Search This Blog

13/07/2019

浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki - Virgin Road - Love songs


Title: Virgin Road
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: Love songs

ねぇ今までの 孤独や痛みや罪
Nee ima made no kodoku ya itami ya tsumi
愛 その全てに心からありがとう
Ai sono subete ni kokoro kara arigatou

ねぇ今まで ちゃんと言えずにいた
Nee ima made chanto ie zu ni ita
uh- 言葉がある この命をありがとう
Uh- kotoba ga aru kono inochi o arigatou

自分を大事に出来なかったあの日
Jibun wo daiji ni dekina katta ano hi
傷ついたのは私なんかじゃなかった
Kizutsuita no wa watashi nanka ja nakatta

いつでも明るく振る舞ってきたその
Itsu demo akaruku furumatte kita sono
横顔に初めて涙見た日忘れない
Yokogao ni hajimete namida mita hi wasure nai

こんな私の事を愛し 守りたいと言ってくれる
Konna watashi no koto wo aishi mamori tai to itte kureru
人に出逢いました これからふたり共に歩き出します
Hito ni deai mashita korekara futari tomo ni arukidashi masu
どんな悲しみが襲っても どんな喜びに出逢っても
Donna kanashimi ga osotte mo donna yorokobi ni deatte mo
どんな瞬間も分かち合い 生きて行くと誓いました
Donna syunkan mo wakachiai ikite iku to chikai mashita
どうか 見守ってて
Douka mimamotte te

ねえこれから 起きて行く全てにも
Nee korekara okite iku subete ni mo
uh- 感謝してくよ これからもずっとありがとう
Uh- kansha shite ku yo korekara mo zutto arigatou

言い争って泣いたまま叫んだり
Iiarasotte naita mama de saken dari
家を飛び出して行った夜もあったね
Ie wo tobidashite itta yoru mo atta ne

それでも結局いつでも誰よりも
Sore demo kekkyoku itsu demo dare yori mo
理解してきてくれた事わかってるから
Rikai shite kite kureta koto wakatte ru kara

貴女がいつかのその昔 出逢い愛したあの人と
Anata ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to
私が愛している人は どこか似てる様な気がします
Watashi ga aishite iru hito wa dokoka nite ru ki ga shi masu

貴女がいつかのその昔 出逢い愛したあの人と
Anata ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to
私が愛している人は どこか似てる様な気がします
Watashi ga aishite iru hito wa dokoka nite ru ki ga shi masu
例えばふとしたしぐさに どこか面影感じる
Tatoeba futo shita shigusa ni dokoka omokage kanjiru
そこに気付いたとき涙が 一粒頬をつたいました
Soko ni kizuita toki namida ga hitotsubu hoho wo tsutai mashita
とても温かい
Totemo atatakai

ねぇ今までの 孤独や痛みや罪
Nee ima made no kodoku ya itami ya tsumi
愛 その全てに心からありがとう
Ai sono subete ni kokoro kara arigatou

Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a000617/l022a06.html
Roumaji lyrics & English translation from
http://ayusstory.blogspot.com/2010/09/lyric-21092010-virgine-road-lyric.html
Translation credits: Masa @ AHS
with edits

-----------------------------------------------------

Thank you from my heart
For all your loneliness, pain, guilt and love until now

You see? I couldn't say this clearly until now
Thank you for this life of mine

When I couldn't treat myself right that day
It was not me at all who was hurt

You have always behaved cheerfully
And I never forget the day when I saw tears on your profile for the first time

I met a person who said, "I love you and want to protect you"
We start to walk together now
Whatever sadness we may face, whatever gladness we may feel
We promised to live on, sharing every moment together
Please watch over me

You see? I'll be grateful for whatever will happen hereafter
Thank you forever

On some nights, I quarreled with you and shouted in tears
Or ran away from home

But I know you have always understood me
More than anyone else in the end

I feel that person you once met and loved
Is somehow like the person I love

I feel that person you once met and loved
Is somehow like the person I love
For example, his casual gestures somehow remind me of the image of that person
When I noticed that
A very warm single tear slid down my cheek

Thank you from my heart
For all your loneliness, pain, guilt and love until now

-----------------------------------------------------

ขอขอบคุณจากใจฉัน
สำหรับความเหงา ความเจ็บปวด ความรู้สึกผิด และความรัก ของเธอ จวบจนบัดนี้

เธอเข้าใจมั้ย ฉันไม่สามารถพูดเช่นนี้ได้อย่างชัดเจนจนถึงบัดนี้
ขอบคุณสำหรับชีวิตของฉันนี้

เวลาที่ฉันไม่สามารถปฏิบัติได้อย่างถูกต้องในวันนั้น
มันไม่ใช่ฉันเลยที่เจ็บปวดใจ

เธอทำตัวสดใสเสมอมา
และฉันก็ไม่เคยลืมวันที่ฉันเห็นน้ำตาบนใบหน้าของเธอเป็นครั้งแรก

ฉันพบคนที่บอกว่า "ฉันรักเธอและอยากปกป้องเธอ"
เราเริ่มเดินไปด้วยกันแล้วในตอนนี้
ความเศร้าใด ๆ ที่เราอาจจะเผชิญ ความปิติใด ๆ ที่เราอาจจะรู้สึก
เราสัญญากันที่จะอยู่ต่อไป แบ่งปันทุก ๆ ช่วงเวลากัน
ได้โปรดคุ้มครองฉัน

เธอเข้าใจมั้ย? ฉันจะสำนึกบุญคุณสำหรับอะไรก็ตามที่จะเกิดต่อจากนี้
ขอขอบคุณตลอดไป

ในบางคืน ฉันทะเลาะกับเธอและตะโกนทั้งน้ำตา
หรือว่าหนีออกจากบ้าน

แต่ฉันรู้ เธอเข้าใจฉันมาโดยตลอด
มากกว่าใครใด ๆ ในที่สุด

ฉันรู้สึกว่าคนที่เธอเคยพบและรัก
เป็นเหมือนคนที่ฉันรักในทางใดทางหนึ่ง

ฉันรู้สึกว่าคนที่เธอเคยพบและรัก
เป็นเหมือนคนที่ฉันรักในทางใดทางหนึ่ง
ยกตัวอย่างเช่น การทำท่าทางอย่างไม่ตั้งใจของเขาหลายอย่างทำให้ฉันนีกถึงคน ๆ นั้น
เวลาฉันสังเกตเห็น
หยาดน้ำตาที่แสนอบอุ่นก็ไหลลงตามแก้มฉัน

ขอขอบคุณจากใจฉัน
สำหรับความเหงา ความเจ็บปวด ความรู้สึกผิด และความรัก ของเธอ จวบจนบัดนี้

No comments: