Title: 空色 Sora Iro
Artist: HY
Album: Kafuu
Sakebeba negai ga kanaeba ii noni na
Te ga todokisou na kibou no ao
BARABARA ni natta sekai kara miageta
Sora wa dokomademo tsunagatte iru noni
Mou sukoshi dake ganbatte miyou to omoeta nowa
Soredemo anata ga waratte hanashita suteki na yume
Watashi no kokoro wa sorairo yorokobi kanashimi mo
Anata to kyou mo hanbunko saa dekakeyou
WAKUWAKU DOKIDOKI no hibi wo wasurenai de ikou
Ashita kinou yori mo taisetsu na ima ima anata to
Katayotta sekai kara miageta sora
Ima wo nageitemo hajimaranai susumitai
Maikai uchinomesarete zenzen tsuyoku narenai
Tagai ni tayorezu ni surechigai
Anata no kokoro wa nani iro? Dakishimesasete yo
Mienai ai wa kakurenbo saa tsutaeyou
CHIKUTAKU sugite iku toki wo omoikiri ajiwaou
Oishiku naru kakushiaji wo wakatte iru noni
Nee shashin de mita ano basho ni
Nee RAJIO kara kikoeta oto ni
Ai ni ikitai na
Motto waratte itai na
Sora ni mata iro wo tashite
Watashi no kokoro wa sorairo yorokobi kanashimi mo
Anata to kyou mo hanbunko saa dekakeyou
WAKUWAKU DOKIDOKI no hibi wo wasurenai de ikou
Ashita kinou yori mo taisetsu na
Ima ima anata to
Ima ima watashi no
Ima ima kokoro wa kirei na sorairo
Roumaji lyrics and English translation from
https://otenkiametranslations.blogspot.com/2022/09/hy-sorairo.html
with edits
-----------------------------------------------------
I wish I could scream and make my dreams come true
The blue of hope's within my reach
I looked up from a world that was falling apart
The sky is connected everywhere, yet...
The reason I felt like I'd try my best just a bit more
was because of the wonderful dream you talked about smiling
My heart's sky-blue. Today too I'll split
the sorrow and joy with you. C'mon, let's head out
Let's go, not forgetting the exciting and thrilling days
Tomorrow, more than yesterday, now now with my precious you
I looked up at the sky from a biased world
Nothing will start if I lament the present. I wanna move forward
Every time I get knocked down, I can't get stronger at all
Unable to rely on each other, we just pass by
What color is your heart? Let me embrace it
Our invisible love plays hide and seek. C'mon, let's convey it
Let's savor every moment as it passes by ticktocking
Though I know the secret ingredient that makes it delicious
Hey, that place I saw in a picture
Hey, the sound I heard from the radio
I wanna go meet them
I wanna keep laughing more
adding color again to the sky
My heart's sky-blue. Today too I'll split
the sorrow and joy with you. C'mon, let's head out
Let's go, not forgetting the exciting and thrilling days
Tomorrow, more than yesterday, now now
with my precious you
Now, now my
Now, now heart is a beautiful sky-blue
----------------------------------------------------
ฉันปรารถนาที่จะกรีดร้องออกมา แล้วทำให้ความฝันฉันนั้นเป็นจริง
สีฟ้าของความหวัง อยู่แค่เอื้อม
ฉันมองขึ้นไปจากโลกที่กำลังแหลกสลาย
ท้องฟ้านั้นเชื่อมต่อกันอยู่ทุกหนแห่ง แต่ถึงกระนั้น...
เหตุผลที่ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าฉันจะพยายามให้ถึงที่สุดอีกสักนิด
ก็เพราะว่าความฝันอันแสนวิเศษที่เธอพูดไปทั้งรอยยิ้ม
ใจฉันเป็นสีท้องฟ้า วันนี้ก็ด้วยที่ฉันจะแบ่งปัน
ทั้งความเศร้าและความสุขไปกับเธอ เอาล่ะ มาออกไปกันเถอะ
มาไปกัน ไม่ลืมเลือนวันอันน่าตื่นเต้นและระทึกใจเหล่านั้น
วันพรุ่งนี้ ยิ่งกว่าวันวาน ในตอนนี้ บัดนี้ กับเธอที่ล้ำค่าของฉัน
ฉันมองขึ้นไปจากโลกที่มีอคติ
ไม่มีอะไรที่จะเริ่มต้นขึ้นหากฉันมัวแต่คร่ำครวญถึงปัจจุบัน ฉันอยากจะไปต่อไปข้างหน้า
ทุกครั้งที่ฉันถูกตบลงไป ฉันไม่อาจเข้มแข็งขึ้นได้เลย
ไม่อาจพึ่งพากันและกัน เราก็ได้แค่ผ่านกันไป
ใจขอเธอนั้นสีอะไร? ให้ฉันได้โอบกอดมันเอาไว้สิ
ความรักที่มองไม่เห็นของเราเอาแต่เล่นซ่อนหา เอาล่ะ มาสื่อสารกันเถอะ
มาลิ้มรสทุก ๆ ช่วงเวลาที่ผ่านไป ทีละวินาที กันเถอะ
ถึงฉันจะรู้ส่วนผสมลับที่ทำให้มันอร่อยก็ตาม
เฮ้ ที่แห่งนั้นที่ฉันเห็นในรูป
เฮ้ เสียงนั้นที่ฉันได้ยินจากวิทยุ
ฉันอยากจะไปพบกับพวกมัน
ฉันอยากจะหัวเราะต่อไปอีก
แต่งเติมสีสันให้กับท้องฟ้าขึ้นอีกครั้ง
ใจฉันเป็นสีท้องฟ้า วันนี้ก็ด้วยที่ฉันจะแบ่งปัน
ทั้งความเศร้าและความสุขไปกับเธอ เอาล่ะ มาออกไปกันเถอะ
มาไปกัน ไม่ลืมเลือนวันอันน่าตื่นเต้นและระทึกใจเหล่านั้น
วันพรุ่งนี้ ยิ่งกว่าวันวาน ในตอนนี้ บัดนี้
กับเธอที่ล้ำค่าของฉัน
ในตอนนี้ บัดนี้ ใจ
ในตอนนี้ บัดนี้ ของฉันมันเป็นสีท้องฟ้าอันงดงาม

No comments:
Post a Comment