Search This Blog

23/12/2025

HY - スイッチ Switch - Kafuu

 


Title: スイッチ Switch
Artist: HY
Album: Kafuu

Ikiteru sekai ga chigau anata ni koi wo shita
Subete no jikan wa anata no tame ni
BAKA da ne watashi wa dare nimo ienai hito
Suki ni nattari shite

Kimerareta SERIFU dake wo
Keisan sareta yasashisa wo soredemo itoshii

SUICCHI oshi gamen no naka de warau anata
Koibito datte ittatte doko nimo ikenai
Kanashimi ya yorokobi no shunkan mo tsutaetai noni
BAACHARU no sekai dake de tsunagareta kono ai

Tawai no nai kaiwa shitari sukoshi no shitto mo
Kanjite mitai'n da futsuu no koi no you ni
Dakara ne kyou de saigo
Mou kimerareta SERIFU kiku koto mo nai ne

Hajimaru to wakatteta koi
Owari datte jibun de tsugerareru

SUICCHI oshi gamen no naka de naku anata wo
Nagusameru kotoba hitotsu erabenu mama
Toki dake ga tada sugite
Jibun dake oite karete
SNS niwa tomo ga kyou mo kare jiman

Koi tte kitto KIZUtsuketari
KIZUtsukerarete fukumatteku mono
Watashi wa anata wo shitte iru
Dakedo anata wa watashi wo shirenai

SUICCHI oshi gamen no naka de warau anata
Koibito datte ittatte dare nimo ienai
Hoshii toki hoshii kotoba sono te nimo furetai
BAACHARU no sekai dake ga futari no sekai
Nanoni mata anata ni ai ni SUICCHI wo osu no
Genjitsu no sekai de anata ni deaitakatta 

Roumaji lyrics and English translation from
https://otenkiametranslations.blogspot.com/2022/09/hy-switch.html
with edits

-----------------------------------------------------

Living in a world different than mine, I fell in love with you
All my time is for you
I'm a fool, aren't I? For loving someone
I can't tell anyone about

They're predetermined lines
and calculated kindnesses, but I love them

Pressing the switch, you smile on the screen
Even if we say we're lovers, we can't go anywhere
I want to tell you about my moments of sadness and joy too...
but this love's connected only in a virtual world

Silly conversations and a bit of jealousy
I wanna feel them just like a normal love
That's why it ends today
We'll never have to listen to predetermined lines again

A love I knew would begin
I can announce it's over on my own

Pressing the switch, you cry on the screen
Unable to choose a word to console you
time just passes by
and only I'm left behind
Friends on social media brag about their boyfriends today again

I'm sure love is something that deepens
as you hurt and as you get hurt
I know you
but you can't know me

Pressing the switch, you smile on the screen
Even if we say we're lovers, I can't tell anyone
The time I want, the words I want, I want to touch those hands
A virtual world alone is our world
And yet I press the switch to see you again
I'd wanted to see you in the real world

----------------------------------------------------

ขณะใช้ชีวิตอยู่ในโลกที่แตกต่างไปจากของฉัน ฉันตกหลุมรักเธอ
เวลาทั้งหมดของฉันนั้นเป็นของเธอ
ฉันมันโง่ ใช่ไหมล่ะ? ที่รักใครบางคน
ที่ฉันไม่สามารถบอกคนอื่นในเรื่องนี้ได้

พวกมันเป็นบทสนทนาที่ถูกกำหนดเอาไว้ล่วงหน้า
กับความเมตตาที่ถูกคำนวณเอาไว้แล้ว แต่ฉันก็รักมัน

ขณะที่ปุ่มถูกกด เธอก็ยิ้มขึ้นบนหน้าจอ
ถึงแม้ถ้าเราจะบอกว่าเรานั้นเป็นคู่รักกัน แต่เราก็ไปไหนไม่ได้
ฉันอยากจะบอกเธอในเรื่องช่วงเวลาแห่งความเศร้าของฉันและก็ความสุขด้วย...
แต่ความรักนี้มันเชื่อมถึงกันเพียงแค่ในโลกเสมือน

บนสนทนาอันติงต๊องกับความริษยาเล็กน้อย
ฉันอยากจะรู้สึกมันเหมือนดั่งว่ามันเป็นความรักธรรมดา ๆ
นั่นแหละทำไมมันถึงต้องจบลงในวันนี้
เราจะได้ไม่ต้องมารับฟังประโยคที่ถูกกำหนดเอาไว้แล้วล่วงหน้าอีกต่อไป

ความรักที่ฉันรู้ว่าจะเกิดขึ้น
ฉันก็สามารถประกาศว่ามันจบลงได้ด้วยตัวฉันเอง

ขณะที่ปุ่มถูกกด เธอก็ร้องไห้ขึ้นบนหน้าจอ
ไม่สามารถที่จะเลือกคำพูดใดมาปลอบโยนเธอได้
เวลาก็ผ่านไปเรื่อย ๆ
แล้วก็มีเพียงฉันที่ถูกทิ้งเอาไว้เบื้องหลัง
เพื่อน ๆ ในสื่อสังคมออนไลน์อวดเรื่องแฟน ๆ ของพวกเขาอีกครั้งในวันนี้

ฉันมั่นใจว่าความรักคือบางสิ่งทีลึกซึ้งขึ้น
ในขณะที่คุณทำร้ายและถูกทำร้าย
ฉันรู้เธอ
แต่เธอไม่อาจรู้ฉันได้

ขณะที่ปุ่มถูกกด เธอก็ยิ้มขึ้นบนหน้าจอ
ถึงแม้ถ้าเราจะบอกว่าเรานั้นเป็นคู่รักกัน แต่เราก็ไปไหนไม่ได้
ในเวลาที่ฉันต้อการ คำพูดที่ฉันต้องการ ฉันอยากจะสัมผัสมือคู่นั้น
มีแค่โลกเสมือนเพียงที่เดียวที่เป็นโลกของเรา
และถึงกระนั้น ฉันก็กดปุ่มเพื่อที่จะได้พบเธอใหม่อีกครั้ง
ฉันนั้นอยากจะพบเธอในโลกแห่งความเป็นจริง

No comments: