Search This Blog

21/10/2016

ケツメイシ Ketsumeishi - マイガール My Girl - Ballad [S]


Title: マイガール My Girl
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
Album: Ballad [S]

二人で白い服を着て並んだ姿を 夢で見たんだよ
Futari de shiroi fuku wo kite naranda sugata wo yume de mitan da yo
俺の夢は意外と当たるんだ 心配しないで
Ore no yume wa igai to atarun da shinpai shinaide
俺だけを信じて
Ore dake wo shinjite

(お前がマイガール)
(Omae ga mai gaaru)

無駄じゃない事なんて
Muda ja nai koto nante
この世には無いって言うけど
Kono yo ni wa nai tte iu kedo
君と過ごす無駄な時間が 俺は好きで
Kimi to sugosu muda na jikan ga ore wa suki de
くだらない話で爆笑しすぎて
Kudaranai hanashi de bakushou shisugite
鳴らされたクラクション
Narasareta kurakushon
驚く俺を見て また笑う君が愛しくて
Odoroku ore wo mite mata warau kimi ga itoshikute
そんなくだらない日も
Sonna kudaranai hi mo
君という大切な人がいるから
Kimi to iu taisetsu na hito ga iru kara
俺は 幸せなんだ
Ore wa shiawase nan da
これからも 二人で行くんだ
Kore kara mo futari de yukun da

(お前がマイガール)
(Omae ga mai gaaru)
良い時も悪い時も
Ii toki mo warui toki mo
君だけがそばにいたから
Kimi dake ga soba ni ita kara
(お前がマイガール)
(Omae ga mai gaaru)
良い時も悪い時も
Ii toki mo warui toki mo
俺だけがそばにいるから
Ore dake ga soba ni iru kara

なにげない時間が流れてく
Nanigenai jikan ga nagareteku
君と過ごすと自然に笑えてる
Kimi to sugosu to shizen ni waraeteru
ふいに口をついた歌も同じで
Fui ni kuchi wo tsuita uta mo onaji de
気付いたなら君がいつも隣で
Kizuita nara kimi ga itsumo tonari de
やがて 特別な一人から僕だけの人になっていた
Yagate tokubetsu na hitori kara boku dake no hito ni natteita
君は知る程に愛しい
Kimi wa shiru hodo ni itoshii
あの日出会ってから いろんなとこ行った
Ano hi deatte kara iron na toko itta
お淑やかだった君は どこ行った?
Oshitoyaka datta kimi wa doko itta?
君出て行ったあの日 土砂降りだった
Kimi dete itta ano hi doshaburi datta
俺は呆然と何もできず 追わずに待った
Ore wa bouzen to nani mo dekizu owazu ni matta
君が戻ってきて ひたすら抱きしめた
Kimi ga modotte kite hitasura dakishimeta
一体 俺は君に何してた?
Ittai ore wa kimi ni nani shiteta?
だからもう離さないよ ベイベー
Dakara mou hanasanai yo beibee
ずっとこのまま 二人永遠
Zutto kono mama futari eien
もっとそばにいてくれよ オーマイガール
Motto soba ni ite kure yo oo mai gaaru
共に歩こう 一生涯な
Tomo ni arukou isshougai na

(お前がマイガール)
(Omae ga mai gaaru)
良い時も悪い時も
Ii toki mo warui toki mo
君だけがそばにいたから
Kimi dake ga soba ni ita kara
(お前がマイガール)
(Omae ga mai gaaru)
良い時も悪い時も
Ii toki mo warui toki mo
俺だけがそばにいるから
Ore dake ga soba ni iru kara

服の趣味も違う クラブも行かず
Fuku no shumi mo chigau kurabu mo ikazu
レゲエ ヒップホップ 何も知らず
Regee hippuhoppu nani mo shirazu
でも どんな話も聴いてくれた
Demo donna hanashi mo kiite kureta
馴染めそうも無い店も 付いて来てくれた
Najimesou mo nai mise mo tsuite kite kureta
大切にした 二人の時間
Taisetsu ni shita futari no jikan
仕事の合間でも逢いに来た
Shigoto no aima de mo ai ni kita
天然で世間知らず過ぎて
Tennen de sekenshirazu sugite
けど純粋なところが好きで
Kedo junsui na tokoro ga suki de
時に迷惑をかけて
Toki ni meiwaku wo kakete
いらない我慢もさせて
Iranai gaman mo sasete
だけど こんな俺を どんな時も信じて
Dakedo konna ore wo donna toki mo shinjite
最後には 待ってくれてたのが君で
Saigo ni wa matte kureteta no ga kimi de
『あなたの夢は私の夢』
"Anata no yume wa watashi no yume"
その言葉にいつか応えたくて
Sono kotoba ni itsuka kotaetakute
必ず幸せにしてやるから
Kanarazu shiawase ni shite yaru kara
自慢の男になるから
Jiman no otoko ni naru kara

こんな俺だけど
Konna ore da kedo
大切な君だけを
Taisetsu na kimi dake wo
もし 言葉が足りないなら
Moshi kotoba ga tarinai nara
強く抱きしめるから
Tsuyoku dakishimeru kara
まだ甘い恋だけど
Mada amai koi da kedo
君だけの愛だけを
Kimi dake no ai dake wo
世界中に 今誓うよ
Sekaijuu ni ima chikau yo
君の手を引いて歩いて行く
Kimi no te wo hiite aruite yuku

君との出会いから めぐり合い
Kimi to no deai kara meguriai
恋の始まり 花咲き すぐそばに
Koi no hajimari hana saki sugu soba ni
いつの間に引かれ合い 愛し合った二人
Itsu no ma ni hikareai aishiatta futari
手を取り合い 愛
Te wo toriai ai
いつもそばにいた君の愛 感じて二人
Itsumo soba ni ita kimi no ai kanjite futari
ずっとそばにいたい
Zutto soba ni itai
君との愛 大切にしたい
Kimi to no ai taisetsu ni shitai
君と二人 ずっと二人で
Kimi to futari zutto futari de

(お前がマイガール)
(Omae ga mai gaaru)
良い時も悪い時も
Ii toki mo warui toki mo
君だけがそばにいたから
Kimi dake ga soba ni ita kara
(お前がマイガール)
(Omae ga mai gaaru)
良い時も悪い時も
Ii toki mo warui toki mo
俺だけがそばにいるから
Ore dake ga soba ni iru kara
(お前がマイガール)
(Omae ga mai gaaru)

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

I had a dream that we were standing side by side wearing white outfits
My dreams tend to come true pretty often, you know - don't worry
Just trust me

(You are my girl)

They say there's nothing in this world
That's not a waste of time, but
I love the wasted times I spend with you
Like when we laughed so hard at some silly story
Someone blew their car horn at us
You looked so precious when you laughed even more at my surprised reaction
Even meaningless days like that,
Since I have someone precious like you to share it with,
Are my happiness
The two of us will continue on together

(You are my girl)
In good times and bad times
Since you alone were always by my side
(You are my girl)
In good times and bad times
I alone will always be by your side

Time passes by unnoticed
When I'm with you I can smile naturally
Same with the song I suddenly found myself singing
Once I realized it, you were always beside me
Eventually you turned from one special person into someone all my own
You're more precious to me the more I know you
Since we met that day, we've been to so many places
You were so ladylike... where did you go then?
The day you left, rain was pouring down
I was so stunned I couldn't do anything; I didn't chase after you, just waited
When you came back, I just held you and held you
What on earth did I to do you?
So I won't let you go again, baby
We'll always stay like this, together forever
Stay by my side longer, oh my girl
Let's walk together all our lives

(You are my girl)
In good times and bad times
Since you alone were always by my side
(You are my girl)
In good times and bad times
I alone will always be by your side

We have different tastes in clothes, you don't go to clubs
You don't know anything about reggae or hip-hop
But no matter what I talked about, you always listened
You came with me to stores I never thought would suit you
You treasured our times together
You even came to see me during breaks from work
You were so simple and clueless about the world
But I loved your innocence
Sometimes I bothered you
Or needlessly made you endure too much
But still you believed in me at all times
And in the end, you were the one waiting for me
"Your dream is my dream"
I want to respond to those words someday
I'll make you happy no matter what
I'll become a man you can be proud of

I am what I am
But you're the only one so precious to me
If words aren't enough
Then I'll hold you tight
Our love is still young
But I'll swear my love to you,
And only you, to the whole world now
I'll take your hand and start to walk

Since the day we met, we kept seeing each other
Started to love each other, the flowers bloomed right beside us
At some point we were drawn to each other and fell in love
Joined hands, and found love
We'll both feel the love you always gave me, right beside me
I want to stay beside you forever
I want to cherish your love
Together with you, together forever

(You are my girl)
In good times and bad times
Since you alone were always by my side
(You are my girl)
In good times and bad times
I alone will always be by your side
(You are my girl)

----------------------------------------------------

ฉันฝันไปว่าเรายืนอยู่เคียงข้างกัน สวมชุดขาว
ฝันของฉันมักเป็นจริงบ่อยครั้งนะ เธอรู้มั้ย ไม่ต้องกังวล
แค่เชื่อใจฉัน

(เธอคือผู้หญิงของฉัน)

เค้าว่ากันว่าไม่มีอะไรในโลกนี้
ที่ไม่ใช่การเปลืองเวลา แต่
ฉันชอบเวลาที่สิ้นเปลืองไปที่ฉันใช้มันไปกับเธอ
เหมือนเวลาที่เราหัวเราะท้องคับท้องแข็งกับเรื่องติงต๊อง
ใครสักคนบีบแตรรถใส่เรา
เธอดูช่างมีค่ามากมายเวลาที่เธอหัวเราะมากขึ้นอีกกับการตกใจของฉัน
แม้กับวันที่ไร้ความหมายอย่างนั้น
ในเมื่อฉันมีใครสักคนที่มีค่ายิ่งมาใช้มันไปด้วยกัน
มันคือความสุขของฉัน
สองเราจะคงอยู่ร่วมกันต่อไป

(เธอคือผู้หญิงของฉัน)
ทั้งในเวลาที่ดีและเวลาที่แย่ ๆ
ในเมื่อมีเพียงเธอคนเดียวที่อยู่เคียงข้างฉันเสมอ
(เธอคือผู้หญิงของฉัน)
ทั้งในเวลาที่ดีและเวลาที่แย่ ๆ
ฉันคนเดียวจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป

กาลเวลาล่วงเลยไปอย่างไม่ทันได้รู้ตัว
เวลาที่ฉันอยู่กับเธอฉันสามารถยิ้มได้อย่างเป็นธรรมชาติ
เหมือนกับบทเพลงที่ฉันจู่ ๆ ก็พบว่าตัวเองกำลังร้องอยู่
ทันที่ที่ฉันตระหนักถึง เธอก็มาอยู่เคียงข้างฉันเสมอ
จนในที่สุดเธอกลายจากเป็นคนที่พิเศษคนนึงมาเป็นคนที่เป็นของฉันเพียงคนเดียว
ยิ่งฉันรู้จักเธอมากขึ้นเธอยิ่งมีค่ามากขึ้นสำหรับฉัน
ตั้งแต่เราพบกัน เราได้ไปตั้งหลายที่
เธอในตอนนั้นช่างเป็นกุลสตรีนัก...เธอคนนั้นหายไปไหน?
วันที่เธอจากไป ฝนกำลังเทลงมา
ฉันมัวแต่ตะลึงจนไม่สามารถทำอะไรได้ ฉันไม่ได้วิ่งตามเธอไป ได้แค่รอคอย
เวลาเธอกลับมา ฉันได้แค่กอดและกอดเธอ
ฉันไปทำอะไรให้เธอ?
เพื่อที่ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอไปอีก ที่รัก
เราจะอยู่อย่างนี้เสมอ อยู่ด้วยกันตลอดไป
อยู่เคียงข้างฉันนานอีกหน่อยนะ โอ้ผู้หญิงของฉัน
มาเดินด้วยกันไปตลอดชีวิตของเรากันเถอะ

(เธอคือผู้หญิงของฉัน)
ทั้งในเวลาที่ดีและเวลาที่แย่ ๆ
ในเมื่อมีเพียงเธอคนเดียวที่อยู่เคียงข้างฉันเสมอ
(เธอคือผู้หญิงของฉัน)
ทั้งในเวลาที่ดีและเวลาที่แย่ ๆ
ฉันคนเดียวจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป

เรามีรสนิยมในเสื้อผ้าต่างกัน เธอไม่เที่ยวคลับ
เธอไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรเก้หรือว่าฮิปฮอป
แต่ไม่ว่าฉันจะพูดเรื่องอะไร เธอก็ฟังเสมอ
เธอมาเดินกับฉัน เข้าห้างที่ฉันไม่คิดว่าจะเหมาะสมกับเธอ
เธอหวงแหนช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน
เธอมาหาฉันแม้ช่วงพักระหว่างงาน
เธอช่างเรียบง่ายและไม่รอบรู้เรื่องโลก
แต่ฉันรักความบริสุทธิ์ของเธอ
บางครั้งฉันก่อปัญหาให้กับเธอ
หรือทำให้เธอต้องทนมากเกินความจำเป็น
แต่ถึงกระนั้นเธอก็ยังเชื่อมั่นในตัวฉันตลอดเวลา
และในที่สุด เธอคือคนที่รอฉันอยู่
"ฝันของเธอคือฝันของฉัน"
ฉันอยากจะตอบทำเหล่านั้นในสักวัน
ฉันจะทำให้เธอมีความสุขไม่ว่ากรณีไหน ๆ
ฉันจะเป็นชายที่ทำให้เธอภาคภูมิใจ

ฉันก็คือฉัน
แต่เธอเป็นคนเดียวที่ช่างมีค่าสำหรับฉัน
หากคำพูดมันไม่พอ
งั้นฉันจะกอดเธอให้แนบแน่น
รักของเรายังเยาว์นัก
แต่ฉันปฏิญาณความรักฉันไว้กับเธอ
และเธอเท่านั้น กับโลกทั้งโลกบัดนี้
ฉันจะจูงมือเธอและเริ่มเดินไป

ตั้งแต่วันที่เราพบกัน เราเจอกันเรื่อย ๆ
เริ่มที่จะรักกันและกัน มวลดอกไม้เบ่งบานข้างๆเรา
ณ จุดหนึ่ง เราดึงดูดกันและตกหลุมรัก
กุมมือกัน และค้นพบรัก
เราทั้งคู่รู้สึกได้ถึงความรักที่เธอให้ฉันเสมอ ๆ เคียงข้างฉัน
ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
ฉันอยากจะรักและใส่ใจความรักของเธอ
ด้วยกันกับเธอ ด้วยกันตลอดไป

(เธอคือผู้หญิงของฉัน)
ทั้งในเวลาที่ดีและเวลาที่แย่ ๆ
ในเมื่อมีเพียงเธอคนเดียวที่อยู่เคียงข้างฉันเสมอ
(เธอคือผู้หญิงของฉัน)
ทั้งในเวลาที่ดีและเวลาที่แย่ ๆ
ฉันคนเดียวจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
(เธอคือผู้หญิงของฉัน)

No comments: