Search This Blog

14/06/2020

シクラメン SHIKURAMEN - ADVENTURE - SHIKURAMEN





Title: ADVENTURE
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: SHIKURAMEN

高鳴る胸のドキドキを
Takanaru mune no DOKIDOKI wo
抑えきれずに動き出したんだ
Osaekirezu ni ugokidashita'n da
はたから見たら
Hata kara mitara
おかしな人かもね
Okashi na hito kamo ne
少しにニヤついてるから
Sukoshi ni NYAtsuiteru kara

瞳に陽が差し込んで
Hitomi ni hi ga sashikonde
いつもの何倍キラキラしてる
Itsumo no nanbai KIRAKIRA shiteru
駆け足交じりの歩行
Kakebashi majiri no hokou
誰から見ても楽しそうだろう
Dare kara mitemo tanoshisou darou

子供のころ ワクワクした
Kodomo no koro WAKUWAKU shita
遠足の前の日を
Ensoku no mae no hi wo
思い出すような
Omoidasu you na
「期待」が溢れてる
"Kitai" ga afureteru

走れ どこまでも
Hashire dokomademo
駆け抜けていけ
Kakenukete ike
追い風に吹かれてスピードも
Oikaze ni fukarete SUPIIDO mo
進むペースも すべて君さ
Susumu PEESU mo subete kimi sa
君の思いのまま
Kimi no omoi no mama
はみ出しても気にしない
Hamidashitemo ki ni shinai
ひとつだけの
Hitotsu dake no
物語を作っていく
Monogatari wo tsukutte iku
他の誰かではなく君の
Hoka no dareka dewa naku kimi no
アドベンチャー
ADOBENCHAA

進路決めるのは風じゃない
Shinro kimeru nowa kaze ja nai
君がどの向きに帆を立てるか
Kimi ga dono muki ni ho wo tateru ka
東西南北 行く末を決めるのは
Touzainanboku yukusue wo kimeru nowa
心の持ち方だから
Kokoro no mochikata dakara

(未知なる道を切り拓け)
(Michi naru michi wo kirihirake)
地図は持たずにその目で
Chizu wa motazu ni sono me de
その足で
Sono ashi de
(道のり 過程 楽しんで)
(Michinori katei tanoshinde)
一度きりの生涯という
Ichido kiri no shougai to iu
僕らの旅
Bokura no tabi

どんなときも どこにいても
Donna toki mo doko ni itemo
自分から逃げなきゃいい
Jibun kara nigenakya ii
新しい出会いが
Atarashii deai ga
僕らを待ってる
Bokura wo matteru

走れ どこまでも
Hashire dokomademo
駆け抜けていけ
Kakenukete ike
追い風に吹かれて フリーダム
Oikaze ni fukarete FURIIDAMU
目的地へ
Mokutekichi e
気軽に鼻うた歌いながら
Kigaru ni hanauta utai-nagara
はみ出しても気にせずに
Hamidashitemo ki ni sezu ni
ひとつだけの
Hitotsu dake no
物語を作っていく
Monogatari wo tsukutte iku
他の誰かではなく君の
Hoka no dareka dewa naku kimi no
アドベンチャー
ADOBENCHAA

まるで冒険活劇
Marude bouken katsugeki
一行 一行 大切にしたためる
Ikkou ikkou taisetsu ni shitatameru
いつか結末を迎えるまで
Itsuka ketsumatsu wo mukaeru made
ずっと未来に語り継がれるような
Zutto mirai ni kataritsugareru you na
君しか書けない
Kimi shika kakenai
奇跡の物語
Kiseki no monogatari

走れ どこまでも
Hashire dokomademo
駆け抜けていけ
Kakenukete ike
追い風に吹かれてスピードも
Oikaze ni fukarete SUPIIDO mo
進むペースも すべて君さ
Susumu PEESU mo subete kimi sa
君の思いのまま
Kimi no omoi no mama
はみ出しても気にしない
Hamidashitemo ki ni shinai
ひとつだけの
Hitotsu dake no
物語を作っていく
Monogatari wo tsukutte iku
他の誰かではなく君の
Hoka no dareka dewa naku kimi no
アドベンチャー
ADOBENCHAA

Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2017/11/shikuramen-adventure-english-lyrics.html
with edits.

-----------------------------------------------------

Unable to contain my throbbing heartbeat
I started moving
Seen from the outside,
I'm probably strange
'Cause I'm grinning a bit

The sun shines in my eyes
and is glistening many times more than usual
Walking mixed with a dash
It must look fun no matter who sees it

When I was a kid, I got excited
the day before a field trip
Like I'm remembering that,
"hope" is overflowing

Run anywhere
Go run through
Blown by the tailwind, speed
and the pace you go, it's all you
to your heart's content
Don't worry even if you stick out
You're creating
a single story
Not someone else's, but your
adventure

What decides our course isn't the wind
What direction are you raising your sail?
East, west, south, and north - what decides your path
is how you hold your heart

(Clear the unknown path)
Without a map, with those eyes
with those feet
(enjoy the process of your journey)
It's our journey known
as a one-time life

No matter when, wherever you are,
you shouldn't run from yourself
New encounters
are awaiting us

Run anywhere
Go run through
Blown by the tailwind, freedom
Towards our destination
as we hum cheerfully
Not worrying about sticking out,
You're creating
a single story
Not someone else's, but your
adventure

It's like an adventure film
Writing it carefully line by line
until we enter the end someday
Like one being handed down by the future for so long
a story of miracles
only you can write

Run anywhere
Go run through
Blown by the tailwind, speed
and the pace you go, it's all you
to your heart's content
Don't worry even if you stick out
You're creating
a single story
Not someone else's, but your
adventure

-----------------------------------------------------

ไม่อาจจะควบคุมใจที่กำลังเต้นแรงของฉันได้
ฉันเริ่มเคลื่อนไหว
เมื่อมองจากข้างนอก
ฉันคงจะดูประหลาด
เพราะว่าฉันนั้นกำลังยิ้มหน่อย ๆ อยู่

แดดสะท้อนออกจากตาฉัน
และเปล่งประกายมากกว่าปกติหลายต่อหลายเท่า
เดิน ๆ ไป ผสมกับการวิ่งอยู่บ้าง
มันต้องดูตลกแน่นอนไม่ว่าใครจะเห็นมัน

เมื่อครั้งฉันยังเป็นเด็ก ฉันตื่นเต้น
วันก่อนออกไปทัศนศึกษา
เหมือนดั่งว่าฉันกำลังระลึกถึงวันนั้น
"ความหวัง" มันกำลังเอ่อล้นออกมา

วิ่งออกไปทุกหนแห่ง
วิ่งทะลุออกไป
พัดส่งโดยสายลมจากด้านหลัง ความเร็ว
และจังหวะที่เธอไป ทั้งหมดนั้นมัน
ขึ้นอยู่กับใจเธอที่จะพาไปให้สุดถึงไหน
จงอย่ากังวลที่จะเด่น
เธอกำลังสร้าง
เรื่องราวเรื่องหนึ่ง
ไม่ใช่ของใครอื่น แต่เป็น
การผจญภัย ของเธอเอง

สิ่งที่ตัดสินเส้นทางนั้นไม่ใช่สายลม
ทิศทางไหนกันที่เธอกำลังชักใบเรือขอเธอขึ้นมา?
ตะวันออก ตะวันตก ใต้ และเหนือ สิ่งที่ตัดสินเส้นทางของเธอ
ก็คือการเธอเกาะกุมใจของเธอเองเช่นไร

(จงจัดการกับเส้นทางที่ไม่เคยรู้จักเสียให้หมด)
ปราศจากแผนที่ ด้วยตาคู่นั้น
ด้วยเท้าคู่นั้น
(จงสนุกไปกับขั้นตอนการเดินทางของเธอ)
มันคือการเดินทางของเราที่เรียกว่า
ครั้งเดียวในชีวิต

ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
เธอไม่ควรหนีตนเอง
การเผชิญหน้าใหม่ ๆ
กำลังรอเราอยู่

วิ่งออกไปทุกหนแห่ง
วิ่งทะลุออกไป
พัดส่งโดยสายลมจากด้านหลัง อิสรภาพ
สู่จุดหมายของเรา
ขณะที่เรากำลังฮัมเพลงอย่างร่าเริง
ไม่กังวลที่จะเด่น
เธอกำลังสร้าง
เรื่องราวเรื่องหนึ่ง
ไม่ใช่ของใครอื่น แต่เป็น
การผจญภัย ของเธอเอง

มันเหมือนดั่งภาพยนต์ผจญภัย
เขียนขึ้นมาอย่างระมัดระวัง ทีละบรรทัด ๆ
จนเราไปถึงจุดจบในสักวัน
เหมือนดั่งเรื่องราวที่จะถูกเล่าขานต่อไปสู่อนาคต
เรื่องราวของปาฏิหาริย์
ที่มีเพียงเธอที่สามารถเขียนออกมาได้

วิ่งออกไปทุกหนแห่ง
วิ่งทะลุออกไป
พัดส่งโดยสายลมจากด้านหลัง ความเร็ว
และจังหวะที่เธอไป ทั้งหมดนั้นมัน
ขึ้นอยู่กับใจเธอที่จะพาไปให้สุดถึงไหน
จงอย่ากังวลที่จะเด่น
เธอกำลังสร้าง
เรื่องราวเรื่องหนึ่ง
ไม่ใช่ของใครอื่น แต่เป็น
การผจญภัย ของเธอเอง

No comments: