Search This Blog

04/03/2020

ケツメイシ Ketsumeishi - ストーリー Story - カリフォルニー Californie [S]


Title: ストーリー Story
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
Album: カリフォルニー Californie [S]

ふれ合うたびに ひかれ合うのに
Fureau tabi ni hikareau noni
胸に書いたHold back
Mune ni kaita Hold back
あの日の君の涙は 誰の為なの?
Ano hi no kimi no namida wa dare no tame nano?

寄り添う二人 埋まらない距離
Yorisou futari umaranai kyori
夢の中でYour love
Yume no naka de Your love
あの日の君の笑顔だけは
Ano hi no kimi no egao dake wa
僕のものだと信じて
Boku no mono da to shinjite

ふとした時に寂しい横顔
Futo shita toki ni sabishii yokogao
頭よぎるのは 誰の事なの
Atama yogiru nowa dare no koto nano
二人歩く 夜の公園
Futari aruku yoru no kouen
届きそうで届かない君の手
Todokisou de todokanai kimi no te
遠回りな言葉ばかり
Toomawari na kotoba bakari
浮かび 消えるまた胸の中に
Ukabi kieru mata mune no naka ni
「好き」と一言 言えぬたび
"Suki" to hitogoto ienu tabi
またぬるくなっていく缶ビール
Mata nuruku natte iku kan BIIRU

怖いの 僕が弱いの?
Kowai no boku ga yowai no?
身勝手な優しさなの?I don't know
Migatte na yasashisa nano? I don't know
行き場無くした ため息
Ikiba nakushita tameiki
運ぶ夜風に一人 帰り道
Hakobu yokaze ni hitori kaerimichi
流した涙に また君に何も言えない
Nagashita namida ni mata kimi ni nanimo ienai
ただその涙 いつか乾くまで
Tada sono namida itsuka kawaku made
待てるから また逢えるかな
Materu kara mata aeru kana

ふれ合うたびに ひかれ合うのに
Fureau tabi ni hikareau noni
胸に書いたHold back
Mune ni kaita Hold back
あの日の君の笑顔だけは
Ano hi no kimi no egao dake wa
僕のものだと信じて
Boku no mono da to shinjite

仕事帰り 二人歩く街
Shigotogaeri futari aruku machi
君といりゃ 足取りも軽くなり
Kimi to irya ashidori mo karuku nari
月夜の真下 何気ない会話
Tsukiyo no mashita nanigenai kaiwa
駅までの道 凄く短いな
Eki made no michi sugoku mijikai na
踏み出せず いまだ埋まらない距離
Fumidasezu imada umaranai kyori
いつでも君の側にいるのに
Itsudemo kimi no soba ni iru noni
時折見せる寂しげな顔を
Tokiori miseru sabishige na kao wo
その心の中で 何見てたの?
Sono kokoro no naka de nani miteta no?

「ビールでもどう?」と公園ブランコ
"BIIRU demo dou?" to kouen BURANKO
腰掛け熱く夢を語るの
Koshikake atsuku yume wo kataru no
でも肝心な事は語れず
Demo kanjin na koto wa katarezu
今日もあの川の橋で別れる
Kyou mo ano kawa no hashi de wakareru
見せてよ僕だけに 向ける笑顔
Misete yo boku dake ni mukeru egao
僕が癒す その心の怪我を
Boku ga iyasu sono kokoro no kega wo
思い募り 明日の向こうに
Omoi tsunori asu no mukou ni
これから綴る 君とのストーリー
Kore kara tsudzuru kimi to no SUTOORII

僕だけが気付いた あどけない君の一面を
Boku dake ga kidzuita adokenai kimi no ichimen wo
手を伸ばせば抱き寄せられる
Te wo nobaseba dakiyoserareru
距離なのに 何故か遠く感じるから
Kyori nanoni nazeka tooku kanjiru kara

今は何も言わず ただ泣けばいいよ
Ima wa nanimo iwazu tada nakeba ii yo
まだ買ってきたビールも残ってるから
Mada katte kita BIIRU mo nokotteru kara
僕はまだ隣にいるけど
Boku wa mada tonari ni iru kedo

ふれ合うたびに ひかれ合うのに
Fureau tabi ni hikareau noni
胸に書いたHold back
Mune ni kaita Hold back
あの日の君の涙は 誰の為なの?
Ano hi no kimi no namida wa dare no tame nano?

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2014/03/ketsumeishi-story-english-lyrics.html
with edits

-----------------------------------------------------

Whenever we touch each other we're taken in...
But "hold back" is written on our hearts
Your tears on that day, who were they for?

The two of us cuddling close, a distance unfilled
Within a dream, your love
I believed that only your smiles
on that day were mine

Unexpectedly sometimes a lonely profile
Who is it who flashes across your mind?
The park at night we walk
Your hand I feel like I can reach but can't
Nothing but roundabout words
Appearing and disappearing again in my heart
Whenever I'm unable to say that one phrase "I love you"
my can beer grows lukewarm again

I'm afraid. Am I weak?
Is it selfish kindness? I don't know
I've lost my place to go, and in the night wind
carrying my sighs, I'm alone on the way home
To your shedding tears, I can say nothing to you again
Just until those tears someday dry
I can wait, so I wonder if we can meet again

Whenever we touch each other we're taken in...
But "hold back" is written on our hearts
I believed that only your smiles
on that day were mine

On the way home from work, on the street we walk together
When I'm with you, my gait also gets lighter
and right under the moonlight we have casual conversations
The path to the station is really short
Unable to step forward, the distance is not yet buried
I'm always by your side
yet sometimes you show a lonely face
What did you watch within that heart?

"How about beer?" On the park swings
Sitting down, we talk passionately about dreams
But I'm unable to talk about crucial things
and today too we separate at that river's bridge
Show me your smile turning just at me
I'll heal the hurt in that heart of yours
Feelings growing stronger, beyond tomorrow
I'll compose from here on a story with you

Only I've realized the innocent aspect of you
If I stretch my hands, I could embrace you
Though we're at that distance, I feel you far for some reason

Now you can just cry without saying anything
Because the beer I bought still remains
Though I'm still by your side

Whenever we touch each other we're taken in...
But "hold back" is written on our hearts
Your tears on that day, who were they for?

----------------------------------------------------

ไม่ว่าจะคราไหนที่เราสัมผัสกัน เราก็เคลิบเคลิ้มไป...
แต่ คำ "ยับยั้งเอาไว้" มันถูกเขียนเอาไว้ในใจของเราสอง
น้ำตาของเธอในวันนั้น มันหลั่งออกมาเพื่อใครกันนะ?

สองเราแนบสนิทชิดใกล้ ระยะใกล้กันแค่นั้นกลับไม่อาจเติมเต็มได้
ความรักของเธอ อยู่(เพียง)ในความฝัน
ฉันเชื่อว่ามีเพียงรอยยิ้มของเธอ
ในวันนั้นที่ฉันถือครอง

ในช่วงเวลาแห่งความเหงาที่จู่ ๆ ก็ถาโถมเข้ามา
ภาพเงาของใครกันนะ ที่ผุดขึ้นมากลางใจเธอ
ที่สวนสาธารณะยามค่ำคืน ขณะที่เราเดินไป
เหมือนว่าจะเอื้อมไปถึงมือของเธอ แต่ก็ไม่
ไม่มีอะไรนอกจากคำพูดที่วกวน
โผล่ขึ้นมาแล้วก็หายกลับเข้าไปอีกทีในใจฉัน
ในเวลาที่ฉันไม่อาจจะพูดประโยคหนึ่งเดียว "ฉันรักเธอ" นั้น
กระป๋องเบียร์ฉันก็กลับมาหายเย็นอีกแล้ว

ฉันที่หวาดกลัว นี่อ่อนแอเหรอ?
เป็นความใจดีที่เห็นแก่ตัวงั้นหรือ? ฉันเองก็ไม่รู้สิ
ฉันหมดที่ที่จะไปแล้ว และสายลมในยามค่ำคืน
ก็พาฉัน กลับบ้านไปโดยลำพัง
กับน้ำตาที่กำลังรินไหลของเธอ ฉันไม่มีอะไรจะพูดอีก
จนกว่าน้ำตาเหล่านั้นจะเหือดแห้งไปในสักวัน
ฉันรอได้ ฉะนั้นฉันก็เลยสงสัยว่าเราจะพบกันอีกได้ไหม

ไม่ว่าจะคราไหนที่เราสัมผัสกัน เราก็เคลิบเคลิ้มไป...
แต่ คำ "ยับยั้งเอาไว้" มันถูกเขียนเอาไว้ในใจของเราสอง
ฉันเชื่อว่ามีเพียงรอยยิ้มของเธอ
ในวันนั้นที่ฉันถือครอง

บนทางกลับบ้านจะที่ทำงาน บนถนนที่เราเดินไปด้วยกัน
เวลาที่ฉันอยู่กับเธอ แต่ละก้าวของฉันมันเบาลง
และภายใต้แสงจันทร์ เราคุยกันอย่างสบาย ๆ
เส้นทางไปสถานีมันสั้นนิดเดียวจริง ๆ
ไม่อาจก้าวเดินไปข้างหน้าได้ ระยะทางนั้นยังคงไม่อาจจะเติมเต็มได้
ฉันอยู่เคียงข้างเธอเสมอ
แต่ถึงกระนั้นใบหน้าเธอก็ดูหงอยเหงา
เธอเห็นภาพอะไรในใจของเธอนั่นนะ?

"เบียร์มั้ย?" บนชิงช้าในสวนสาธารณะ
ขณะที่นั่งลงอยู่นั้น เราคุยกันอย่างออกรสเกี่ยวกับความฝันของเรา
แต่ฉันไม่อาจพูดเรื่องสำคัญ ๆ ได้
และวันนี้ก็อีก ที่เราแยกทางกันตรงสะพานข้ามแม่น้ำ
ขอให้ฉันได้เห็นรอยยิ้มที่หันตรงมาที่ฉันเพียงคนเดียว
ฉันจะรักษาความเจ็บปวดในใจของเธอนั่น
ความรู้สึกมันเข้มข้นขึ้นเรื่อย ๆ ผ่านพ้นวันพรุ่งนี้ไป
ฉันจะส้รางเรื่องราวต่อจากนี้ไปกับเธอ

มีเพียงฉันที่ตระหนักถึงด้านที่ไร้เดียงสาของเธอ
หากฉันจะเอื้อมมือออกไป ฉันก็จะสามารถกกกอดเธอเอาไว้ได้
ถึงเราจะห่างกันแค่นั้น ฉันกลับรู้สึกเหมือนว่าเธอนั้นอยู่แสนไกล

ในตอนนี้ เธอก็ร้องไห้ออกมาโดยไม่ได้พูดอะไร
เพราะว่าเบียร์ที่ฉันซื้อมายังอยู่อยู่เลย
ถึงฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ

ไม่ว่าจะคราไหนที่เราสัมผัสกัน เราก็เคลิบเคลิ้มไป...
แต่ คำ "ยับยั้งเอาไว้" มันถูกเขียนเอาไว้ในใจของเราสอง
น้ำตาของเธอในวันนั้น มันหลั่งออกมาเพื่อใครกันนะ?

No comments: