Search This Blog

24/06/2020

シクラメン SHIKURAMEN - おめでとう ありがとう Omedetou Arigatou - SHIKURAMEN



Title: おめでとう ありがとう Omedetou Arigatou
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: SHIKURAMEN

照れ臭くてなかなか言えない
Terekusakute nakanaka ienai
言葉も今日は特別な日だから贈ろう
Kotoba mo kyou wa tokubetsu na hi dakara okurou
「おめでとう」
"Omedetou"

プレゼントやケーキを並べて歌う前に
PUREZENTO ya KEEKI wo narabete utau mae ni
まずは心から感謝しよう
Mazu wa kokoro kara kansha shiyou
父さん、母さん、すべて2人のおかげ
Tousan, kaasan, subete futari no okage
生んでくれて どうもありがとう
Unde kurete doumo arigatou

名前を授けてくれて
Namae wo sazukete kurete
愛情注いでくれた
Aijou sosoide kureta
優しく笑ったり たまに怒ったり
Yasashiku warattari tama ni okottari
どんなときもそばで支えてくれた
Donna toki mo soba de sasaete kureta

照れ臭くてなかなか言えない
Terekusakute nakanaka ienai
言葉も今日は特別な日だから贈ろう
Kotoba mo kyou wa tokubetsu na hi dakara okurou
この世界に君が生まれて
Kono sekai ni kimi ga umarete
出会えたことが僕はとびきり幸せだよ
Deaeta koto ga boku wa tobikiri shiawase da yo

友達になるのに時間とか
Tomodachi ni naru noni jikan toka
試験とか条件なんてない
Shiken toka jouken nante nai
人を愛するのに理由なんてないでしょ?
Hito wo aisuru noni riyuu nante nai desho?
それが「愛」でしょ!“L.O.V.E”
Sore ga "ai" desho! "L.O.V.E"
60億人の中から出会えた巡り会わせの奇跡
Rokujuu oku nin no naka kara deaeta meguriawase no kiseki
偶然じゃないから祝うしかないよね?w
Guuzen ja nai kara iwau shika nai yo ne? w
さぁ!パーティーの始まり!
Saa! PAATII no hajimari!

喜ぶ顔が見たくて色々考えてみる
Yorokobu kao ga mitakute iroiro kangaete miru
驚くようなサプライズしよう
Odoroku you na SAPURAIZU shiyou
みんなで声合わせ この歌贈ろう!
Minna de koe awase kono uta okurou!

この世界にたった1人の大好きな人
Kono sekai ni tatta hitori no daisuki na hito
君のために歌を歌おう!
Kimi no tame ni uta wo utaou!
君が生まれ 君と出会って 君といれて
Kimi ga umare kimi to deatte kimi to irete
僕はとびっきり幸せだよ
Boku wa tobikkiri shiawase da yo
ありがとう ありがとう Happy Birthday
Arigatou arigatou Happy Birthday
みんなで祝おう!「おめでとう」
Minna de iwaou! "Omedetou"

何年も何十年経っても
Nannen mo nanjuunen tattemo
こうして君の隣で祝えたらいいな
Koushite kimi no tonari de iwaetara ii na
「おめでとう」
"Omedetou"

Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
with edits.

-----------------------------------------------------

It's so embarrassing I can't really say it
Today's a special day, so I'll present this word:
"Congrats"

Before putting presents and cake side-by-side and singing,
let's give thanks sincerely first
Father, mother, it's all thanks to you
Thank you so much for giving birth to me

You gave me a name
and filled me with love
Smiling gently and sometimes getting angry
You supported me by my side no matter what

It's so embarrassing I can't really say it
Today's a special day, so I'll present some words
You were born in this world
and getting to meet you makes me so happy

There's no time or test or conditions
to being your friend
You don't need a reason for loving someone, right?
That's "love", isn't it!? "L.O.V.E"
I could meet you from among 6 million people - a miracle of an encounter
It's not coincidence, so we've gotta celebrate, right? (lol)
C'mon! It's the start of the party!

I want to see your pleased face, so I think about many things
I'm gonna give you an astonishing surprise
In unison with everyone, let's present this song!

The one person I love in this world
I'll sing a song for you!
You were born, I met you, I could be with you
and it's made me so happy
Thanks, thanks, Happy Birthday
Let's celebrate with everyone! "Congrats"

Even after years and decades,
I hope I can celebrate like this at your side
"Congrats"

-----------------------------------------------------

มันช่างน่าอายเหลือเกิน ฉันพูดมันออกมาไม่ได้
วันนี้เป็นวันพิเศษ ฉะนั้นแล้วฉันจะพูดคำนี้ออกมา
"ยินดีด้วย"

ก่อนที่จะเอาของขวัญและขนมเค้กมาวางไว้เคียงกันแล้วร้องเพลงออกมา
มากล่าวคำขอบคุณจากใจกันก่อนเถอะ
คุณพ่อ คุณแม่ ทั้งหมดนี้ต่างก็เป็นเพราะท่าน
ขอบคุณมาก ๆ ที่ให้กำเนิดฉันออกมา

ท่านตั้งชื่อให้ฉัน
และมอบความรักให้ฉันจนเต็มเปี่ยม
ยิ้มแย้มอย่างอ่อนโยน และบางครั้งก็โกรธขึ้นมาบ้าง
ท่านค้ำจุนฉันอยู่ข้าง ๆ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

มันช่างน่าอายเหลือเกิน ฉันพูดมันออกมาไม่ได้
วันนี้เป็นวันพิเศษ ฉะนั้นแล้วฉันจะพูดคำเหล่านี้ออกมา
เธอถือกำเนิดขึ้นมาบนโลกนี้
และการได้พบเธอนั้นทำให้ฉันมีความสุขเสียเหลือเกิน

ไม่มีกำหนดเวลา หรือว่า การทดสอบ หรือว่าข้อแม้ใด ๆ
กับการเป็นเพื่อนเธอ
เธอไม่จำเป็นต้องมีเหตุผลใดที่จะรักใครสักคน ใช่ไหม?
นั่นแหละ ”ความรัก” ใช่ไหมล่ะ!? "ค ว า ม ร ั ก"
ฉันสามารถพบเจอเธอได้ท่ามกลางคนหกล้านคน มันเป็นปาฏิหาริย์แห่งการพบพากัน
มันไม่ใช่ความบังเอิญ ฉะนั้นเราจะต้องมาฉลองกันหน่อย ใช่ไหม? (555)
เอาล่ะ! มาเริ่มปาร์ตี้กันเลย!

ฉันอยากจะเห็นหน้าเธอมีความสุข ฉะนั้นฉันก็คิดเรื่องต่าง ๆ ตั้งมากมาย
ฉันจะทำให้เธอประหลาดใจ
พร้อม ๆ กับทุก ๆ คน มาร้องเพลงนี้กันเถอะ!

คนหนึ่งคนที่ฉันรักบนโลกใบนี้
ฉันจะร้องเพลงให้กับเธอ!
เธอถือกำเนิดขึ้นมา ฉันได้พบกับเธอ ฉันได้อยู่กับเธอ
และมันก็ทำให้ฉันมีความสุขเสียเหลือเกิน
ขอบคุณ ขอบคุณ สุขสันต์วันเกิด
มาฉลองกับทุก ๆ คนกันเถอะ! "ยินดีด้วยนะ"

แม้จะผ่านไปเป็นปี ๆ เป็นสิบ ๆ ปี
ฉันก็หวังว่าฉันจะสามารถฉลองเช่นนี้เคียงข้างเธอ
"ยินดีด้วยนะ"

No comments: