Search This Blog

10/12/2018

Mr.Children - 虜 Toriko - 深海 Shinkai


Title: 虜 Toriko
Artist: Mr.Children
Album: 深海 Shinkai

雄弁に喋れば喋るほど
yuuben ni shabereba shaberu hodo
慎重な君はまた身構える
shinchou na kimi ha mata migamaeru
どうなってんだ? 分かってくれやしない
dou natten da? wakattekure ya shinai
本当の俺を
hontou no ore wo

金曜日に奴に会ってきたろう?
kinyoubi ni yatsu ni attekitarou?
簡単に別れ切り出せたの?
kantan ni wakarekiridaseta no?
どうだったんだ 把握していたい
dou nattan da haaku shiteitai
最低な君を
saitei na kimi wo

狂った様に抱きしめ合った後で
kurutta you ni dakishimeatta ato de
胸の奥が軋むよ
mune no oku ga kishimu yo
滅茶苦茶に傷つけてみたい気分
mechakucha ni kizutsukete mitai kibun
無謀なのは承知だぜ だけど傍にいたい
mubou na no ha shouchi da ze dakedo soba ni itai
愛を信じたい
ai wo shinjitai

親友から聞いた噂によりゃ
shinyuu kara kiita uwasa ni yorya
相当癖のある女だって事
soutou kuse no aru onna datte koto
なんだってんだ!! 分かってやしない
nandatten da!! wakatteya shinai
最新の君を
saishin no kimi wo

優しさに飢えて見えるのは多分
yasashisa ni uete mieru no ha tabun
卑屈な過去の反動
hikutsu na kako no handou
孤独な少女を引きずってんだろう
kodoku na shoujyo wo hikizutten darou
不能になるまでずっと束縛されてたい
funou ni naru made zutto shibaku saretetai

(take me to Heaven)
(give me your love)
oh give me your love
(take me to Heaven)
yeah yeah…
(give me your love)

寝ても覚めても
nete mo samete mo
君が離れない
kimi ga hanarenai
虜となって天国へと昇ろうか
toriko to natte tengoku e noborou ka

(take me to Heaven)
(give me your love…)
take me to Heaven
give me your love
yeah…
take me to Heaven
give me your love
oh yeah…
take me to Heaven
give me your love
yeah yeah yeah
take me to Heaven
give me your love…

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English translation from
Credit: Brian Stewart & Takako Sakuma
with edits

-----------------------------------------------------------------------------------

The more eloquently I speak,
the more you go on the defensive,
choosing your words carefully.
What's going on?
You don't even try to understand the real me.

You went to see him Friday, didn't you?
Could you break it off without a hitch?
How was it? I'd like to know,
just how much of a bitch you are. *1

After we fucked like crazy
it's heart-wrenching
I want to fucking hurt you.
I know it's reckless of me, but I want to be with you
I want to believe in love.

I heard through my best friend,
a rumor that you were a tough customer,
Screw him, He doesn't know the new you.

It's probably because you had such a miserable childhood,
that you seem to be starved for affection,
still dragging that lonely little girl with you.
I want to be restrained always, til I become impotent. *2

take me to Heaven
Give me your love

Whether asleep or awake,
you won't leave my thoughts,
I guess I'll become your prisoner and rise to heaven

-----------------------------------------------------------------------------------

ฉันยิ่งพูดเพราะเท่าใด
เธอก็ยิ่งระมัดระวังตัวมากขึ้นเท่านั้น
เลือกคำพูดของเธออย่างระมัดระวัง
เกิดอะไรขึ้น?
เธอไม่แม้แต่ที่จะพยายามเข้าใจตัวตนที่แท้จริงของฉัน

เธอไปหาเขามาเมื่อวันศุกร์ ใช่มั้ย?
เธอจะเลิกคบกับเขาโดยไม่มีเรื่องราวได้มั้ย?
เป็นไงบ้างล่ะ? ฉันอยากรู้
ว่าเธอมันเลวร้ายสักแค่ไหน *1

หลังจากที่เรากกกอดกันอย่างบ้าคลั่ง
มันน่าปวดใจนัก
ฉันอยากจะทำร้ายเธอให้สาสม
ฉันรู้ว่าฉันมันใจร้อนเกินไป แต่ฉันอยากจะอยู่กับเธอ
ฉันอยากจะเชื่อในความรัก

ฉันได้ยินมาจากเพื่อนรักของฉัน
ข่าวลือมาว่าเธอน่ะเอาใจยาก
ช่างเขาเถอะ เขาไม่ได้รู้จักเธอคนใหม่นี่เสียหน่อย

มันคงเป็นเพราะเธอมีความหลังยามเด็กที่โหดร้าย
เธอถึงดูจะโหยหาความรักเสียเหลือเกิน
ยังคงลากสถาพเด็กหญิงที่เหงาหงอยนั่นอยู่กับตัวเธอเอง
ฉันอยากจะถูกล่ามเอาไว้ตลอดไป จนฉันหมดสมรรถภาพ *2

พาฉันขึ้นสวรรค์สิ
มอบความรักให้กับฉัน

ไม่ว่าจะตื่นอยู่หรือว่าหลับลงไป
เธอไม่ไปจากห้วงความคิดของฉัน
ฉันว่าฉันจะกลายเป็นนักโทษของเธอ แล้วก็ถูกพาขึ้นสวรรค์ไป

-----------------------------------------------------------------------------------
*1 - Get the feeling that this girl didn't break it off with the guy, and she's still seeing him on the side.
รู้สึกว่าผู้หญิงคนนี้ไม่ยอมเลิกกับอีกคนง่าย ๆ แน่ และก็ยังคงคบกันอยู่
*2 - Not as in 'can't get it up' as in powerless, helpless, dependent.
ทำนองว่า เอาไม่ขึ้นแล้ว

No comments: