้งในวันนี้
ความรักฤดูร้อนนั่นที่เราเคยมีกัน ก็ยังคงเป็นสิ่งวิเศษที่เชื่อมเราเอาไว้ด้วยกัน
เอนเข้ามาใกล้ ๆ กันยามที่เราขับไป มามุ่งหน้าไปสู่ชายหาดนั่นกัน
วันที่เราทั้งคู่เติบโตขึ้นหน่อยกว่าที่เคยเป็น นั่นคือวันแห่งฤดูคิมหันต์ของเรา
ทุก ๆ ครั้งที่ฤดูนี้มาถึง เราจะพูดว่า "มาไปกันใหม่อีกครั้ง!"
มาพูดกันอย่างนั้นต่อไปกันเถอะ ไม่ว่าเราจะแก่แค่ไหนก็ตาม
วันที่เธอสนุกเสียเหลือเกินที่ถนนเลียบชายหาด
จะไม่จางหายไปถึงแม้ว่าเราจะมาที่นี่ตั้งหลายต่อหลายครั้ง
ทิวทัศน์ช่างน่าเหลือเชื่อขณะที่ฉันเหยียบคันเร่ง
วิวแห่งฤดูร้อนนี้จะไม่มีวันจางหายไป
ภูมิทัศน์เปลี่ยนไปยามที่สายลมพัดผ่าน
เพลงนั้นกำลังเล่นอยู่ในสเตอริโอรถยนต์
นี่มันกี่ครั้งแล้วนะที่เราเคยเห็นทิวทัศน์นี้?
สองเราว่ายน้ำไปตามชายฝั่ง
ฉันคิดถึงการที่มีเพื่อน ๆ ของเราอยู่บนชายหาด
แต่ฉันอยากให้ฤดูร้อนนี้เป็นของแค่เพียงสองเรา
มองลงมาจากเบื้องบน วันหนึ่งในฤดูร้อนที่ชายฝั่ง
ฉันจะพบเจอผู้คนสักกี่คน และ สักกี่คนจะลาจากไปในฤดูร้อนนี้?
มันจะเป็นฉากของความทรงจำใหม่ ๆ มากมาย
อาทิตย์ที่กำลังอัสดงย้อมเราในฤดูร้อนนี้ เพียงแค่เรา สองเรา
ความรักฤดูร้อนนั่นที่เราเคยมีกันก็ยังคงเป็นสิ่งวิเศษที่เชื่อมเราเอาไว้ด้วยกัน
เอนเข้ามาใกล้ ๆ กันยามที่เราขับไป มามุ่งหน้าไปสู่ชายหาดนั่นกัน
วันที่เราทั้งคู่เติบโตขึ้นหน่อยกว่าที่เคยเป็น นั่นคือวันแห่งฤดูคิมหันต์ของเรา
ฉันจะปล่อยทุกสิ่งไปกับความร้อน แล้วพาเธอไปกับฉัน
เพื่อไปมองฟากฟ้านั่น แล้วหนีไปให้พ้นเมืองนี้
เธอโตขึ้นมาอีกหน่อยในปีนี้
สายลมที่ฉันสัมผัสได้ กับคลื่นเหล่านั้น พาความทรงจำหวนกลับคืนมา
ชายหาดมันพลุกผล่าน ฉะนั้นฉันจึงเก็บการโต้คลื่นไปทำทีหลัง
ฉันจะวิ่งออกไป แล้วไปยืดแข้งยืดขาที่ข้างหน้าเสียหน่อย
ณ ที่ ๆ ปาฏิหาริย์ได้เกิดขึ้น
ที่เดียวที่รู้เห็นกับการพบกันของเรา
ลมทะเลนำพากลับมาซึ่งความทรงจำแห่งฤดูร้อน
แสงอาทิตย์ที่ส่องสว่าง บ่งบอกถึงการมาของฤดูร้อน
ฉันอยากที่จะผ่อนคลายไปกับเสียงของคลื่น
ฉันอยากจะมองออกไปยังทะเลกับเธอ
แล้วกลับมาที่นี่อีก หลายต่อหลายครั้ง
ความรู้สึกเหล่านี้ที่มีให้เธอไม่เปลี่ยนแปลง
ฉันจะเก็บรวบรวมความทรงจำที่เราทิ้งเอาไว้ที่ริมน้ำ
และออกวิ่งไปสู่ฤดูร้อนนั่น เพียงเพื่อเราสองคน
เธอและฉันในวันนั้นกำลังโบกมือให้ฉันจากระหว่างเกลียวคลื่น
ฤดูร้อนนั้นถูกปลุกขึ้นมาใหม่ (ด้วยกันกับเธอ จับมือกันอีกครั้ง)
ซ้ำคำ "รักเธอ" (ซ้ำไปซ้ำมาอีกครั้ง)
อีกหนึ่งฤดูร้อนที่จะไปรวมกันกับปีอื่น ๆ ที่เราเคยอยู่ด้วยกัน (มาพุ่งผ่านฤดูร้อนไป เพียงแค่เพื่อสองเรา)
ความทรงจำที่เราสร้างขึ้นมาจะซ้อนทับกันในตัวของเรา
ความรักฤดูร้อนนั่นที่เราเคยมีกันก็ยังคงเป็นสิ่งวิเศษที่เชื่อมเราเอาไว้ด้วยกัน
เอนเข้ามาใกล้ ๆ กันยามที่เราขับไป มามุ่งหน้าไปสู่ชายหาดนั่นกัน
วันที่เราทั้งคู่เติบโตขึ้นหน่อยกว่าที่เคยเป็น นั่นคือวันแห่งฤดูคิมหันต์ของเรา
ขณะที่เราผ่านอุโมง ทะเลกำลังร้องเรียกหา
เส้นขอบฟ้าแห่งมหาสมุทรกางออกไปไร้สิ้นสุด
มือที่จับกันไว้ของสองเราข้ามพ้นผ่านฤดูกาล
และฤดูร้อนหน้าจะมาหาเราอีกครั้ง
เสียงคลื่นหอบความทรงจำของเรา ร้องเรียกหาเรา
เธอมองขึ้นไปยังท้องฟ้าขณะที่สายลมพัดผ่าน
และเริ่มร่ำร้องบทเพลงสู่ทิวทัศน์ที่ผ่านไป
เราไปได้ไกลตามใจชอบในฤดูร้อนนี้ เพียงแค่สองเรา
No comments:
Post a Comment