Search This Blog

01/12/2018

Mr.Children - ジェラシー Jealousy - Atomic Heart


Title: ジェラシー Jealousy
Artist: Mr.Children
Album: Atomic Heart

この宇宙を漂う無数の惑星屑
Kono uchuu wo tadayou musuu no hoshi kuzu
人類の夢をのせた地球
Hitobito no yume wo noseta AASU
地上へと舞い下りた 僕らの魂は
Chijou e to maiorita bokura no tamashii wa
愛を求め彷徨いだす midnight
Ai wo motome samayoi dasu midnight

月影の fall in love
Tsuki kage no fall in love
そっと ささやく天使達
Sotto sasayaku ten’shitachi
果てるまで we make love
Hateru made we make love
今日も こぼれ落ちる汗
Kyou mo kobore ochiru ase

魔性の恋に魅せられて
Mashou no koi ni miserarete
母性の海に抱かれて
Bosei no umi ni dakarete
虚ろな夢よ 眠れ
Utsurona yume yo nemure
君が望んでる愛と
Kimi ga nozon’deru ai to
僕を満たす悦びを
Boku wo mitasu yorokobi wo
激しく揺さぶる ジェラシー
Hageshiku yusaburu JERASHII

うなされて目覚めた 物憂げな朝に
Unasarete mezameta monougena asa ni
飛び込んだ世紀末のニュース
Tobikon’da seikimatsu no NYUUSU
形あるもの皆 終りが来るとゆうのに
Katachi aru mono mina owari ga kuru to yuu no ni
不思議な程 美しき君の肉体
Fushigina hodo utsukushiki Your Body

裏腹の my sweet heart
Urahara no my sweet heart
いっそ 傷つけたい程に
Isso kizutsuketai hodo ni
押し寄せる 乱暴な衝動
Oshiyoseru ran’bou na shoudou
もう 止まらない
Mou tomaranai

罪深き恋の中で
Tsumibukaki koi no naka de
愛しさに身悶えて
Itoshisa ni mimodaete
儚い闇を泳ぐ
Hakanai yami wo oyogu
互いの傷を持ち寄って
Tagai no kizu wo mochiyotte
気がふれる程 抱き合って
Ki ga fureru hodo dakiatte
心に いきづく ジェラシー
Kokoro ni ikizuku JERASHII

僕らを操る遺伝子
Bokura wo ayatsuru iden’shi
果てしない生命の神秘
Hateshinai inochi no shin’pi
なぜ人類は愛という
Naze hito wa ai to iu
愚かな夢に溺れる
Orokana yume ni oboreru

魔性の恋に魅せられて
Mashou no koi ni miserarete
母性の海に抱かれて
Bosei no umi ni dakarete
虚ろな夢よ 眠れ
Utsurona yume yo nemure
互いの傷を持ち寄って
Tagai no kizu wo mochiyotte
気がふれる程 抱き合って
Ki ga fureru hodo dakiatte
心までも縛りたい
Kokoro mademo shibaritai
君が望んでる愛と
Kimi ga nozon’deru ai to
僕を満たす悦びが
Boku wo mitasu yorokobi ga
激しく揺さぶる ジェラシー
Hageshiku yusaburu JERASHII

Uh… ジェラシー
Uh… JERASHII
Wow… ジェラシー
Wow… JERASHII
Oh ジェラシー
Oh JERASHII

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits

------------------------------------------------------------

A countless amount of stardust drifts through the universe
People have put their dreams onto the earth
My spirit, that has swooped down to the ground
Begins to wander in search of love, at midnight

The falling in love of the moonbeams
The angels quietly whisper
We make love until the end
Today too, the sweat spills down

Enchanted by a devlish love
Embraced by the maternal sea
Sleep, my empty dreams
Violently shaking the love that you wish for
And the happiness that fills me
It’s jealousy

I woke up from a nightmare, in the listless morning
The news that the end of the world has come upon us
But even though they say that the end is coming to all things
Your body is so beautiful, that it fills me with wonder

You’re the opposite of my sweet heart
So much that I want to hurt you
I push aside the violent urge
But it won’t stop

Within my sinful heart
Love rages in agony
It swims in fleeting darkness
Our wounds come together
We hold each other to the point that it drives me crazy
Jealousy grasps ahold of my heart

The genes that manipulate us
The endless mystery of life
Why do people induldge themselves
In the foolish dream called love?

Enchanted by a devlish love
Embraced by the maternal sea
Sleep, my empty dreams
Our wounds come together
We hold each other to the point that it drives me crazy
I want it to bind my heart
Violently shaking the love that you wish for
And the happiness that fills me
It’s jealousy

Uh…jealousy
Wow…jealousy
Oh jealousy.

------------------------------------------------------------

ผงฝุ่นของดวงดาวปริมาณนับไม่ถ้วนล่องลอยอยู่ในจักรวาล
ผู้คนต่างก็ฝากความฝันของเขาไว้กับโลก
จิตวิญญาณของฉันที่โผลงมายังพื้นดิน
เริ่มที่จะตระเวนออกหาความรัก เมื่อยามเที่ยงคืน

การตกหลุมรักกันของแสงจันทร์
เหล่าเทวทูตกระซิบกันเบา ๆ
เราร่วมรักกันจนวาระสุดท้าย
วันนี้ก็อีกครา ที่เหงื่อไหลลงมา

เคลิบเคลิ้มไปกับรักที่ชั่วร้าย
ถูกโอบกอดไปด้วยทะเลที่เป็นดั่งมารดร
จงหลับซะ ความฝันที่ว่างเปล่าของเราเอ๋ย
ทำให้ความรักที่เธอปรารถนาสั่นคลอนอย่างรุนแรง
และความสุขที่เติมเต็มฉัน
มันคือความริษยา

ฉันตื่นขึ้นมาจากฝันร้าย กับเช้าที่กระสับกระส่าย
ข่าวมาถึงว่าโลกถึงกาลอวสานแล้ว
แต่ถึงแม้เขาจะบอกว่าจุดจบใกล้จะมาถึงทุกสรรพสิ่งแล้วก็ตาม
ร่างกายเธอมันช่างงดงามเสียจนฉันอดจะอัศจรรย์ใจไม่ได้

เธอมันตรงกันข้ามกับคนรักฉัน
เสียจนทำให้ฉันอยากจะทำร้ายเธอ
ฉันผลักความอยากกระทำรุนแรงนั่นทิ้งไป
แต่มันไม่ยอมหยุด

ภายในใจบาปของฉัน
ความรักเดือดดาลอยู่ในความเจ็บปวดรวดร้าว
มันว่ายอยู่ในความมืดมนที่ชั่วแล่น
บาดแผลของเรามาประสานกัน
เรากอดกันไว้จนมันจะทำให้ฉันเป็นบ้า
ความริษยาเกาะกุมใจฉันไว้

ยีนส์ที่ควบคุมเรา
ความลี้ลับอันไร้ที่สิ้นสุดของชีวิต
ทำไมผู้คนถึงได้หมกมุ่น
อยู่กับฝันที่ไร้สาระที่เรียกว่าความรัก?

เคลิบเคลิ้มไปกับรักที่ชั่วร้าย
ถูกโอบกอดไปด้วยทะเลที่เป็นดั่งแม่
จงหลับซะ ความฝันที่ว่างเปล่าของเราเอ๋ย
บาดแผลของเรามาประสานกัน
เรากอดกันไว้จนมันจะทำให้ฉันเป็นบ้า
ฉันอยากให้มันมัดใจฉัน
ทำให้ความรักที่เธอปรารถนาสั่นคลอนอย่างรุนแรง
และความสุขที่เติมเต็มฉัน
มันคือความริษยา

อือ…ความริษยา
ว้าว…ริษยา
โอ้ ความริษยา

No comments: