Title: ランジェリーパブ Lingerie Pub
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
Album: ケツノポリス7 Ketsunopolis 7
アンビリーバボー
Anbiriibabo
まさか 僕に訪れた君との再会が
Masaka boku ni otozureta kimi to no saikai ga
ランジェリーパブ
Ranjerii pabu
何で君がここに居るの? 頭 真っ白になってく
Nande kimi ga koko ni iru no? Atama masshiro ni natteku
残業ばかりの毎日
Zangyou bakari no mainichi
たまの早い帰りの日なのに
Tama no hayai kaeri no hi na no ni
急な上司の誘い断れずに
Kyuu na joushi no sasoi kotowarezu ni
でも君の事 忘れずに
Demo kimi no koto wasurezu ni
一応メールしてみたが 無いぜ 返信
Ichiou meeru shite mita ga nai ze henshin
ちょっと滅入る
Chotto meiru
今宵 得意先 変態ハゲ社長の接待
Koyoi tokuisaki hentai no hage shachou no settai
1軒 2軒 ホロ酔いじゃ終わらない絶対
Ikken niken horoyoi ja owaranai no zettai
ハンパない半笑いで「次はどこ? 何か無い?」
Hanpa nai hanwarai de "Tsugi wa doko? Nanka nai?"
とくれば「一丁行きますか? 例の夜の繁華街」
To kureba "Icchou ikimasu ka? Rei no yoru no hankagai"
声掛ける呼び込みの一人 ギャルの虜になったハゲ年寄りは
Koe kakeru yobikomi no hitori gyaru no toriko ni natta hage toshiyori wa
「ここに決めた!」 ノリノリ
"Koko ni kimeta!" norinori
混み混みの店内はガーターベルト全快
Komikomi no tennai wa gaataa beruto zenkai
こぼれそうなE-Cup プリケツにTバック
Koboresou na E-Cup puriketsu ni T-bakku
ふと目をやる 2席 3席向こうのスケベオヤジは
Futo me wo yaru niseki sanseki mukou no sukebe oyaji wa
問答無用にオプションのペンライトで照らす局部全体
Mondou muyou ni opushon no penraito de terasu kyokubu zentai
僕が女の子ならば言うよ「いい加減にせんかい!」
Boku ga onna no ko naraba iu yo "Iikagen ni sen kai!"
仕事とはいえ 大変だねー?
Shigoto to wa ie taihen da nee?
きっとイヤイヤなのさ 内面はね
Kitto iyaiya na no sa naimen wa ne
なんて見てるとちょっと見覚えがどうも
Nante miteru to chotto mioboe ga doumo
あるどころか 僕の彼女 その子
Aru dokoro ka boku no kanojo sono ko
「あれあれっ!? マジヤバイ! あれ彼じゃない?」
"Areare!? Maji yabai! Are kare ja nai?"
目が合って ええー! 君 間違いねー!
Me ga atte Ee!? Kimi machigai nee!
あってほしいのさ 間違いで
Atte hoshii no sa machigai de
今日は「飲み会ある」って言ってたじゃない?
Kyou wa "nomikai aru" tte itteta ja nai?
君がそんな事するのは見てたかない
Kimi ga sonna koto suru no wa mitetakanai
って時 アクシデント 君の左パイがポロリ!
Tte toki akushidento kimi no hidaripai ga porori!
なぜだか僕の瞳からも涙ポロリ
Naze da ka boku no hitomi kara mo namida porori
今宵 悲しい「モロ酔い」「君にガーターベルト」さ
Koyoi kanashii "moroyoi" "kimi ni gaataaberuto" sa
帰るぞ! それで君はどこに帰るの?
Kaeru zo! Sore de kimi wa doko ni kaeru no?
アンビリーバボー
Anbiriibabo
まさか 僕に訪れた君との再会が
Masaka boku ni otozureta kimi to no saikai ga
ランジェリーパブ
Ranjerii pabu
何で君がここに居るの? 頭 真っ白になってく
Nande kimi ga koko ni iru no? Atama masshiro ni natteku
「あれあれっ!? マジヤバイ! あれ彼じゃない?」
"Areare!? Maji yabai! Are kare ja nai?"
暗闇の中バレてる? いやバレてない!?
Kurayami no naka bareteru? Iya baretenai!?
何で来るの? 何でいるの??
Nande kuru no? Nande iru no??
なんて嫌らしい目をして隣の子を見るのっ!!
Nante iyarashii me wo shite tonari no ko wo miru no!!
あれっ!? しまった…目が合った!! 鬼電だ!! 無視無視
Are? Shimatta... me ga atta!! Oniden da!! Mushi mushi
無理矢理に横のオヤジ 太ももをすりすり
Muri muri ni yoko no oyaji futomomo wo surisuri
「おじさま 今だけはペンライト置いて」
"Ojisama ima dake wa penraito oite"
光るっつーの! ワォ! 今度は鬼メール!
Hikaru ttsuu no! Wao! Kondo wa oni meeru!
こんな格好じゃ 何も言えないし
Konna kakkou ja nani mo ienai shi
こんな派手な下着 普段してないし
Konna hade na shitagi fudan shitenai shi
とりあえず変装 ホクロ書いてシャクれる
Toriaezu hensou hokuro kaite shakureru
裏に隠れる 開き直りバックれる!?
Ura ni kakureru hirakinaori bakkureru!?
今更 何をしても遅い
Ima sara nani wo shite mo osoi
こんな時に左胸ポロリ
Konna toki ni hidarimune porori
も~… そのまま誰かお相手して
Mou~... sono mama dareka oaite shite
っていうか帰りたい 早くお会計してー!!
Tte iu ka kaeritai hayaku okaikei shite!!
アンビリーバボー
Anbiriibabo
まさか 僕に訪れた君との再会が
Masaka boku ni otozureta kimi to no saikai ga
ランジェリーパブ
Ranjerii pabu
何で君がここに居るの? 頭 真っ白になってく
Nande kimi ga koko ni iru no? Atama masshiro ni natteku
Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits
-----------------------------------------------------
Unbelievable
I never thought my reunion with you would be in a
Lingerie pub
What are you doing here? My mind is going blank
After working overtime every day
Finally a day came when I could go home early
And I got a sudden invitation from my boss that I couldn't refuse
But I didn't forget about you
I tried to email you, but you didn't respond
I was a little depressed
All the customers tonight are old, bald, perverted company presidents
One bar, two bars, I know it won't end at "just a little tipsy"
With a smirk you wouldn't believe, he asks "Where to next? Know any good spots?"
So someone says "Wanna give that nightlife district a shot?"
One doorman along the street calls out, and the old man, bewitched by cute young girls
Happily declares "This is the place!"
It's packed inside, and garter belts are making a full comeback
E-cups about to spill out, thongs on round behinds
Without thought I glance over two or three seats, where some old pervert
Is shining a penlight directly on one girl's parts
If I was a girl I'd be saying "Will you lay off?!"
Even if it's your job, isn't that horrible?
I'm sure on the inside, they hate it
Then as I was watching, that face looked somehow familiar
More than familiar - it was my girlfriend
"What!? Oh, shit! Isn't that your boyfriend?"
Our eyes met and... what!? No mistake - it IS you!
I want it to be a mistake
Didn't you tell me you were going to a drinking party today?
I don't want to watch you doing stuff like this
Just then, an accident - your left breast spilled out!
And for some reason a tear also spilled from my eye
It's a sad night of "I'm blind drunk" and "A garter belt for you"
I'm going home! And where will you be going home to?
Unbelievable
I never thought my reunion with you would be in a
Lingerie pub
What are you doing here? My mind is going blank
"What!? Oh, shit! Isn't that your boyfriend?"
In all the darkness, did he see me? He did, didn't he!?
Why did he come here? Why is he here??
Look at the perverted eyes he's making at the girl next to him!!
Huh? Uh oh... he saw me!! He won't stop calling!! Gotta ignore it
I force myself to stroke the thigh of the geezer next to me
"Sir, please put the penlight down for now"
Why would you shine it there?! Woah! Now he won't stop emailing me!
I can't say anything to him looking like this
I don't even wear this kind of underwear normally
Maybe I'll try a disguise - draw on a mole and stick out my chin
Hide in the back, make a second entrance, and play dumb!?
Anything I do now would be too late
And at a time like this, my left breast pops out
Damn it... someone please just serve him now
No, I just want to go home... Bring this geezer his bill, please!!
Unbelievable
I never thought my reunion with you would be in a
Lingerie pub
What are you doing here? My mind is going blank
----------------------------------------------------
ไม่อยากจะเชื่อเลย
ฉันไม่เคยคาดคิดว่าจะได้พบกับเธออีกทีจะเป็นที่
ลองเจอเรผับ
เธอมาทำอะไรที่นี่ ฉันกำลังคิดอะไรไม่ออก
หลังจากทำโอทีอยู่ทุกวัน
ในที่สุดก็มาถึงวันที่ฉันสามารถกลับบ้านไวได้
และจู่ๆฉันก็ได้รับคำเชิญที่ปฏิเสธไม่ได้จากเจ้านาย
แต่ฉั้นไม่ได้ลืมเธอนะ
ฉันพยายามอีเมลเธอ แต่เธอก็ไม่ได้ตอบ
ฉันกำลังหดหู่อยู่หน่อย ๆ
ลูกค้าทั้งหมดในคืนนี้เป็นพวกประธานบริษัทแก่ ๆ ล้าน ๆ แล้วก็วิตถาร
บาร์ที่หนึ่ง บาร์ที่สอง ฉันรู้เลยว่ามันไม่จบแค่"มืน ๆ หน่อย ๆ"
กับการยิ้มเยาะ ๆ แบบที่เธอไม่มีวันเชื่อ เค้าถามว่า"ไปไหนกันต่อ รู้ที่ไหนดี ๆ บ้างมั้ย?"
แล้วใครบางคนก็เอ่ยขึ้นว่า"จะไปลองแถบสถานบันเทิงยามค่ำคืนหน่อยมั้ยล่ะ?"
นายทวารตามถนนร้องเรียก และตาเฒ่า หลงเสน่ห์สาว ๆ น่ารัก ๆ
ประกาศออกมาอย่างมีความสุขว่า "ที่นี่แหละ!"
มันแน่นขนัดข้างใน แล้วสายการ์เทอะ(สายรัดถุงน่อง)กำลังกลับมาฮิตอย่างจัง
คัพไซร์อีกำลังจะหก กางเกงในเส้น ๆ รัดก้นกลม ๆ
โดยไม่นึกคิด ฉันชำเลืองไปสองสามเก้าอี้ถัดไป ที่เฒ่าจิตวิตถารบางคน
กำลังส่องไฟฉายไปยังส่วนนั้นของผู้หญิงคนนึง
หากว่าฉันเป็นผู้หญิง ฉันก็คงจะบอกว่า"หยุดสักทีได้มั้ย?!"
ถึงแม้จะเป็นอาชีพ แต่มันไม่โหดร้ายไปหน่อยหรือ?
ฉันมั่นใจว่าข้างใน พวกเขาเกลียดมัน
แล้วขณะที่ฉันกำลังมองอยู่ ใบหน้านั้นดูคุ้น ๆ นะ
มากกว่าคุ้น ๆ เสียอีก - นั่นมันแฟนฉัน
"อ่ะ!? โอ้ ตายแล้ว! นั่นมันแฟนเธอไม่ใช่เหรอ?"
ตาเราสบกันแล้ว... อะไรน่ะ!? ไม่ผิดแน่ - นั่นมันเธอจริง ๆ!
ฉันอยากให้มันเป็นความเข้าใจผิด
เธอไม่ได้บอกฉันว่าเธอจะออกไปดื่มที่ปาร์ตี้วันนี้หรอกหรือ?
ฉันไม่อยากจะดูเธอทำอะไรอย่างนี้
แล้วทันใดนั้น อุบัติเหตุก็เกิดขึ้น นมซ้ายเธอก็หกออกมา!
แล้วด้วยเหตุผลบางประการ น้ำตาฉันก็ไหลออกมา
มันเป็นคืนแห่งความเศร้ากับ"ฉันเมาจนไร้สติ"กับ"สายการ์เทอะสำหรับเธอ"
ฉันกำลังจะกลับบ้าน! แล้วเธอล่ะจะกลับไปบ้านที่ไหน?
ไม่อยากจะเชื่อเลย
ฉันไม่เคยคาดคิดว่าจะได้พบกับเธออีกทีจะเป็นที่
ลองเจอเรผับ
เธอมาทำอะไรที่นี่ ฉันกำลังคิดอะไรไม่ออก
"อ่ะ!? โอ้ ตายแล้ว! นั่นมันแฟนเธอไม่ใช่เหรอ?"
มันมืดขนาดนี้ เขาเห็นฉันมั้ย? เขาเห็น ใช่มั้ย!?
เขามาทำไมที่นี่? เขามาที่นี่ทำไม??
ดูสายตาวิตถารที่เขากำลังใช้จ้องผู้หญิงข้าง ๆ เขาสิ!!
หา? โอ๊โอ่... เขาเห็นฉันแล้ว!! เขาไม่หยุดเรียก!! ต้องทำเป็นไม่เห็น
ฉันบังคับตัวเองให้ลูบไล้ต้นขาของตาแก่ข้าง ๆ ฉัน
"ท่านคะ ได้โปรดวางไฟฉายลงไปก่อนนะคะ"
ทำไมแกต้องส่องไปตรงนั้นด้วย?! โว้ว! นี่เขาไม่หยุดส่งอีเมลมาหาฉัน!
ฉันไม่สามารถพูดอะไรกับเขาทั้งที่แต่งตัวอย่างนี้
ปกติฉันไม่ใส่ชั้นในแบบนี้ด้วย
บางที ฉันอาจจะปลอมตัวได้ วาดไฝแล้วก็ทำคางยื่น ๆ
หลบ ๆ อยู่ข้างหลัง แล้วค่อยกลับเข้ามา แล้วแกล้งทำเป็นไม่รู้จัก!?
อะไร ๆ ที่ฉันทำในตอนนี้ก็จะสายไปเสียแล้ว
และในเวลาอย่างนี้ หน้าอกซ้ายของฉันก็หลุดออกมา
ให้ตายเถอะ... ใครก็ได้ได้โปรดบริการเขาหน่อยได้มั้ย
ไม่ ฉันแค่อยากจะกลับบ้าน... เอาบิลตาแก่นี่มาหน่อยเถอะ ได้โปรด!!
ไม่อยากจะเชื่อเลย
ฉันไม่เคยคาดคิดว่าจะได้พบกับเธออีกทีจะเป็นที่
ลองเจอเรผับ
เธอมาทำอะไรที่นี่ ฉันกำลังคิดอะไรไม่ออก
----------------------------------------------------------------
เป็นหนึ่งบทเพลงที่ผมชอบทำนอง จนได้รู้คำแปลแล้วก็ตกใจอยู่เหมือนกัน แต่ตัดสินใจนำมาแปลลงที่นี่เพราะบทเพลงเล่าเรื่องราวได้ตรงกับด้านหนึ่งของสังคมญี่ปุ่นในปัจจุบันมาก บรรยายให้เข้าใจความรู้สึกของทั้งสองฝ่ายได้เป็นอย่างดี
No comments:
Post a Comment