Search This Blog

30/12/2025

HY - 光の先へ Hikari no Saki e - Kafuu

 

Title: 光の先へ Hikari no Saki e
Artist: HY
Album: Kafuu

Imagoro kimi wa kono sekai no
Tooku tooku ni iru'n darou
Wasurete inai yo deaeta koto
Oh! Arigatou
Omoide wa itsumo kokoro no naka ni
Aru yo aru yo kimi to boku no

Kono ai tsurete yukou yo
Kimi ga iru ano basho e
Waratta kao wo shiteru kana?
Mattete kaze ga todokete kureru kara

Tsurakatta koto ga atta yo
Kyou wa kimi ni kiite hoshikute
Omottadoori ni ikanai hi mo
Oh! Aru'n da ne
Donna fuan ya namida no ato mo
Omoidasu nowa kimi no koto

Kono ai tsurete yukou yo
Kimi ga iru ano basho e
Hagemashite kureru kana?
Mattete umi ga utatte kureru kara

Ah kimi ni aitakute
Doushiyou mo nai hi wa
Kokoro no naka no atatakai basho ni furete
Naite ii yo ne naite ii yo ne

Yomigaeru yo senmei ni wasureta koto mo nai
Tachidomaccha ikenai yo
Sonna koe ga kikoeta ki ga shita

Isshoukenmei ni ikiru'n da
Kimi to mata au hi made
Naite waratte susumu'n da
Hikari no saki no kimi ni todoku you ni

Roumaji lyrics and English translation from
https://otenkiametranslations.blogspot.com/2022/09/hy-hikari-no-saki-e.html
with edits

-----------------------------------------------------

By now you're probably
far far away from this world
I won't forget that we could meet
Oh! Thank you
Memories are always
in the hearts, in the hearts of you and me

I'll take this love with me
to that place you're at
Are you smiling?
Keep waiting, 'cause the wind will send it

There were rough times
Today I wanted you to listen to me
Sometimes there are days that don't go
Oh! As we want
No matter the anxiety or traces of tears
what I remember is you

I'll take this love with me
to that place you're at
Will you encourage me?
Keep waiting, 'cause the sea will sing for us

Ah, on days I can't help
but want to see you
it's okay to touch the warm place in my heart
and cry, right? It's okay to cry, right?

It revives so vividly. I've never forgotten
I mustn't stand still
I felt like I heard a voice saying that

I'll live life to the fullest
until I meet you again
I'll move forward crying and smiling
to reach you beyond the light

----------------------------------------------------

ป่านนี้เธอคงจะอยู่
ไกลแสนไกลจากโลกใบนี้แล้ว
ฉันจะไม่ลืมที่เราได้เจอกัน
โอ้! ขอบคุณ
ความทรงจำจะคงอยู่เสมอ
ภายในใจ ในใจของเธอและฉัน

ฉันจะนำพาความรักนี้ไปกับฉัน
สู่ที่แห่งนั้นที่เธออยู่
เธอกำลังยิ้มอยู่ไหม?
จงคอยต่อไป เพราะสายลมจะส่งมันไป

มีช่วงเวลาอันยากลำบาก
วันนี้ฉันอยากให้เธอฟังฉัน
บางครังก็มีวันที่ไม่ได้เป็นไป
โอ้! อย่างที่เราหวัง
ไม่ว่าจะความวิตกกังวลหรือร่องรอยของน้ำตา
สิ่งที่ฉันจำเอาไว้นั่นคือเธอ

ฉันจะนำพาความรักนี้ไปกับฉัน
สู่ที่แห่งนั้นที่เธออยู่
เธอจะเป็นกำลังใจให้ฉันไหม?
จงคอยต่อไป เพราะทะเลจะร้องเพลงให้แด่เรา

อ่ะ ในวันที่ฉันอดไม่ได้
ที่อยากจะพบเธอ
มันก็ไม่เป็นไรที่จะสัมผัสจุดอุ่น ๆ ในใจฉัน
แล้วร้องไห้ออกมาใช่ไหมล่ะ? มันไม่เป็นไรที่จะร้องไห้ออกมา ใช่ไหม?

มันถูกปลุกกระตุ้นขึ้นมาอย่างแจ่มชัด ฉันไม่เคยลืมเลือนมันไป
ฉันจะต้องไม่หยุดเฉย
ฉันรู้สึกเหมือนว่าจะได้ยินเสียงบอกอยู่เช่นนั้น

ฉันจะมีชีวิตให้ถึงที่สุด
จนกว่าจะได้พบเธออีก
ฉันจะไปต่อไปข้างหน้า ร้องไห้ และยิ้มแย้ม
เพื่อที่จะไปให้ถึงเธอ อีกฟากของแสงสว่าง


No comments: