Search This Blog

17/03/2019

コブクロ KOBUKURO - STAY - CALLING


Title: STAY
Artist: コブクロ KOBUKURO
Album: CALLING

愛すべき人と出逢い 全てを失って
Ai subeki hito to deai subete wo ushinatte
砂漠のような心に 咲く花を愛と呼ぶ
sabaku no you na kokoro ni saku hana wo ai to yobu

信じ合う それだけで 道が生まれてゆく
shinji au sore dake de michi ga umarete yuku
寄り添い合い傷つけ合い そんな日々ほど愛しい
yori soi ai kizutsuke ai sonna hibi hodo itoshii

苦しかったからこそ 笑い合えたね
kurushikatta kara koso warai aeta ne
何も守れないこの腕で 抱きしめた
nani mo mamorenai kono ude de dakishimeta

もう二度と会えないはずのあなたが 僕の名前を呼んでる
mou nidoto aenai hazu no anata ga boku no namae wo yonderu
振り返る場所も無い 聴こえたのは きっと
furikaeru basho mo nai kikoeta no wa kitto
僕の心の中だけ いつも心の中だけ
boku no kokoro no naka dake itsumo no kokoro no naka dake

あの日から今日までに 僕が無くしたもの
ano hi kara kyou made ni boku ga nakushita mono
全部あなたの中にあるから 並べながらこの道を
zenbu anata no naka ni aru kara narabe nagara kono michi wo

あなたが歩いてきてくれたら 僕は
anata ga aruitekite kuretara boku wa
一つずつ取り戻しながら あの頃の
hitotsu zutsu tori modoshi nagara ano koro no

僕になってもう一度 あなたと生きてみたい
boku ni natte mou ichido anata to ikite mitai
変わり果てた この街のような 心を砂漠に戻して
kawari hateta kono machi no you na kokoro wo sabaku ni modoshite

待ち合わせも約束もできないから 今もこの街に居るよ
machi awase mo yakusoku mo dekinai kara ima mo kono machi ni iru yo
偶然も二度目には 運命だよ きっと
guuzen mo nidome ni wa unmei da yo kitto
教えてくれたのはあなた
oshiete kureta no wa anata

輝いてた記憶から消えてくのに 微笑みばかりが浮かぶ
kagayaiteta kioku kara kieteku no ni hohoemi bakari ga ukabu
あの風が眠ってる柳の下で 遥かな想いが滲む時
ano kaze ga nemutteru yanagi no shita de haruka na omoi ga nijimu toki

もう二度と会えないはずのあなたが 僕の名前を呼んでる
mou nidoto aenai hazu no anata ga boku no namae wo yonderu
振り返る場所もない 聴こえたのは きっと
furikaeru basho mo nai kikoeta no wa kitto
僕の心の中だけ いつも心の中だけ
boku no kokoro no naka dake itsumo kokoro no naka dake

この街のどこにも あなたはいないけど
kono machi no doko ni mo anata wa inai kedo
わかっていても感じてたい この花が枯れるまでは
wakatteite mo kanjitetai kono hana ga kareru made wa

Kanji lyrics, Roumaji lyrics and English translation from

-----------------------------------------------------

I have met a lovable women and lost everything
In my desert-like heart, the blooming flower yearns for love

By just believing in each other, a path is being born
Getting closer with every meeting, hurting together, those days before were the most dear

Even through all we suffered, we had fun times, didn't we?
With these arms that couldn't protect you from anything, I hugged you closely

I never expected to want to see you again, yet you call my name
Since there is no place to look back to
What I heard was surely
Just in my heart
Always just in my heart

Since that day until now, I lost something of myself
Because it is inside your whole self, while sorting that out
On this road...
If you were to walk with with me again, I will
be returning us to that time, piece by piece

If you accept me, It looks like we can live together once again
Like this completely changed town, the heart turns back into a desert

Even if appointments and promises are not kept,
I'll still be here on this street
Even if we meet a second time by chance, then it must be fate
The one who taught me that was you

Despite the once sparkling memories fading away,
Only your smile will still come to mind
That idle wind under the sleeping willow tree
Time blurs distant feelings

When I expected we would never meet again, you call my name
Since there is no place to look back to
What I heard was surely
Just in my heart, Always just in my heart

You are not on this street, or anywhere else, but
even understanding that, i want to hold
This flower until it withers

-----------------------------------------------------

ฉันได้พบเจอผู้หญิงที่น่าเอ็นดูคนนึง และก็สูญไปทุกสิ่ง
ในใจที่เป็นดั่งทะเลทรายของฉัน ดอกไม้ที่กำลังเบ่งบานโหยหาความรัก

ด้วยการแค่เพียงเชื่อมั่นในกันและกัน หนทางก็ถูกก่อเกิดขึ้นมา
ใกล้ชิดเข้าไปอีกกับทุกการพบปะ เจ็บไปด้วยกัน วันก่อน ๆ คือวันที่มีค่าที่สุด

แม้กระทั่งผ่านความทุกข์ยากลำบากที่เราเจอ เราก็มีช่วงเวลาที่สนุกกัน ใช่มั้ย?
ด้วยสองแขนนี้ที่ไม่สามารถปกป้องเธอจากอะไรเลย ฉันโอบกอดเธออย่างใกล้ชิด

ฉันไม่เคยคาดคิดที่อยากจะพบเธออีก ถึงกระนั้นเธอก็ร้องเรียกชื่อฉัน
ในเมื่อไม่มีที่ใดจะให้หวนนึกถึง
สิ่งที่ฉันได้ยินก็ย่อม
จะอยู่เพียงในใจของฉัน
จะอยู่เพียงในใจของฉันเสมอ

ตั้งแต่วันนั้นจนถึงบัดนี้ ฉันได้สูญเสียบางสิ่งของตัวเองไป
เพราะว่ามันกำลังอยู่กับเธอ ยามที่กำลังสะสางเรื่องนั้นอยู่
บนถนนสายนี้...
หากว่าเธอได้มาเดินกับอีกครั้ง ฉันจะ
พาเรากลับช่วงเวลานั้น ทีละเล็กละน้อย

หากว่าเธอยอมรับฉัน มันดูเหมือนว่าเราจะอยู่ด้วยกันได้อีกครั้ง
ดั่งเมืองที่เปลี่ยนไปทั้งหมดนี้ หัวใจกลายกลับไปเป็นทะเลทราย

ถึงแม้ว่าการนัดหมายกับคำสัญญาทั้งหลายจะไม่ได้ถูกรักษา
ฉันก็จะยังอยู่ที่นี่บนถนนสายนี้
หากแม้นว่าเราได้พบกันอีกเป็นครั้งที่สอง งั้นมันก็น่าจะเป็นพรหมลิขิต
คนที่สอนให้ฉันคิดอย่างนั้นก็คือเธอ

ทั้งๆที่ความทรงจำที่เคยแพรวพราวจะจางหายไปแล้ว
มีเพียงรอยยิ้มของเธอที่จะยังกลับมาสู่ความทรงจำ
สายลมเอื่อย ๆ นั้นใต้ต้นหลิว
กาลเวลาทำให้ความรู้สึกเก่าๆเลือนไป

ขณะที่ฉันคาดว่าเราจะไม่ไเด้พบกันใหม่อีก เธอก็ร้องเรียกชื่อฉัน
ในเมื่อไม่มีที่ใดจะให้หวนนึกถึง
สิ่งที่ฉันได้ยินก็ย่อม
จะอยู่เพียงในใจของฉัน
จะอยู่เพียงในใจของฉันเสมอ

เธอไม่ได้อยู่บนถนนสายนี้ หรือว่าที่ไหนๆ แต่
ถึงจะเข้าใจเช่นนั้นแล้ว ฉันก็อยากที่จะถือ
ดอกไม้นี้ไว้จนมันเหี่ยวเฉาไป

No comments: