Title: YELL〜エール〜
Artist: コブクロ KOBUKURO
どんなに小さなつぼみでも 凍える冬を超えればほら
Donna ni chiisana tsubomi demo kogoeru fuyu wo koereba hora
春が来るたびに 鮮やかな花が咲くのだから
Haru ga kuru tabi ni azayaka na hana ga saku no dakara
あなたが今日まで歩いてた この道まちがいはないから
Anata ga kyou made aruiteta kono michi machigai wa nai kara
春には大きな 君が花になれ
Haru ni wa ookina kimi ga hana ni nare
見送る友の顔に目を伏せ 走り出す窓に
Miokuru tomo no kao ni me wo fuse hashiridasu mado ni
もう戻れないその不安を 希望だけじゃ断ち切れないでいるけど
Mou modorenai sono fuan wo kibou dake ja tachikirenai de iru kedo
※今 君は門出に立ってるんだ 遥かなる道をゆくんだ
* Ima kimi wa kadode ni tatterun da haruka naru michi wo yukun da
誇り高き勇者のよう 風立ちぬその道のどこかで
Hokori takaki yuusha no you kaze tachinu sono michi no dokoka de
君を探してるんだ 誰かが君を待ってるんだ
Kimi wo sagashiterun da dareka ga kimi wo matterun da
思い描く夢のもよう いつの日にかその目に映せ※
Omoiegaku yume no mo you itsu no hi ni ka sono me ni utsuse
どんなに大きなつぼみでも 凍えて冬に負ければほら
Donna ni ookina tsubomi demo kogoete fuyu ni makereba hora
春の風さえも浴びぬまま 枯れてゆくのだから
Haru no kaze sae mo abinu mama karete yuku no dakara
寒さに負けないで あなたの足跡 誰かがたどるよ
Samusa ni makenaide anata no ashiato dareka ga tadoru yo
いつの日にか 春の風になれ
Itsu no hi ni ka haru no kaze ni nare
現実と夢が今 遠くかけ離れていても
Genjitsu to yume ga ima tooku kakehanarete itemo
そう 無駄じゃない その姿を 遠い場所で 誰かが見てるのさ
Sou muda ja nai sono sugata wo tooi basho de dareka ga miteru no sa
(※くり返し)
* repeat
君は門出に立ってるんだ 遥かなる道をゆくんだ
Kimi wa kadode ni tatterun da haruka naru michi wo yukun da
誇り高き勇者のよう 風立ちぬ その道のどこかで
Hokori takaki yuusha no you kaze tachinu sono michi no dokoka de
君を探してるんだ 誰かが君を待ってるんだ
Kimi wo sagashiterun da dareka ga kimi wo matterun da
思い描く夢のもよう
Omoiegaku yume no mo you
いつの日にか その目に その目に so many dream
Itsu no hi ni ka sono me ni sono me ni so many dream
誇り高き勇者のよう…
Hokori takaki yuusha no you...
今 君は門出に立ってるんだ…
Ima kimi wa kadode ni tatterun da...
Kanji lyrics, Roumaji lyrics and English translation from
-----------------------------------------------------
No matter how small the bud
If it makes it through the freezing winter
When spring comes again
It will bloom into a brilliant flower
The road you've walked
Has not been a mistake
In spring, you'll become a big flower
You look away from the friend who sees you off
As the window begins to move
Not even your hopes
Can stop your fears of being able to return
Now you're starting out on a journey
Following a distant road
Like a proud hero
Someone is waiting for you
Searching for you
On that road where the wind doesn't blow
Someday you'll see with your own eyes
The dreams you dreamed
No matter how big the bud
If the freezing winter defeats it
It will wither and die
Without ever bathing in the spring breeze
Don't let the cold get to you
Someone will follow in your footsteps
And someday you'll become the spring breeze
Even if reality and dreams
Are now so far apart
No, it's not useless
Someone is watching you
From far away
Now you're starting out on a journey
Following a distant road
Like a proud hero
Someone is waiting for you
Searching for you
On that road where the wind doesn't blow
Someday you'll see with your own eyes
The dreams you dreamed
You're starting out on a journey
Following a distant road
Like a proud hero
Someone is waiting for you
Searching for you
On that road where the wind doesn't blow
Someday you'll see with your own eyes, your own eyes
The dreams you dreamed
So many dreams
Like a proud hero...
Now you're starting out on a journey...
-----------------------------------------------------
ไม่ว่าหน่ออ่อนจะเล็กสักเพียงใด
หากว่ามันผ่านพ้นฤดูหนาวอันเยือกเย็นจนแช่แข็งไปได้
เมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึงอีกครั้ง
มันก็จะเบ่งบานเป็นดอกไม้ที่สดใสงดงามได้
เส้นทางที่เธอได้เดินมา
ไม่ใช่ความผิดพลาด
ในฤดูใบไม้ผลิ เธอจะเป็นดอกไม้ดอกใหญ่
เธอหันมองไปจากเพื่อน ๆ ที่มาส่งเธอ
ขณะที่หน้าต่างเริ่มเคลื่อนไป
แม้แต่ความหวังของเธอ
ก็ไม่สามารถหยุดความหวาดหวั่นที่เธอจะมีโอกาสกลับมา
บัดนี้เธอกำลังเริ่มที่จะออกเดินทาง
ไปตามเส้นทางอันยาวไกล
ดั่งวีรบุรุษที่ภาคภูมิใจ
ใครสักคนกำลังรอเธออยู่
ค้นหาเธออยู่
บนเส้นทางสายนั้นที่สายลมไม่พัดผ่าน
สักวันเธอจะเห็นด้วยตาของเธอเอง
ความฝันที่เธอได้ฝันเอาไว้
ไม่ว่าหน่ออ่อนจะใหญ่สักเพียงใด
หากว่าฤดูหนาวอันเยือกเย็นจนแช่แข็งจะทำให้มันปราชัย
มันก็จะเหี่ยวเฉาและตายไป
ทั้งที่ยังไม่ได้อาบไล้สายลมแห่งฤดูใบไม้ผลิ
อย่าปล่อยให้ความเหน็บหนาวเข้าถึงเธอ
ใครสักคนจะตามรอยเท้าเธอไป
และสักวันเธอจะกลายไปเป็นสายลมแห่งฤดูใบไม้ผลิ
ถึงแม้หากความจริงและความฝัน
บัดนี้จะแสนห่างไกลกัน
ไม่ มันไม่ไร้ประโยชน์
ใครสักคนกำลังจับตาดูเธออยู่
จากไกล ๆ
บัดนี้เธอกำลังจะออกเดินทาง
ไปตามเส้นทางอันยาวไกล
ดั่งวีรบุรุษที่ภูมิใจ
ใครสักคนกำลังรอเธออยู่
ค้นหาเธออยู่
บนเส้นทางสายนั้นที่สายลมไม่ได้พัดผ่าน
สักวันเธอจะเห็นด้วยตาของเธอเอง
ความฝันที่เธอได้ฝันเอาไว้
บัดนี้เธอกำลังเริ่มที่จะออกเดินทาง
ไปตามเส้นทางอันยาวไกล
ดั่งวีรบุรุษที่ภาคภูมิใจ
ใครสักคนกำลังรอเธออยู่
ค้นหาเธออยู่
บนเส้นทางสายนั้นที่สายลมไม่ได้พัดผ่าน
สักวันเธอจะเห็นด้วยตาของเธอเอง ด้วยตาของเธอเอง
ความฝันที่เธอได้ฝันเอาไว้
ฝันตั้งมากมาย
ดั่งวีรบุรุษที่ภาคภูมิใจ...
บัดนี้เธอกำลังเริ่มที่จะออกเดินทาง...
No comments:
Post a Comment