Search This Blog

17/02/2020

CHEMISTRY – 愛しすぎて Aishisugite - The Way We Are


Title: 愛しすぎて Aishisugite
Artist: CHEMISTRY
Album: The Way We Are

Please view the roumanji lyrics and English translation from
http://www.jpopasia.com/lyrics/1117/chemistry/aishi-sugite.html

-----------------------------------------------------------------------------

Even one moment that recollects the past
Paints the feelings lodged inside my heart
This time right now is being dyed monochrome

The place where the sky and ocean are near
The time when night and morning overlap
In my arms, you spilled your tears

Time flies by too fast — I realize this too late
From now on, so that I don’t forget the warmth of your hand

I love you too much that I can no longer return
I love you too much, in that quivering hand
I love you too much, just that warmth
I love you too much

Even now, I can say all your favorite words — every single one
I want to believe that my name is one of them, but…
The pieces of wood that the waves carry just float about, not even hitting rocks
If right now it was then… I love you too much

People always see dreams of a love that ended, but
The flame inside this heart is still smoldering

In that faraway place where you are
My voice calls out to you
My voice repeats again and again
Where are you?
I want to convey my feelings to where you are right now

I love you too much, but I can’t force you back
I love you too much, that hand that I touched
I love you too much, just your kindness
I love you too much, I love you too much

I love you too much that I can no longer return
I love you too much, in that quivering hand
I love you too much, just that warmth
I love you too much, I love you too much

-----------------------------------------------------------------------------

แม้เพียงเสี้ยววินาทีเดียวของความทรงจำในอดีต
ระบายภาพของความรู้สึกที่ฝังอยู่ในใจฉัน
บัดนี้ ช่วงเวลานี้กำลังถูกย้อมเป็นสีขาวดำ

ในที่ ๆ ท้องฟ้าและทะเลบรรจบ
ในช่วงเวลาที่ราตรีและอรุณเหลื่อม
ในอ้อมแขนของฉัน น้ำตาของเธอก็เอ่อล้นออกมา

เวลาช่างผ่านพ้นไปเร็วเหลือ ฉันรู้สึกตัวเมื่อสายไปแล้ว
จากนี้ไป เพื่อที่ฉันจะไม่ลืมคามอบอุ่นของมือเธอ

ฉันรักเธอมากเกินไป มากจนฉันไม่สามารถกลับไปได้อีก
ฉันรักเธอมากเกินไป ในมือที่สั่นเทิ้มนั้น
ฉันรักเธอมากเกินไป เพียงแค่ไออุ่นนั้น
ฉันรักเธอมากเกินไป

แม้กระทั่งตอนนี้ ฉันสามารถเอ่ยคำที่เธอชอบ ทุก ๆ คำ
ฉันอยากจะเชื่อว่าชื่อของฉันก็เป็นหนึ่งในคำเหล่านั้น แต่…
เหล่าเศษไม้ที่คลื่นซัดแค่เพียงลอยไปลอยมา ไม่โดนหินเลย
ฉันใดก็ฉันนั้น… ฉันรักเธอมากเกินไป

ผู้คนต่างก็ฝันเห็นความรักที่จบลง แต่
เปลวเพลิงที่อยู่ในใจนี้ยังคงคุกรุ่นอยู่

ในที่ ๆ ห่างไกลที่เธออยู่
เสียงของฉันร้องเรียกออกไปหาเธอ
เสียงของฉันดังออกไปซ้ำแล้วซ้ำเล่า
เธออยู่ไหน?
ฉันอยากจะสื่อความรู้สึกของฉันไปสู่เธอในตอนนี้

ฉันรักเธอมากเกินไป แต่ก็ไม่สามารถบังคับให้เธอกลับมา
ฉันรักเธอมากเกินไป มือนั้นที่ฉันแตะ
ฉันรักเธอมากเกินไป เพียงแค่ความเมตตาของเธอ
ฉันรักเธอมากเกินไป ฉันรักเธอมากเกินไป

ฉันรักเธอมากเกินไป มากจนฉันไม่สามารถกลับไปได้อีก
ฉันรักเธอมากเกินไป ในมือที่สั่นเทิ้มนั้น
ฉันรักเธอมากเกินไป เพียงแค่ไออุ่นนั้น
ฉันรักเธอมากเกินไป ฉันรักเธอมากเกินไป

2 comments:

Prim said...

แปลเก่งจังเลยค่ะ 👏🏻

Chris said...

ขอบคุณสำหรับคำชมนะครับ ไม่เก่งหรอกครับ จะรับไว้เป็นกำลังใจให้แปลต่อไปเรื่อย ๆ แล้วกันครับ ช่วงนี้ยิ่งล้า ๆ กับชีวิตด้วย ถือว่ามอบเพลงเพราะ ๆ ให้กับเพื่อน ๆ ที่ชอบแล้วกันครับ