Title: 方程式2 Houteishiki 2
Artist: ゆず Yuzu
Album: ゆずえん Yuzuen
君との長い電話の後で一人町へ繰り出した
kimi to no nagai denwa no atode hitori machi e kuridashita
遠まわしのさよならに今頃気付いた僕がそこにいて
toomawashi no sayonara ni ima goro kizuita boku ga sokoni ite
やることなすこと意味が無いように思えてきて
yaru koto na su koto imi ga nai you ni omoetekite
目に写る物が何か少し嫌になったのさ
meni itsuru mono ga nani ga sukoshi iya ni natta no sa
悔しいくらい見慣れてる
kuyashii kurai minareteru
珍しくもない いつもの路地で
mezurashiku mo nai itsumo no roji de
タバコつけては消して
tabako tsukete wa keshite
一体何やってんだろう?と急に虚しくなって
ittai nani yatten darou? to kyu ni muna shikunatte
断ち切るはずだった想いは 膨れ上がるばかりさ
tachikiru hazu datta omoi wa fukure agaru bakari sa
こんなに綺麗な夜なのに
konnani kirei na yoru na no ni
ここに居る事が全て嘘っぱちに見えてきて
kokoni iru koto ga subete usobbachi ni mietekite
誰もいないこの町を静かに好きになる事にしたんだ
dare mo inai kono machi wo shizukani sukini naru koto ni shitanda
風が溢れてる落ち葉が流れる道を行く
kazega afureteru ochiba ga nagareru michi wo yuku
昔のホメ言葉はもう後回しにして
mukashi no homekotoba wa mou atomawa shinishite
いいかい?君が例えば
iikai? kimi ga tatoeba
この先誰か好きになっても
kono saki dare ga suki ni natte mo
何も変わりゃしないさ
nani mo kawarya shinai sa
こうして君を待っている
koushite kimi wo matte iru
ちっぽけな僕に理由なんてないのさ
chippokena boku ni riyuu nantenai no sa
くだらないことが今は素晴らしすぎるから
kudaranai koto ga ima wa subarashi sugiru kara
一体何やってんだろう?と急に虚しくなって
ittai nani yatten darou? to kyu ni muna shikunatte
断ち切るはずだった想いは 膨れ上がるばかりさ
tachikiru hazu datta omoi wa fukure agaru bakari sa
こんなに綺麗な夜なのに
konnani kirei na yoru na no ni
今は素晴らしすぎるから
ima wa subarashi sugiru kara
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
English translation credit: Lemon-chan
with edits
-----------------------------------------------------
After having a long telephone conversation with you, I walk out on the streets alone
It was until then I figured that it was your farewell
Thinking all else doesn't seem to matter anymore
Feeling dislike in all things I see
The regretful familarity
This lane has always been wihtout anything special
Lighting up my cigarette and extinguishing it
What exactly am I doing? Suddenly an emptiness sets in
A longing that was meant to be broken surges upward instead
Even on this beautiful night
Being here makes it seem like a lie
I had initially wanted to like this deserted and quiet street
Walking along a road strewn with fallen leaves, breeze blowing
Let's not bring up all the previous sweet talks we've made
Will that be alright? Even if you
Fall in love the next time
There won't be any changes
I will still wait for you here
My tiny self don't offer any reasons for doing so
Only because some insignificant things still feel wonderful
What exactly am I doing? Suddenly an emptiness sets in
A longing that was meant to be broken surges upward instead
Even on this beautiful night
Because it's now still wonderful
----------------------------------------------------------------------------
หลังจากได้คุยสายกับเธอเป็นเวลานาน ฉันเดินไปตามถนนโดยลำพัง
มันเป็นตอนนั้นเองที่ฉันนึกออกว่านั่นคือคำลาของเธอ
เรื่องอื่น ๆ ที่คิดไว้ก็ไม่สำคัญอีกต่อไป
รู้สึกชิงชังในทุกสิ่งที่เห็น
ความสนิทสนมที่น่าเสียดาย
ซอยนี้ไม่เคยมีอะไรพิเศษเสมอมา
จุดบุหรี่ขึ้นมาแล้วก็ดับมันไป
ฉันกำลังทำอะไรกันแน่? จู่ ๆ ความรู้สึกโหวงเหวงว่างเปล่าก็เข้ามา
ความรู้สึกโหยหาที่น่าจะหมดไปแล้ว จู่ ๆ ก็พุ่งขึ้น
แม้แต่ในคืนที่งดงามนี้
การที่อยู่ที่นี่ทำให้มันดูเหมือนโกหก
แรก ๆ ฉันก็ชอบถนนที่เงียบ ๆ ไร้ผู้คนนี้
เดิน ๆ ไปตามถนนที่เต็มไปด้วยใบไม้ร่วงกับสายลมที่โชยมา
อย่าให้อะไรมาทำให้นึกถึงคำพูดหวาน ๆ ที่เราเคยพูดกันเลย
เช่นนั้นจะเป็นไรมั้ย? ถึงแม้ถ้าเธอ
ตกหลุมรักในครั้งต่อไป
มันก็จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
ฉันจะยังรอคอยเธออยู่ตรงนี้
ตัวน้อย ๆ ของฉันก็ไม่ได้บอกเหตุผล
แค่เพียงเพราะบางอย่างที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรยังรู้สึกดีที่จะทำเช่นนั้น
ฉันกำลังทำอะไรกันแน่? จู่ ๆ ความรู้สึกโหวงเหวงว่างเปล่าก็เข้ามา
ความรู้สึกโหยหาที่น่าจะหมดไปแล้ว จู่ ๆ ก็พุ่งขึ้น
แม้แต่ในคืนที่งดงามนี้
เพราะมันยังคงดีเลิศอยู่
No comments:
Post a Comment