Search This Blog

06/01/2019

コブクロ KOBUKURO - 光 Hikari


Title: 光 Hikari
Artist: コブクロ KOBUKURO

大きな 大きな想いが 胸の中で
Ookina ookina omoi ga mune no naka de
小さな意志につまずいて 壊れてく
Chiisana ishi ni tsumazuite kowareteku
まばらに 散らばった時のパズル 抱いて
Mabara ni chirabatta toki no pazuru daite
諦めきれずに また組んでは壊すばかり
Akiramekirezu ni mata kunde wa kowasu bakari

足りないピースはしゃがみ込んだ
Tarinai piisu wa shagamikonda
君のかかとの裏側で
Kimi no kakato no uragawa de
無くしたと思ってた 大事な夢のかけら
Nakushita to omotteta daiji na yume no kakera
君を待ってる
Kimi wo matteru

暗闇に差し込む光をさがして
Kurayami ni sashikomu hikari wo sagashite
誰もがさまよう こんな時代の中で
Dare mo ga samayou konna jidai no naka de
僕にできることはただ1つ 君が
Boku ni dekiru koto wa tada hitotsu kimi ga
悲しみの果てに 目を閉じてしまっても
Kanashimi no hate ni me wo tojiteshimattemo
「こっちだよ」って手をたたいて
"Kocchi da yo" tte te wo tataite
君が前を向けるように
Kimi ga mae wo mukeru you ni

あの頃 血眼になってさがしていた
Ano koro chimanako ni natte sagashiteita
今じゃもう 見て見ぬふりが出来るのはどうして?
Ima ja mou mite minu furi ga dekiru no wa doushite?

時が君を変えてしまうのか?
Toki ga kimi wo kaeteshimau no ka?
君が時を変えてくのか?
Kimi ga toki wo kaeteku no ka?
忘れたと思ってた 本当の君の姿
Wasureta to omotteta hontou no kimi no sugata
君が待ってる
Kimi wo matteru

暗闇に差し込む光の名前を
Kurayami ni sashikomu hikari no namae wo
「希望」と呼ぶなら 今走り出すのさ!
"Kibou" to yobu nara ima hashiridasu no sa!
僕にできる事はただ1つ 君の
Boku ni dekiru koto wa tada hitotsu kimi no
ほどけた靴紐 結んであげるから
Hodokete kutsuhimo musunde ageru kara
「こっちだよ」って手をたたいて
"Kocchi da yo" tte te wo tataite
君が前を走るのさ
Kimi ga mae wo hashiru no sa

暗闇に差し込む光をさがして
Kurayami ni sashikomu hikari wo sagashite
誰もがさまよう こんな時代の中で
Dare mo ga samayou konna jidai no naka de
僕にできることはただ1つ 君が
Boku ni dekiru koto wa tada hitotsu kimi ga
悲しみの果てに 目を閉じてしまっても
Kanashimi no hate ni me wo tojiteshimattemo
「こっちだよ」って手をたたいて
"Kocchi da yo" tte te wo tataite
君が前を向けるように
Kimi ga mae wo mukeru you ni

暗闇に差し込む光にかざした
Kurayami ni sashikomu hikari ni kazashita
その手でいつしか 夢をつかむ君に
Sono te de itsushika yume wo tsukamu kimi ni
僕ができることはただ1つ 君が
Boku ga dekiru koto wa tada hitotsu kimi ga
この道の果てに 目を伏せてしまっても
Kono michi no hate ni me wo fusete shimatta temo
「こっちだよ」って手をたたいて
"Kocchi da yo" tte te wo tataite
君が前を向けるように
Kimi ga mae wo mukeru you ni
君の進むべき方へ
Kimi no susumubeki hou e

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

Inside your heart, a very large feeling is stumbling and being broken by little determination
You hold onto the puzzle of time that was scattered about
and don't give up in assembling them but it just breaks up again

You're hunched down in defeat but the pieces you need to complete the puzzle are just behind your heels
You thought you lost them
But the fragments of your important dream are waiting for you

Everyone is wandering around in this day and age
Looking for the light that will pierce through the darkness
I am only able to do one thing:
To the deepest depths of your sadness, even if your eyes are closed,
I'll clap my hands, telling you "it's this way", so you can face forward

Back then, you searched for it so much that it gave you bloodshot eyes
Then why is it that you can pretend not to see it now?

Is it because time is changing you?
Is it because you are changing time?
The true "you" that you thought you forgot is waiting for you

If the light that shines through the darkness is called "hope"
Then start running towards it now!
There's only one thing I could do:
I'll tie up your shoelaces that have become untied
I'll clap, telling you "It's this way"
So run forward!

Before you know it, your hand will be raised up
As you seize your dream in the light that shines through the darkness
For that you, I could only do one thing:
To the end of this path, even if your eyes are cast downwards,
I'll clap, telling you "it's this way"
In order for you to face forward
To the direction you are supposed to go

----------------------------------------------------------------------------

ภายในใจของเธอ ความรู้สึกอันใหญ่โต กำลังกลิ้งล้มและแหลกลงไปด้วยความมุ่งมั่นเล็ก ๆ
เธอกุมชิ้นส่วนของกาลเวลาที่กระจายออกไปอยู่
และไม่ยอมแพ้ที่จะประกอบมันกลับไป แต่มันก็ได้แต่แตกออกไปอีกที

เธองุ้มตัวลงไปกับความพ่ายแพ้ แต่ชิ้นส่วนที่เธอจำเป็นต้องใช้ประกอบให้เสร็จมันอยู่แค่ที่ส้นของเธอเท่านั้นเอง
เธอนึกว่าเธอทำมันหายไป
แต่ชิ้นส่วนของความฝันที่สำคัญของเธอมันกำลังรอเธออยู่

ทุก ๆ คนต่างก็กำลังเดินเตร่ไปทั่วในยุคสมัยนี้
มองหาแสงที่จะส่องทะลุความมืดมิดนี้ได้
ฉันนั้นทำได้แค่สิ่งเดียว
ท่ามกลางความลึกที่สุดของความเศร้าของเธอ แม้ตาของเธอจะหลับอยู่ก็ตาม
ฉันจะปรบมือของฉัน บอกเธอว่า "ทางนี้สิ" เพื่อที่เธอจะสามารถหันไปข้างหน้าได้

เมื่อก่อน เธอค้นหามันมากเสียจนมันทำให้ตาเธอแดงก่ำ
แล้วทำไมเธอถึงได้แสร้งทำเป็นมองไม่เห็นมันในตอนนี้ล่ะ?

มันเป็นเพราะกาลเวลากำลังเปลี่ยนเธอไป?
หรือเพราะว่าเธอเองกำลังเปลี่ยนแปลงกาลเวลา?
ตัวตนที่แท้จริงของเธอที่เธอนึกว่าเธอลืมมันไปแล้ว กำลังรอเธออยู่

ถ้าแสงที่ส่องผ่านความมืดมิดมาได้ เรียกว่า"ความหวัง"
เช่นนั้นแล้ว จงออกวิ่งไปหามัน ณ บัดนี้!
มีสิ่งเดียวที่ฉันนั้นทำได้
ฉันจะผูกเชือกรองเท้าที่หลุดอยู่ของเธอ
ฉันจะปรบมือ บอกเธอว่า "ทางนี้สิ"
ฉะนั้น จงวิ่งไปข้างหน้าสิ!

ก่อนที่เธอจะทันรู้ตัว มือของเธอก็จะชูขึ้น
ขณะที่เธอคว้าความฝันของเธอ ท่ามกลางแสงที่ส่องผ่านความมืดมิด
เพื่อเธอคนนั้น ฉันทำได้แค่อย่างเดียว
ตรงปลายสุดของเส้นทางนี้ ถึงแม้ถ้าตาของเธอจะก้มมองลงล่างอยู่ก็ตาม
ฉันจะปรบมือ บอกเธอว่า "ทางนี้สิ"
เพื่อที่เธอจะได้หันไปข้างหน้า
ไปยังทิศทางที่เธอสมควรจะไป

No comments: