Search This Blog

22/06/2020

エレファントカシマシ Elephant Kashimashi - 約束 Yakusoku - MASTERPIECE




Title: 約束 Yakusoku
Artist: エレファントカシマシ Elephant Kashimashi
Album: MASTERPIECE

どんな日々も
Donna hibi mo
過ぎ去りゃあ今は昔
Sugisaryaa ima wa mukashi
燃えるような熱い想い
Moeru you na atsui omoi
求めさすらってきた
Motomesasuratte kita

いつだって本気さ
Itsudatte honki sa
ガキの頃石蹴りながら
Gaki no koro ishikeri nagara
帰り道 あの空に誓った日から
Kaerimichi ano sora ni chikatta hi kara
「ここじゃあない何処かへ」
"Koko jaa nai dokoka e"
「今よりもっと素晴らしい未来へ」
"Ima yori motto subarashii mirai e"
なんて、今日をうそぶいて
Nante, kyou mo usobuite

俺もいつか振り返る時を迎えて
Ore mo itsuka furikaeru toki wo mukaete
「なんてこったい」
"Nante kottai"
あの空が遠すぎてやけに眩しいぜ
Ano sora ga toosuite yake ni mabushii ze

ベイビーベイビー 馬鹿だね俺は 知らなかったよ
Baby baby baka da ne ore wa shiranakatta yo
ベイビーベイビー 本物の愛が目の前に
Baby baby honmono no ai ga me no mae ni
ベイビーベイビー 輝いているってことを
Baby baby kagayaite iru tte koto wo
傷だらけの心が今見つけたぜ
Kizudarake no kokoro ga ima mitsuketa ze

おまえを想ってた
Omae wo omotteta
自分の弱さに揺れながら
Jibun no yowasa ni yurenagara
街を行く
Machi wo yuku
足早に行き交う人をやり過ごして
Ashibaya ni yukikau hito wo yarisugoshite
「どこ行くの?」
"Doko yuku no?"
「そんなのわかんない」
"Sonna no wakannai"
ただ明日があるから歩いてゆくのさ
Tada ashita ga aru kara aruite yuku no sa

俺らしくなんて理想を掲げてばかりで
Orerashiku nante risou wo kakagete bakari de
「変わりゃしないよ」
"Kawari shinai yo"
ふと見ればにじんでる月が輝いてる
Futo mireba nijinderu tsuki ga kagayaiteru

ベイビーベイビー 百年でも足りないくらい
Baby baby hyakunen demo tarinai kurai
ベイビーベイビー 約束したな 過ぎて行く
Baby baby yakusoku shita na sugite yuku
ベイビー 時のはざまひとつずつ叶えよう
Baby toki no hazami hitotsuzutsu kanaeyou
オーベイビー俺の未来は今目の前に
Oh baby ore no mirai wa ima me no mae ni

しがない日々 (毎日は)
Shiganai hibi (mainichi wa)
でっかくても ちいさくても (悲しくても)
Dekkakutemo chiisakutemo (kanashikutemo)
まちがってなんかない
Machigatte nanka nai
自分との約束を叶えろ
Jibun to no yakusoku wo kanaero

ベイビーベイビー 過ぎて行く
Baby baby sugite yuku
ベイビーベイビー 空は青い
Baby baby sora wa aoi
ベイビーベイビー
Baby baby
何処までも一緒さ
Doko made mo issho sa
オーベイビー決めたぜ 決めたぜ
Oh baby kimeta ze kimeta ze

Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
https://hallyuplus.net/threads/elephant-kashimashi-%E7%B4%84%E6%9D%9F-yakusoku.31414/
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net
with edits

-----------------------------------------------------

No matter the day
They all pass, once upon a time
Feelings so hot they burn
I've sought them out

Always serious
Playing hopscotch as a kid
On the way home, from the day I promised to the sky
"To somewhere that isn't here"
"To a future more magnificent than now"
Something like that, exaggerating the day

Someday I, too, will approach a time when I look back
"Damn"
That sky is too far away, and frightfully radiant

Baby, baby, I'm a fool, I didn't know
Baby, baby, the real love before my eyes
Baby, baby, that it was sparkling so
I've now found the heart full of those wounds

I was thinking of you
While shaking from my own weakness
I go to the city
I go past the people coming and going at a quick pace
"Where are you going?"
"I don't know about that"
But I have tomorrow, so I'm going to walk on

What's like me, is only putting forth ideals
"I won't change"
I suddenly look, and the blurry moon is shining

Baby, baby, a hundred years wouldn't be enough
Baby, baby, we promised, it's going to pass us by
Baby, intervals of time, let's fulfill them one by one
Oh, baby, my future is now right before my eyes

Uninteresting days (every day)
No matter how big, no matter how small (no matter how sad)
There is no mistake
I'll fulfill my promise to myself

Baby, baby, it will pass us by
Baby, baby, the sky is blue
Baby, baby
Through thick and thin, we're together
Oh, baby, I've decided, I've decided

----------------------------------------------------

ไม่ว่าจะวันไหน ๆ
พวกมันต่างก็ผ่านไปแล้ว กาลครั้งหนึ่ง
รู้สึกร้อนเสียจนแผดเผา
ฉันออกค้นหาพวกมัน

ชอบเอาจริงเอาจังมาตลอด
เล่นตั้งเตกันตอนเด็ก ๆ
ขากลับบ้าน ตั้งแต่วันนั้ ฉันก็สัญญาไปกับฟ้า
"ไปสู่ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่"
"ไปสู่อนาคตที่เลิศล้ำกว่าตอนนี้"
อะไรทำนองนั้น พูดเลยเถิดไปในวันนั้น

สักวันฉันก็ด้วย จะไปถึงช่วงเวลาที่ฉันมองกลับมาแล้ว
"ให้ตายเถอะ"
ท้องฟ้านั่นมันไกลเกินไป แล้วก็เจิดจ้าเสียจนน่ากลัว

ที่รัก ที่รัก ฉันมันโง่เอง ที่ฉันไม่รู้
ที่รัก ที่รัก รักแท้มันอยู่ต่อหน้าต่อตา
ที่รัก ที่รัก จนเปล่งประกายเสียขนาดนั้น
ตอนนี้ฉันก็พบว่า ในใจมันเต็มไปด้วยบาดแผลเหล่านั้น

ฉันกำลังนึกถึงเธอ
ขณะที่กำลังสั่นเทิ้มจากความอ่อนแอของตนเอง
ฉันไปในเมือง
ผ่านผู้คนที่เข้าออกอย่างรวดเร็ว
"เธอจะไปไหน?"
"ฉันก็ไม่รู้สิ"
แต่ว่าฉันมีวันพรุ่งนี้อยู่ ฉะนั้นแล้วฉันก็จะเดินต่อไป

เหมือนฉัน ที่เอาแต่เชิดชูหลักการอุดมคติ
"ฉันไม่ยอมเปลี่ยนแปลง"
จู่ ๆ ฉันก็มองออกไป แล้วพระจันทร์ที่พร่ามัวกำลังส่องสว่างอยู่

ที่รัก ที่รัก ร้อยปีก็ยังไม่พอ
ที่รัก ที่รัก เราสัญญากันไว้ มันจะผ่านเลยเราไป
ที่รัก ช่วงเวลาเหล่านั้น มาทำให้มันเป็นจริงกัน ทีละอันละอันกันเถอะ
โอ้ที่รัก อนาคตของฉัน มันอยู่ต่อหน้าต่อตาฉันแล้วในตอนนี้

วันที่ไม่น่าสนใจ (ทุก ๆ วัน)
ไม่ว่าจะใหญ่โตแค่ไหน ไม่ว่าจะเล็กน้อยสักเท่าใด (ไม่ว่าจะเศร้าสักเพียงไหน)
ไม่ให้พลาด
ฉันจะทำให้สัญญาที่ฉันให้ไว้กับตัวเอง เป็นจริงขึ้นมา

ที่รัก ที่รัก มันจะผ่านเราไป
ที่รัก ที่รัก ท้องฟ้าสีคราม
ที่รัก ที่รัก
ไม่ว่าจะร้อนหนาวสักเท่าใด เราก็จะอยู่ด้วยกัน
โอ้ที่รัก ฉันได้ตัดสินใจแล้ว ฉันได้ตัดสินใจแล้ว

No comments: