Search This Blog

17/02/2020

CHEMISTRY – You Go Your Way – The Way We Are


Title: You Go Your Way
Artist: CHEMISTRY
Album: The Way We Are

そんな瞳で僕を見つめられると
Sonna hitomi de boku wo mitsumerareru to
別れのせりふも呑みこんでしまいそう
Wakare no serifu mo nomikonde shimaisou
裸足で駆けたふたりの季節 終わったはずだよ
Hadashi de kaketa futari no kisetsu owatta hazu da yo

心がわりじゃない 誰のせいでもない
Kokoro ga wari ja nai dare no sei demo nai
出会う前からわかってたこと
Deau mae kara wakatteta koto
恋に落ちるまでは
Koi ni ochiru made wa

想いは想いのままで 熱を失うだけ
Omoi wa omoi no mama de netsu wo ushinau dake
あなたは帰る あの日の場所へ 僕は僕の道へ
Anata wa kaeru ano hi no basho e boku wa boku no michi e

さよなら漂う日々よ 忘れる理由もないさ
Sayonara tadayou hibi yo wasureru wake mo nai sa
愛したことを忘れる人を愛したわけじゃない
Ai shita koto wo wasureru hito wo ai shita wake ja nai

赤い情熱と青すぎたやさしさの
Akai jounetsu to aosugita yasashisa no
はしゃいだ記憶が あなた責めるときは
Hasaida kioku ga anata semeru toki wa
その痛み 僕も分かちあってる
Sono itami boku mo wakachi atteru
どこか違う街で
Dokoka chigau machi de

想いは想いのままで 時を重ねるだけ
Omoi wa omoi no mama de toki wo kasaneru dake
これからいくつ いびつな夜明け ひとり迎えるだろう
Kore kara ikutsu ibitsu na yoake hitori mukaeru darou

時間を止める魔法は 僕にはなかったみたい
Jikan wo tomeru mahou wa boku ni wa nakatta mitai
ふたりはどうしてここまで来たんだろう 愛しちゃったんだろう
Futari wa doushite koko made kitan darou  ai shichattari darou

「離れたくない…」
“Hanareta kunai...”
揺れうごく僕の口を両手でふさぐあなたも 濡れた瞳は隠せない
Yureugoku boku no kuchi wo ryoute de fusagu anata mo nureta hitomi wa kakuse nai
月が照らすから
Tsuki ga terasu kara

想いは想いのままで 熱を失うだけ
Omoi wa omoi no mama de netsu wo ushinau dake
あなたは帰る あの日の場所へ 僕は僕の道へ
Anata wa kaeru ano hi no basho e boku wa boku no michi e

想いは想いのままで 消えさる理由もないさ
Omoi wa omoi no mama de kiesaru wake mo nai sa
ただ懐かしく思える頃には 会えたらいいね
Tada natsukashiku omoeru koro ni wa aetara ii ne

だから今は涙をふきなよ いつもの笑顔で
Dakara ima wa namida wo fukina yo itsumo no egao de

Kanji lyrics, Roumaji lyrics and English translation from
http://www.jpopasia.com/lyrics/1121/chemistry/you-go-your-way.html

-----------------------------------------------------------------------------

When you look at me with eyes like those
I feel like swallowing down my final goodbye
That season we ran barefoot through together was supposed to be over

It’s not a change of heart, it’s nobody’s fault
Before I met you I thought I knew everything
That was until I fell in love

My thoughts will remain as thoughts and my passion will just wear off
You’ll return to that day’s place I’ll go my own way

Goodbye, listless days. There’s no chance I’ll forget them
I did not fall in love with someone who would forget that they had loved

When the memories of our red passion and naive kindness
Start to blame you for everything
Know that I’m sharing the same pain as you
In another city out there

My thoughts will remain as thoughts and time will just go by
No matter how many distorted dawns come I’ll be watching them alone

It seems like I didn’t have the magic to stop time.
Why did the two of us come this far? Did we fall in love?

“I don’t want to leave you…”
You cover my quivering lips with your hands but you can’t hide those teary eyes
Because the moon illuminates them

My thoughts will remain as thoughts and my passion will just wear off
You’ll return to that day’s place. I’ll go my own way

My thoughts will remain as thoughts, there’s no chance they’ll ever fade away
I only wish I could see you whenever I’m missing you

So wipe away your tears now and smile like you always do

-----------------------------------------------------------------------------

เวลาที่เธอมองฉันด้วยสายตาเช่นนั้น
ฉันอยากจะกลืนคำอำลาสุดท้ายลงไป
ฤดูที่เราวิ่งเท้าเปล่าผ่านมันไป มันน่าจะจบลงไปแล้ว

มันไม่ใช่การเปลี่ยนใจ มันไม่ใช่ความผิดของใคร
ก่อนที่ฉันจะเจอเธอ ฉันคิดว่าฉันรู้หมดทุกอย่างแล้ว
นั่นมันก่อนที่ฉันจะตกหลุมรัก

ความคิดฉันจะคงเป็นแค่ความคิด และความหลงใหลก็จะค่อย ๆ จางหาย
เธอจะกลับไปสู่ที่แห่งนั้นในวันนั้น ฉันก็จะไปทางของฉัน

ลาก่อนวันที่เฉื่อยชา ไม่มีวันที่ฉันจะลืมมัน
ฉันไม่ได้ตกหลุมรักคนที่จะลืมว่าเคยรักใคร

เมื่อความทรงจำของรักอันร้อนแรง และความอ่อนโยนที่ซื่อตรง
เริ่มที่จะตำหนิเธอในทุก ๆ อย่าง
ขอให้รู้ว่าฉันเองก็กำลังเจ็บปวดเหมือนกับเธอ
ในอีกเมืองหนึ่งที่โน่น

ความคิดฉันจะคงเป็นแค่ความคิด และเวลาก็จะแค่ผ่านไป
ไม่ว่าจะอีกกี่เช้าที่บิดเบือน ที่ฉันจะเฝ้ามองอยู่เพียงลำพัง

ดูเหมือนว่าฉันจะไม่มีเวทย์มนต์ที่สามารถหยุดวันเวลา
ทำไมเราสองถึงมาไกลถึงนี่  เรารักกันเหรอ

“ฉันไม่ต้องการจากเธอ…”
เธอปิดริมฝีปากที่สั่นของฉันด้วยมือของเธอ แต่เธอไม่สามารถปิดซ่อนดวงตาที่เปียกชุ่มนั้นได้
เพราะว่าพระจันทร์สาดแสงใส่มัน

ความคิดฉันจะคงเป็นแค่ความคิด และความหลงใหลก็จะค่อย ๆ จางหาย
เธอจะกลับไปสู่ที่แห่งนั้นในวันนั้น ฉันก็จะไปทางของฉัน

ความคิดฉันจะคงเป็นแค่ความคิด ไม่มีวันที่มันจะเลือนหาย
ฉันเพียงแค่หวังว่าฉันจะสามารถเห็นเธอเวลาที่ฉันคิดถึงเธอ

ฉะนั้นเช็ดน้ำตาซะ แล้วยิ้มอย่างที่เธอทำเสมอ ๆ

No comments: