Search This Blog

11/01/2019

コブクロ KOBUKURO - 永遠にともに Towa ni Tomo ni


Title: 永遠にともに Towa ni Tomo ni
Artist: コブクロ KOBUKURO

心が今とても 穏やかなのは この日を迎えられた意味を
kokoro ga ima totemo odayaka na no wa kono hi wo mukaerareta imi wo
何よりも尊く感じているから
nani yori mo tattoku kanjite iru kara
特別な事など何もない ただ いつもより少し
tokubetsu na koto nado nani mo nai tada itsu mo yori sukoshi
シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ
shan to shita fuku wo kiteru dake kimi wa totemo kirei da yo

何かといつも忙しく まだまだ想い出は多くないけど
nani ka to itsu mo isogashiku mada mada omoide wa ooku nai kedo
やっとここから踏み出せる未来
yatto koko kara fumi daseru mirai
始まりの鐘が 今 この街に響き渡る
hajimari no kane ga ima kono machi ni hibiki wataru

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
tomo ni aruki tomo ni sagashi tomo ni warai tomo ni chikai
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
tomo ni kanji tomo ni erabi tomo ni naki tomo ni seoi
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
tomo ni idaki tomo ni mayoi tomo ni kizuki tomo ni negai
そんな日々を描きながら・・
sonna hibi wo egakinagara...

気付かぬ間に二人 似たもの同士 仕草も笑い顔も
kizukanu ma ni futari nita mono doushi shigusa mo waraiegao mo
そこに生まれくる命には 何よりも尊い 二つの光を
soko ni umare kuru inochi ni wa nani yori mo tottoi futatsu no hikari wo

ぶつかり合う時も来るさ 綺麗な事ばかりじゃないだろうから
butsukari au toki mo kuru sa kirei na koto bakari ja nai darou kara
全てを君と越えてゆくと決めた
subete wo kimi to koete yuku to kimeta
始まりの鐘の音を いつまでも忘れない
hajimari no kane no ne wo itsu made mo wasurenai

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
tomo ni aruki tomo ni sagashi tomo ni warai tomo ni chikai
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
tomo ni kanji tomo ni erabi tomo ni naki tomo ni seoi
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
tomo ni idaki tomo ni mayoi tomo ni kizuki tomo ni negai
そんな日々を描きながら・・
sonna hibi wo egakinagara...

偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ
guuzen to iu na no unmei sonna de ai da kara koso
何気ない瞬間を 今日からは かけがえのない瞬間に
nanige nai shunkan wo kyou kara wa kakegae no nai shunkan ni

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
tomo ni aruki tomo ni sagashi tomo ni warai tomo ni chikai
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
tomo ni kanji tomo ni erabi tomo ni naki tomo ni seoi
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
tomo ni idaki tomo ni mayoi tomo ni kizuki tomo ni negai
ささやかな幸せが 木漏れ日のように
sasayaka na shiawase ga komorebi no you ni
やわらかに降り注ぐ そんな日々を描きながら・・
yawaraka ni furisosogu sonna hibi wo egakinagara...
いつの日も どんなときも
itsu no hi mo donna toki mo

Kanji lyrics, Roumaji lyrics and English translation from

-----------------------------------------------------

Right now my heart is very calm, and I feel the meaning of
Going out to greet the day more than anything else
Nothing was ever special to me, but you're wearing clothes that
Are more beautiful than usual, and you're very beautiful

I'm always busy with something, and I don't have too many fond memories
But at last, we can step forward to the future from here
The first bell is now resounding through the streets

Walking together, searching together, laughing together, vowing together
Feeling together, deciding together, crying together, being burdened together
Embracing together, being lost together, building together, wishing together
As I paint a picture of those days...

Before I noticed it, we were similiar, in our mannerisms, and our smiles
In the life that will be born there, are two lights more important than anything

There will be times when we fight, and they won't be pretty
I've decided that I'm going to get through everything with you
I'll never forget the sound of the first bell

Walking together, searching together, laughing together, vowing together
Feeling together, deciding together, crying together, being burdened together
Embracing together, being lost together, building together, wishing together
As I paint a picture of those days...

Us having met like that was a fate named "chance"
The casual moments are the moments that from today on, are irreplaceable

Walking together, searching together, laughing together, vowing together
Feeling together, deciding together, crying together, being burdened together
Embracing together, being lost together, building together, wishing together
This modest happiness is softly downpours, like light coming through the tree leaves
As I paint a picture of those days...
Always, no matter when

-----------------------------------------------------

ณ ตอนนี้ใจฉันสงบอย่างมาก และฉันก็รู้สึกถึงความหมายของการ
ออกไปต้อนรับวันใหม่มากกว่าสิ่งอื่นใด
ไม่เคยมีอะไรที่พิเศษสำหรับฉัน แต่เธอกำลังใส่เสื้อผ้า
ที่งดงามมากกว่าปกติ และเธอก็งดงามมาก

ฉันยุ่งอยู่กับอะไรสักอย่างอยู่ตลอดเวลา และฉันก็ไม่ค่อยมีความทรงจำดี ๆ มากนัก
แต่ในที่สุด เราก็สามารถก้าวไปข้างหน้าสู่อนาคตจากจุดนี้
เสียงลั่นระฆังแรกกำลังก้องไปทั่วท้องถนน

เดินไปด้วยกัน ค้นหาไปด้วยกัน หัวเราะไปด้วยกัน สาบานด้วยกัน
รู้สึกไปด้วยกัน ตัดสินใจด้วยกัน ร้องไห้ด้วยกัน แบกรับภาระด้วยกัน
กอดกัน หลงทางด้วยกัน สรรค์สร้างไปด้วยกัน  อธิฐานไปด้วยกัน
ในขณะที่ฉันวาดภาพของวันเหล่านั้น...

ก่อนที่ฉันจะทันสังเกต เราก็เหมือนกัน ทั้งในกริยา และรอยยิ้มของเรา
ในชีวิตที่จะเกิดขึ้น ณ ที่นี้ คือไฟสองดวงที่สำคัญยิ่งกว่าสิ่งใด ๆ

จะมีเวลาที่เราทะเลาะกัน และมันก็จะไม่สวยงาม
ฉันได้ตัดสินใจแล้วว่าฉันจะผ่านพ้นทุก ๆ สิ่งไปพร้อม ๆ กับเธอ
ฉันจะไม่มีวันลืมเสียงลั่นระฆังแรกนั้น

เดินไปด้วยกัน ค้นหาไปด้วยกัน หัวเราะไปด้วยกัน สาบานด้วยกัน
รู้สึกไปด้วยกัน ตัดสินใจด้วยกัน ร้องไห้ด้วยกัน แบกรับภาระด้วยกัน
กอดกัน หลงทางด้วยกัน สรรค์สร้างไปด้วยกัน  อธิฐานไปด้วยกัน
ในขณะที่ฉันวาดภาพของวันเหล่านั้น...

เรา ที่เจอะเจอกันอย่างนั้นคือบุพเพที่เรียกว่า"ความบังเอิญ"
ช่วงเวลาที่บังเอิญนี้คือช่วงเวลาที่ จากวันนี้ไปจะเป็นช่วงเวลาที่ไม่สามารถหาสิ่งใดมาทดแทนได้

เดินไปด้วยกัน ค้นหาไปด้วยกัน หัวเราะไปด้วยกัน สาบานด้วยกัน
รู้สึกไปด้วยกัน ตัดสินใจด้วยกัน ร้องไห้ด้วยกัน แบกรับภาระด้วยกัน
กอดกัน หลงทางด้วยกัน สรรค์สร้างไปด้วยกัน  อธิฐานไปด้วยกัน
ความสุขที่พอประมาณนี้ค่อย ๆ หลั่งไหลลงมา ดั่งแสงที่ลอดผ่านแมกไม้ลงมา
ในขณะที่ฉันวาดภาพของวันเหล่านั้น...
เสมอมา ไม่ว่าเมื่อใด

No comments: