Title: マイライフ My Life
Artist: ゆず Yuzu
Album: 2 -NI-
君が笑ったから笑顏になれたんだ
Kimi ga waratta kara egao ni naretanda
喜びの歌を響かせて
Yorokobi no uta wo hibikasete
吹き抜ける風笑った それはかすかな調べ
Fukinukeru kaze waratta Sore wa kasuka na shirabe
幾重にも溶けてゆくように
Ikue nimo toketeyuku you ni
それは過ぎゆく時間と
Sore wa sugiyuku jikan to
何気ないイメ一ジを
Nanigenai image wo
君に贈る言葉に変えて
Kimi ni okuru kotoba ni kaete
街はいつもの景色と 灯を待ちながら
Machi wa itsumo no keshiki to Tomoshibi wo machinagara
君に届けよう 確かな気持ち
Kimi ni todokeyou Tashika na kimochi
君が笑ったから笑顏になれたんだ
Kimi ga waratta kara egao ni naretanda
喜びの歌を響かせて
Yorokobi no uts wo hibikasete
僕らはずっと同じ夢を見て笑おうよ
Bokura wa zutto onaji yume wo mite waraouyo
素晴らしい明日へと向かって
Subarashii ashita e to mukatte
白い月 空で笑った 浮かび溶けてゆく樣に
Shiroi tsuki Sora de waratta Ukabi tokete yuku you ni
星が夢を見始める頃
Hoshi ga yume wo mihajimeru koro
ここに確かにあるのは 僕と君のメロディ一
Koko ni tashika ni arunowa Boku to kimi no melody
大切に育てた 確かな想い
Taisetsu ni sodateta Tashika na omoi
君が笑ったから地球が周ってんだ
Kimi ga waratta kara chikyuu ga mawattenda
そんなデタラメだって ウソじゃない
Sonna detarame datte Uso janai
ちりばめられた想いは 今重なったんだ
Chiribamerareta omoi wa Ima kasanattanda
難しい言葉はいらないさ
Muzukashii kotoba wa iranaisa
明日の為のメッセ一ジ
Ashita no tame no message
深い意味じゃなくて感情で
Fukai imi janakute kanjou de
君と進む世界だって 二つとない夢 繫いでく
Kimi to susumu sekai datte Futatsu to nai yume Tsunaideku
また季節が始まる
Mata kisetsu ga hajimaru
行く先を照らすまばゆい光
Yuku saki wo terasu mabayui hikari
君が笑ったから笑顏になれたんだ
Kimi ga waratta kara egao ni naretanda
喜びの歌を響かせて
Yorokobi no uts wo hibikasete
僕らはずっと同じ夢を見て笑おうよ
Bokura wa zutto onaji yume wo mite waraouyo
素晴らしい明日へと向かって
Subarashii ashita e to mukatte
Wow wow my life
喜びの歌をずっと響かせよう
Yorokobi no uta wo zutto hibikaseyou
素晴らしい僕らのマイライフ
Subarashii bokura no “my life”
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits
-----------------------------------------------------
Because you laughed I was able to smile
Let that song of joy resound
The blowing wind smiled That was a subtle check
As if to melt into many layers
It changes the passing time
And the casual images
Into words to gift to you
The city is waiting for the usual scenery And the light
I’ll send them to you These certain feelings
Because you laughed I was able to smile
Let that song of joy resound
Let’s always share the same dream and smile
Heading for a wonderful tomorrow
The white moon smiled in the sky As if to float up and melt away
Around when the stars start dreaming
What is certainly here Is the melody of you and I
The certain feelings That we carefully nurtured
Because you laughed, the Earth is spinning
Even nonsense like that Isn’t a lie
The scattered feelings Came together just now
We don’t need any difficult words
A message for tomorrow
Not with deep meaning but with emotions
Even the world that I move forward in with you Connects Our dreams of which no two are the same
The seasons begin again
The dazzling light that leads the way
Because you laughed I was able to smile
Let that song of joy resound
Let’s always share the same dream and smile
Heading for a wonderful tomorrow
Wow wow my life
Let’s always let that song of joy resound
In our wonderful “my life”
----------------------------------------------------------------------------
เพราะว่าเธอหัวเราะ ฉันถึงได้ยิ้มออก
ขอให้บทเพลงแห่งความปิติสะท้อนก้องออกไป
สายลมที่กำลังพัด ยิ้มให้ เป็นการตรวจสอบอย่างเนียนๆ
เหมือนกำลังจะละลายลงไปหลายชั้น
มันเปลี่ยนแปลงเวลาที่ผ่านไป
และภาพลักษณ์ที่สบาย ๆ
ไปเป็นคำพูดเพื่อมอบให้แด่เธอ
เมืองกำลังรอคอยทิวทัศน์และแสงเดิมๆอยู่
ฉันจะส่งมันไปให้กับเธอ ความรู้สึกบางอย่างเหล่านี้
เพราะว่าเธอหัวเราะ ฉันถึงได้ยิ้มออก
ขอให้บทเพลงแห่งความปิติสะท้อนก้องออกไป
มาแบ่งปันความฝันและรอยยิ้มเดียวกันตลอดไปกันเถอะ
มุ่งหน้าไปสู่วันพรุ่งนี้ที่วิเศษ
จันทร์ขาว ยิ้มอยู่บนฟากฟ้า เหมือนดั่งลอยขึ้นไปแล้วละลายหายไป
ประมาณเวลาที่เหล่าดวงดาราเริ่มฝัน
สิ่งที่แน่นอนในที่นี้คือบทเพลงของเธอและฉัน
ความรู้สึกบางอย่างเหล่านั้นที่เราค่อย ๆ หล่อเลี้ยง
เพราะว่าเธอหัวเราะ โลกถึงได้หมุนอยู่
แม้แต่เรื่องเหลวไหลเช่นนั้น ก็ไม่ใช่เรื่องโกหก
ความรู้สึกที่กระจัดกระจายเหล่านั้น ถูกรวบรวมเข้าด้วยกันเมื่อกี้นี้
เราไม่จำเป็นต้องมีคำพูดอะไรๆยาก ๆ
สาสน์ไปสู่วันพรุ่งนี้
ไม่ใช่กับความหมายที่ลึกล้ำ แต่ด้วยอารมณ์ความรู้สึก
แม้แต่โลกใบที่ฉันเคลื่อนไปข้างหน้าพร้อมกับเธอ เชื่อมต่อ ความฝันของเราที่หาเสมอเหมือนมิได้
ฤดูกาลมันเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
แสงระยิบระยับแสบตาที่ส่องทาง
เพราะว่าเธอหัวเราะ ฉันถึงได้ยิ้มออก
ขอให้บทเพลงแห่งความปิติสะท้อนก้องออกไป
มาแบ่งปันความฝันและรอยยิ้มเดียวกันตลอดไปกันเถอะ
มุ่งหน้าไปสู่วันพรุ่งนี้ที่วิเศษ
ว้าว ว้าว ชีวิตฉัน
ขอให้บทเพลงแห่งความปิติสะท้อนก้องออกตลอดไป
ใน"ชีวิตฉัน"ของเรา