Search This Blog

10/01/2019

コブクロ KOBUKURO - 手紙 Tegami


Title: 手紙 Tegami
Artist: コブクロ KOBUKURO

君は夢を追いかけ 海を渡る旅人
kimi wa yume wo oikake umi wo wataru tabibito
僕は見てるだけしか出来ないから、歌うよ
boku wa miteru dake shika dekinai kara, utau yo
何もかもが新しい、遠い国での暮らし
nan mo ka mo ga atarashii, tooi kuni de no kurashi
あんまり頑張りすぎないで、体は正直だよ
anmari ganbarisuginaide, karada wa shoujiki da yo

夢中になり過ぎて、本当の自分まで見失わないでね
muchuu ni narisugite, hontou no jibun made miushinawanaide ne
いつも一人で考え過ぎて、全部背負ってしまう君だから
itsu mo hitori de kangaesugite, zenbu seotte shimau kimi da kara

泣いてしまう程辛いのは、一番頑張った日の証
naite shimau hodo tsurai no wa, ichiban ganbatta hi no akashi
そんな自分を時々は、休めてあげなきゃ駄目だよ
sonna jibun wo tokidoki wa, yasumete agenakya dame da yo

君は夢に問いかけ、日々の答えを探す
kimi wa yume ni toikake, hibi no kotae wo sagasu
身に付いてゆくものは見えないから、不安で
mi ni tsuite yuku mono wa mienai kara, fuan de
だけど心配ないよ、強く信じたものは
da kedo shinpai nai yo, tsuyoku shinjita mono wa
君が逃げ出さない限り、裏切らないよ きっと
kimi ga nigedasanai kagiri, uragiranai yo kitto

真っ直ぐな想いはやがて届くから、自分を曲げないで
massugu na omoi wa yagate todoku kara, jibun wo magenaide
いつの日にか一人、また一人と、君の心を受け取ってくれる
itsu no hi ni ka hitori, mata hitori to, kimi no kokoro wo uketotte kureru

君の描いた未来図に、色が一つ増える度に
kimi no egaita mirai zu ni, iro ga hito-tsu fueru tabi ni
君の笑顔が華やかに、誰かを勇気づけていくよ
kimi no egao ga hanayaka ni, dare ka wo yuuki zukete iku yo

泣いてしまう程辛いのは、一番頑張った日の証
naite shimau hodo tsurai no wa, ichiban ganbatta hi no akashi
そんな自分を時々は、休めてあげなきゃ駄目だよ
sonna jibun wo tokidoki wa, yasumete agenakya dame da yo

君の描いた未来図に、色が一つ増える度に
kimi no egaita mirai zu ni, iro ga hito-tsu fueru tabi ni
君の笑顔が華やかに、誰かを勇気づけていくよ
kimi no egao ga hanayaka ni, dare ka wo yuuki zukete iku yo

どんな季節も 意味の無い風は吹かないはずだから、
donna kisetsu mo imi no nai kaze wa fukanai hazu da kara,
強く儚く咲く花のように、今を受け止めて
tsuyoku hakanaku saku hana no you ni, ima wo uketomete
弱い自分に負けないで
yowai jibun ni makenaide.

Kanji lyrics & English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

you are a traveler crossing the sea, chasing the dream
I could only watch over you, so I sing for you
everything is new for you that your life in the country far from here
please don't work too hard, your body is honest

please don't lose own yourself, running too hard for your life
you always take on all of things by yourself and think so deeply

if you feel difficult and cry, it's proof of the day that you didn't give up
then, you should rest yourself

you are seeking the answer of your life, asking for your dream
you are uneasy because you can't see what you mastered
but, don't worry
I'm sure it doesn't betray as though you run away if you believe firmly

don't act against your will, so your belief will realized soon
one person, and then one person will understand you someday

each time new color add on your picture of your dream
your bright smile encourages somebody

if you feel difficult and cry, it's proof of the day that you didn't give up
then, you should rest yourself

each time new color add on your picture of your dream
your bright smile encourages somebody

there is no season which blow meaningless wind
please take now as a flower which blooms strongly and evanescently
don't lose to the weak you

----------------------------------------------------------------------------

เธอคือนักเดินทางที่กำลังข้ามผ่านท้องทะเล ไล่ตามความฝัน
ฉันได้แต่เฝ้ามองเธอ ฉะนั้นฉันจะร้องเพลงให้เธอฟัง
ทุก ๆ อย่างจะใหม่สำหรับเธอหมด กับชีวิตในอีกประเทศไกลจากที่นี่
ได้โปรดอย่าหักโหมจนเกินไป ร่างกายของเธอมันไม่โกหกหรอกนะ

ได้โปรดอย่าสูญเสียตัวตนไป ขณะที่กำลังวิ่งเร็วเกินไปกับชีวิตเธอ
เธอเอาแต่คิดมากไป แบกรับทุกอย่างเอาไว้แต่ผู้เดียว

ถ้าเธอรู้สึกว่ามันยากเย็น แล้วร้องไห้ออกมา มันก็เป็นหลักฐานว่าเธอไม่ได้ยอมแพ้
แล้วเธอก็ควรจะพักผ่อนร่างกายเธอเองบ้าง

เธอกำลังค้นหาคำตอบของชีวิตเธอ ถามหาความฝันเธอ
เธอไม่สบายใจเพราะว่าเธอไม่สามารถรู้ได้ว่าเธอสำเร็จไปถึงไหน
แต่ อย่ากังวลไปเลย
ฉันมั่นใจว่ามันจะไม่กลับมาทำร้ายเธอหรอก ถ้าเธอเชื่อมั่น

จงอย่าทำสิ่งที่ฝืนใจตัวเอง แล้วความเชื่อมั่นของเธอก็จะสัมฤทธิ์ผลในไม่ช้า
ทีละคนละคน จะเข้าใจเธอเข้าในสักวัน

ในแต่ละครั้งที่มีสีสันใหม่ ๆ บนภาพแห่งฝันของเธอ
รอยยิ้มอันสว่างไสวของเธอเป็นกำลังใจให้ใครบางคน

ถ้าเธอรู้สึกว่ามันยากเย็น แล้วร้องไห้ออกมา มันก็เป็นหลักฐานว่าเธอไม่ได้ยอมแพ้
แล้วเธอก็ควรจะพักผ่อนร่างกายเธอเองบ้าง

ในแต่ละครั้งที่มีสีสันใหม่ ๆ บนภาพแห่งฝันของเธอ
รอยยิ้มอันสว่างไสวของเธอเป็นกำลังใจให้ใครบางคน

ไม่มีหรอกฤดูกาลไหน ที่จะพัดพาสายลมที่ไร้เหตุผลมา
ได้โปรดทำช่วงเวลานี้ให้เหมือนดั่งดอกไม้ที่เบ่งบานอย่างยิ่งใหญ่แต่เพียงไม่นาน
จงอย่าสูญเสียตัวตนที่บอบบางนั้นไป

No comments: