Search This Blog

29/04/2016

ゆず Yuzu - また明日 Mata Ashita - LAND


Title: また明日 Mata Ashita
Artist: ゆず Yuzu
Album: LAND

夕暮れの帰り道 君はうつむいたまま
Yuugure no kaerimichi kimi wa utsumuita mama
まるで何かを隠す様に 僕に手をふった
Maru de nanika wo kakusu you ni boku ni te wo futta
大事な事 今は全部 言い足りない時間と
Daiji na koto ima wa zenbu iitarinai jikan to
オレンジに染まる雲の向こう 君と見つめていた
ORENJI ni somaru kumo no mukou kimi to mitsumete ita

どんな言葉だって(君には) 今は似合わないだろう
過ぎゆく時だけが(その時を) そっと語りかける
Donna kotoba datte (kimi ni wa) ima wa niawanai darou
Sugi yuku toki dake ga (sono toki wo) sotto katarikakeru

明日になればまた君に
Ashita ni nareba mata kimi ni
逢える喜び噛み締めてた
Aeru yorokobi kamishimeteta
「それじゃまたね」
“Sore ja mata ne”
夕日と君に 大きく手を振った
Yuuhi to kimi ni ookiku te wo futta
ララララ…
RARARARA…

電車から見える景色 変わり続ける景色
Densha kara mieru keshiki kawaritsuzukeru keshiki
変わらないさと握りしめた その手には何がある?
Kawaranai sa to nigirishimeta sono te ni wa nani ga aru?

今君の事を(確かに) 思い出したのはなぜ?
Ima kimi no koto wo (tashika ni) omoidashita no wa naze?
あの時と同じ(君と見た) 夕焼けのせいにして
Ano toki to onaji (kimi to mita) yuuyake no sei ni shite

大人になる意味 幸せの意味
Otona ni naru imi shiawase no imi
わかった様なふりしていたけど
Wakatta you na furi shite ita kedo

僕らが旅に出たあの日 君も君を探していたんだろう?
Bokura ga tabi ni deta ano hi kimi mo kimi wo sagashite ita ndarou?
あれからの日々 今までの事 話してくれないか?
Arekara no hibi ima made no koto hanashite kurenai ka?

明日になればまた君と
Ashita ni nareba mata kimi to
「逢おうね」って約束したいから
“Aou ne” tte yakusoku shitai kara
今この時を さよならするよ
Ima kono toki wo sayonara suru yo
「それじゃまた明日」
“Sore ja mata ashita”
ララララ…
RARARARA…

また明日
Mata ashita

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
Credit: Kader
with edits

-----------------------------------------------------

As you walked the way back home on this evening, you had your head down
As if you had something hidden so to speak, you waved to me
The important things, with the time that there isn't enough of to convey them in
I, with you, gazed beyond the skies that are are dyed in orange

No matter which words they are, they aren't suited for (You ) the time being I'm sure
Only times that are way gone can gently address (Those times)

I was reflecting on the happiness I'd feel
When tomorrow comes and I'd get to meet you again
"Well, see you again"
I waved my hands wildly to you in the sunset

The scenery I can see from the train, the scenery that continues to change
Let's blame it on the sunset (you) and I saw

The meaning of growing up, the meaning of happiness
I was pretending I knew the meanings but

That day when we went on a journey, you too were looking for yourself weren't you?
Could you please speak of everything that happened since then until now?

Since I want to make a promise like
"I'll see you again" when tomorrow comes
Let's say goodbye for now
"Well then, see you again tomorrow"
Lalalala

See you tomorrow.

-----------------------------------------------------

ขณะที่เธอเดินกลับบ้านบ่ายนี้ เธอเดินคอตก
เหมือนกับว่าเธอมีอะไรปกปิดซ่อนเอาไว้อยู่  เธอโบกมือให้ฉัน
สิ่งสำคัญ ๆ กับเวลาที่มีไม่พอที่จะสื่อมันไปให้หมด
ฉันกับเธอ มองไปยังท้องฟ้าที่ถูกย้อมเป็นสีส้ม

ไม่ว่าจะคำพูดใดก็ไม่เหมาะกับเธอในตอนนี้ ฉันแน่ใจ
มีแต่เวลาที่ผ่านพ้นเลยไปนานแล้วที่จะสามารถเอ่ยถึงเวลาเหล่านั้นได้อย่างอ่อนโยน

ฉันกำลังทบทวนถึงความสุขที่ฉันรู้สึก
เมื่อพรุ่งนี้มาถึง และฉันจะได้พบเธอใหม่
"เอาล่ะ ไว้พบกันใหม่นะ"
ฉันโบกมืออย่างเป็นบ้าเป็นหลังให้กับเธอในอาทิตย์อัสดง

ทิวทัศน์ที่ฉันสามารถเห็นได้จากในรถไฟ ทิวทัศน์ที่ยังคงเปลี่ยนแปลงไปเรื่อย ๆ
คงต้องโทษอาทิตย์อัสดงที่เธอและฉันเห็นกันล่ะ

ทั้งความหมายของการเติบโตขึ้น และความหมายของความสุข
ฉันกำลังแสร้งเป็นเข้าใจมัน แต่ว่า

วันนั้นที่เราออกเดินทางไป เธอก็กำลังค้นหาตัวเองอยู่ใช่มั้ย?
ขอให้เธอเล่าถึงทุก ๆ สิ่งที่ได้เกิดขึ้นจากวันนั้นถึงตอนนี้ได้ไหม?

ในเมื่อฉันอยากจะสัญญาจำพวกว่า
"ฉันจะพบเธออีกนะ" เวลาที่วันพรุ่งนี้มาถึง
มาเอ่ยคำลากันในตอนนี้กันเถอะ
"เอาล่ะ เจอกันใหม่พรุ่งนี้นะ"
ลาลาลาลา

พบกันใหม่พรุ่งนี้

No comments: