Search This Blog

03/04/2016

ゆず Yuzu - いつか Itsuka - ゆずえん Yuzuen



Title: いつか Itsuka
Artist: ゆず Yuzu
Album: ゆずえん Yuzuen

少しずつ街の風も冷たくなってきたから
Sukoshi zutsu machi no kaze mo tsumetaku natte kita kara
風邪をひきやすいあなたの事が気になります
kaze wo hiki yasui anata no koto ga kini narimasu
冬の匂いが僕を通り抜け始めると
fuyu no nioi ga boku wo toorinuke hajimeruto
溢れる程切なくて逢いたくて...
afureru hodo setsunakute aitakute...

傷つきながらもがきながら
kizutsuki nagara mo gaki nagara
僕達は明日という日を夢見て    生きていく
boku tachi wa ashita to iu hi wo yume mite     ikite yuku

いつか又どうしようもなく寂しくなったその時は
itsuka mata doushiyou mo naku sabishiku natta sono toki wa
何処にいても何をしてても駆けつけてあげるから
doko ni itemo nani wo shite temo kake tsukete ageru kara
ありふれてる言葉なんて捨て去ってしまおう
arifure teru kotoba nante sute satte shimaou
何も要らないあなたがいる    それだけが僕の全て
nani mo iranai anata ga iru     sore dake ga boku no subete

今年は雪が降るのかな?
kotoshi wa yuki ga furu no kana?
びしょ濡れになってはしゃいだあの日
bisho nure ni natte hashaida ano hi
降り積もった真白な雪は
furi tsumotta masshiro na yuki wa
全ての事を包み込んで行くだろう...
subete no koto wo tsutsumikon de yuku darou...

戸惑いながらつまづきながら
tomadoi nagara tsuma zuki nagara
僕達は昨日という日をかみしめて    歩いて行く
bokutachi wa kino to iu hi wo kamishi mete     arui te yuku

いつか又どうしようもなく寂しくなったその時は
itsuka mata doushite you mo naku sabishiku natta sono toki wa
何処にいても何をしてても駆けつけてあげるから
doko ni itemo nani wo shite temo kake tsukete ageru kara
ありふれてる言葉なんて捨て去ってしまおう
arifure teru kotoba nante sute satte shimaou
何も要らないあなたがいる    それだけが僕の全て
nani mo iranai anata ga iru     sore dake ga boku no subete

大事なことをごまかしながら誰もが目をつぶり
daiji na koto wo goma kashi nagara dare mo ga meo tsuburi
一人ぼっちになりそうになっても    もう大丈夫だから
hitori bocchi ni nari sou ni nattemo     mou daijoubu dakara

いつか又大きな波があなたを連れ去ろうとしても
itsuka mata ookina nami ga anata wo tsuresarou toshitemo
全ての力使い果たし守ってあげるから
subete no chikara tsukai hatashi mamotte ageru kara
時間は過ぎ人は流れ何もかも見えなくなっても
jikan wa sugi hitori wa nagare nani mo ka mo mie naku nattemo
ここに居るすぐ傍に    それだけが僕の全て
kokoni iru sugu sobani     sore dake ga boku no subete

不安を抱き 悲しみに打たれ 信じる事に挫けそうになっても
fuan wo idaki kanashimi ni utare shinjiru koto ni kujike sou ni nattemo
あなたを想い唄い続けて行く    それだけが僕の全て
anata wo omoi uta i tsuzuke te yuku     sore dake ga boku no subete

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
English translation credit: Lemon-chan
with edits

-----------------------------------------------------

When the winds on the street starts to turn chilly
It makes me worry about you who easily catches a cold
When the smell of winter starts flowing through me
Thoughts of meeting you starts to surface in my mind...

In the midst of hurt, struggling
We dream of seeing tomorrow and carry on living

Someday if you're feeling helplessly lonely again
I'll rush to your side no matter where I am or what I'm doing
Let's cast aside all common speeches
When you, a person who doesn't want anything, is here    That's my everything

I wonder if it'll snow this year?
Those days of being soaked while playing in the snow
Pure white snowflakes falls and accumulates
Wonder if it'll surround everything...

In confusions In failures
We look back upon yesterday, continuing on our way

Someday if you're feeling helplessly lonely again
I'll rush to your side no matter where I am or what I'm doing
Let's cast aside all common speeches
When you, a person who doesn't want anything, is here    That's my everything

People don't face up to the most important things
Even if I'd probably end up all alone, it doesn't matter anymore

Someday if the waves decide to carry you away
I will use all my strength to protect you
Even when the rapid passing of time lets one see nothing
When you, a person who doesn't want anything, is here    That's my everything

Even as I embrace insecurities     Battered by grief     Trials of beliefs
I will thinking of you as I continue to sing this song    Because that is my everything

----------------------------------------------------------------------------

เวลาที่สายลมตามท้องถนนเริ่มเย็นลง
มันทำให้ฉันเป็นกังวลแทนเธอที่เป็นหวัดได้ง่าย
เวลากลิ่นอายของฤดูหนาวเริ่มพัดผ่านฉันไป
ความคิดที่ว่าจะพบเธอเริ่มโผล่ขึ้นมาในใจฉัน...

ท่ามกลางความเจ็บปวดและการดิ้นรน
เราฝันที่จะเห็นวันพรุ่งนี้และมีชีวิตกันต่อไป

สักวันถ้าเธอรู้สึกเหงาจนทนไม่ได้อีก
ฉันจะรีบไปอยู่ข้าง ๆ เธอไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหนทำอะไรอยู่
มาทิ้งคำสนทนาปกติ ๆ ไปกันเถอะ
เวลาที่เธอ บุคคลที่ไม่ต้องการสิ่งใด อยู่ที่นี่แล้ว นั่นก็คือทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉันแล้ว

ฉันสงสัยว่าปีนี้หิมะมันจะตกมั้ยนะ?
วันเวลาเหล่านั้นกับการเปียกปอนขณะที่เล่นหิมะกัน
เกล็ดหิมะสีขาวบริสุทธิ์โปรยลงมาแล้วทับถมกัน
สงสัยว่ามันจะปกคลุมไปทุกสิ่งมั้ยหนอ...

ท่ามกลางความสับสน ท่ามกลางความพ่ายแพ้
เรามองกลับไปยังวันวาน ขณะที่ยังคงเดินไปตามทางของเราอยู่

สักวันถ้าเธอรู้สึกเหงาจนทนไม่ได้อีก
ฉันจะรีบไปอยู่ข้าง ๆ เธอไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหนทำอะไรอยู่
มาทิ้งคำสนทนาปกติ ๆ ไปกันเถอะ
เวลาที่เธอ บุคคลที่ไม่ต้องการสิ่งใด อยู่ที่นี่แล้ว นั่นก็คือทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉันแล้ว

ผู้คนมักไม่ค่อยเปิดเผยสิ่งที่สำคัญที่สุด
ถึงแม้สุดท้ายแล้วฉันต้องอยู่คนเดียวตามลำพัง มันก็ไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว

สักวันถ้าคลื่นมันจะพาเธอจากไป
ฉันจะใช้พลังฉันทั้งหมดเพื่อปกป้องเธอ
ถึงแม้เวลาที่ผ่านไปอย่างรวดเร็วจะไม่ปล่อยเราเห็นสิ่งใดเลยก็ตาม
เวลาที่เธอ บุคคลที่ไม่ต้องการสิ่งใด อยู่ที่นี่แล้ว นั่นก็คือทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉันแล้ว

แม้ขณะที่ฉันยอมโอบรับความไม่มั่นคงแน่นอน ถูกกระหน่ำไปด้วยความโศกเศร้า ถูกทดสอบความเชื่อมั่น
ฉันจะยังคงคิดถึงเธอในขณะที่ฉันยังคงร้องเพลง ๆ นี้ต่อไป เพราะว่านั่นคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

No comments: