Search This Blog

27/03/2020

MISIA - Cry - Mother Father Brother Sister


Title: Cry
Artist: MISIA
Album: Mother Father Brother Sister

ひきとめたこの手を 笑ってごまかす
Hikitometa kono te wo waratte gomakasu
I wanna cry cry cry
あなたには言えない 言えない夢を抱いてることなんて
Anata niwa ienai ienai yume wo daiteru koto nante
いつもどんな時でも そばにいてほしいのは
Itsumo donna toki demo soba ni ite hoshii nowa
あなただから So 自由なんて さびしいだけ
Anata dakara So jiyuu nante sabishii dake
いつも一人ぼっち
Itsumo hitoribocchi

白いかぜが吹いても
Shiroi kaze ga fuitemo
あなたがそばにいれば
Anata ga soba ni ireba
どんな明るい色にでも
Donna akarui iro ni demo
感じていられるのに
Kanjite irareru noni
彼女のもとへ 帰らないで
Kanojo no moto e kaeranai de
心で叫んでみる
Kokoro de sakende miru

この恋のヒロイン私じゃないみたい
Kono koi no HIROIN watashi ja nai mitai
Make me cry cry cry
あなたにはできない
Anata niwa dekinai
この恋を先に終わらせること
Kono koi no saki ni owaraseru koto
あなたなしでもきっと 歩き続けられるけど
Anata nashi demo kitto aruki-tsuzukerareru kedo
あなたがいない時間なんて さびしいだけ
Anata ga inai jikan nante sabishii dake
いつも一人ぼっち
Itsumo hitoribocchi

白いかぜが吹いても
Shiroi kaze ga fuitemo
あなたがそばにいれば
Anata ga soba ni ireba
どんな明るい色にでも
Donna akarui iro ni demo
感じていられるけど
Kanjite irareru kedo
彼女のもとへ 早く行ってよ
Kanojo no moto e hayaku itte yo
この手をふりほどいて
Kono te wo furihodoite

いつもどんな時でも そばにいてほしいのは
Itsumo donna toki demo soba ni ite hoshii nowa
あなただから So 自由なんて さびしいだけ
Anata dakara So jiyuu nante sabishii dake
いつも一人ぼっち
Itsumo hitoribocchi

白いかぜが吹いても
Shiroi kaze ga fuitemo
あなたがそばにいれば
Anata ga soba ni ireba
どんな明るい色にでも
Donna akarui iro ni demo
感じていられるのに
Kanjite irareru noni
彼女のもとへ 帰らないで
Kanojo no moto e kaeranai de
心で叫んでみる
Kokoro de sakende miru

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/1998/06/misia-cry-english-lyrics.html
with edits

-----------------------------------------------------

You stop my hands, and deceive me, smiling
I wanna cry cry cry
I can't tell you that I have a dream I can't tell of
The reason I want you to be by my side always no matter what
is because it's you, so being free is just so lonely
I'm always all alone

Even if a white wind blows,
as long as you're by me,
I can feel
any bright color, but...
Don't go back to her
I try shouting with my heart

It seems like I'm not the heroine of this love
Make me cry cry cry
You can't
end this love first
I'm sure I can keep on walking without you,
but the time you're not here is just so lonely
I'm always all alone

Even if a white wind blows,
as long as you're by me,
I can feel
any bright color, but
Go quick to her side
I shake my hands free

The reason I want you to be by my side always no matter what
is because it's you, so being free is just so lonely
I'm always all alone

Even if a white wind blows,
as long as you're by me,
I can feel
any bright color, but...
Don't go back to her
I try shouting with my heart

-----------------------------------------------------

เธอหยุดมือฉันเอาไว้ แล้วก็ลวงหลอกฉัน ทั้งรอยยิ้ม
ฉันอยากจะร้อง ร้อง ร้องไห้ออกมา
ฉันไม่อาจบอกเธอถึงความฝันที่ฉันมีที่ฉันไม่อาจบอกเธอได้
เหตุผลที่ฉันอยากให้เธออยู่เคียงข้างฉันเสมอไม่ว่าจะอย่างไร
ก็เพราะว่าเป็นเธอ การที่มีอิสระมากมันช่างเหงาเหลือเกิน
ฉันโดดเดี่ยวอย่างลำพังมาโดยตลอด

ถึงแม้ถ้าสายลมสีขาวจะพัดมา
ตราบที่เธออยู่เคียงข้างฉัน
ฉันสามารถสัมผัสถึง
สีสันอันสดใสใด ๆ ก็ได้ แต่ว่า...
อย่าได้กลับไปหาหล่อนนะ
ฉันพยายามร้องตะโกนออกมาด้วยใจ

มันดูเหมือนว่าฉันจะไม่ใช่นางเอกของรักนี้
มันทำให้ฉันร้อง ร้อง ร้องไห้ออกมา
เธอไม่อาจ
ยุติความรักนี้ลงก่อน
ฉันมั่นใจว่าฉันจะสามารถเดินต่อไปได้โดยปราศจากเธอ
แต่ช่วงเวลาที่เธอไม่อยู่ตรงนี้มันช่างเงียบเหงาเหลือเกิน
ฉันโดดเดี่ยวอย่างลำพังมาโดยตลอด

ถึงแม้ถ้าสายลมสีขาวจะพัดมา
ตราบที่เธออยู่เคียงข้างฉัน
ฉันสามารถสัมผัสถึง
สีสันอันสดใสใด ๆ ก็ได้ แต่ว่า...
รีบไปอยู่ข้างหล่อนซะ
ฉันสะบัดมือฉันออก

เหตุผลที่ฉันอยากให้เธออยู่เคียงข้างฉันเสมอไม่ว่าจะอย่างไร
ก็เพราะว่าเป็นเธอ การที่มีอิสระมากมันช่างเหงาเหลือเกิน
ฉันโดดเดี่ยวอย่างลำพังมาโดยตลอด

ถึงแม้ถ้าสายลมสีขาวจะพัดมา
ตราบที่เธออยู่เคียงข้างฉัน
ฉันสามารถสัมผัสถึง
สีสันอันสดใสใด ๆ ก็ได้ แต่ว่า...
อย่าได้กลับไปหาหล่อนนะ
ฉันพยายามร้องตะโกนออกมาด้วยใจ

No comments: