Title: ずっとそばにいる Zutto Soba ni Iru
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: SHIKURAMEN
もう何回目の春だろう?
Mou nankaime no haru darou?
君と見る学校の裏の桜
Kimi to miru gakkou no ura no sakura
いつも2人 手を繋いで
Itsumo futari te wo tsunaide
「綺麗だね」って写真を撮って
"Kirei da ne" tte shashin wo totte
いつまでもずっとこのまま
Itsumademo zutto konomama
笑っていたいねってお互いが
Waratte itai ne tte otagai ga
口に出さなくても伝わった
Kuchi ni dasanakutemo tsutawatta
なんとなくわかるようになった
Nantonaku wakaru you ni natta
どっかへ出かけるときは 決まって君が左側で
Dokka e dekakeru toki wa kimatte kimi ga hidarigawa de
たまに間違うとバツ悪そうに
Tama ni machigau to BATSU warusou ni
回り込んで定位置につく
Mawarikonde teiichi ni tsuku
そんな何気ない決まりごとも
Sonna nanigenai kimarigoto mo
2人だけの些細なルールも
Futari dake no sasai na RUURU mo
少しずつ増えてったね
Sukoshizutsu fuetetta ne
今じゃ数え切れないくらいだね
Ima ja kazoekirenai kurai da ne
出会ったばかりの頃は
Deatta bakari no koro wa
なにかと喧嘩ばかりだったよね
Nanika to kenka bakari datta yo ne
泣きながら
Naki-nagara
出て行ったこともあったし
Dete itta koto mo atta shi
別れ話しも何回も出たし
Wakarebanashi mo nankai mo deta shi
良い事も悪い事もすべて含めて僕たちなんだよ
Ii koto mo warui koto mo subete fukumete bokutachi nanda yo
ずっとこんな2人なんだよ
Zutto konna futari nanda yo
当たり前のことだけど
Atarimae no koto dakedo
君の笑顔 守りたい
Kimi no egao mamoritai
すべてをかけて生きていくと
Subete wo kakete ikite iku to
神様に誓うから 僕のことを信じて
Kamisama ni chikau kara boku no koto wo shinjite
ずっとそばにいて
Zutto soba ni ite
いつも話してたよね
Itsumo hanashiteta yo ne
「いつかこんな家に住みたい」とか
"Itsuka konna ie ni sumitai" toka
「こんな家族になりたいね」とか
"Konna kazoku ni naritai ne" toka
2人で描いた将来が
Futari de egaita shourai ga
目の前にあることが嬉しいよ
Me no mae ni aru koto ga ureshii yo
君のパパとママみたいになれるかな?
Kimi no PAPA to MAMA mitai ni nareru kana?
きっと大変だろうし
Kitto taihen darou shi
色々苦労もかけるだろう
Iroiro kurou mo kakeru darou
でも君を
Demo kimi wo
誰よりも笑顔にするよ
Dare yori mo egao ni suru yo
両親や家族や友達を
Ryoushin ya kazoku ya tomodachi wo
いつも明るく照らすような
Itsumo akaruku terasu you na
太陽みたいなぼくらでいよう
Taiyou mitai na bokura de iyou
愛し、愛される人生を送ろう
Aishi, aisreru jinsei wo okurou
なんてことない平凡な日々の中で
Nante koto nai heibon na hibi no naka de
君が求めることを答え続けるよ
Kimi ga motomeru koto wo kotae-tsuzukeru yo
しわくちゃになった君の笑顔が見たい
Shiwakucha ni natta kimi no egao ga mitai
その日が来るまで
Sono hi ga kuru made
当たり前のことだけど ぼくは君を守るから すべてをかけて生きていくよ
Atarimae no koto dakedo boku wa kimi wo mamoru kara subete wo kakete ikite iku yo
いつまでも どんなときも
Itsumademo donna toki mo
ぼくのことを信じて
Boku no koto wo shinjite
ずっとそばにいるよ
Zutto soba ni iru yo
I want to be by your side forever I promise that
I will love you forever
Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2017/11/shikuramen-zutto-soba-ni-iru-english.html
with edits.
-----------------------------------------------------
How many times has spring come now?
I found cherry blossoms behind school with you
We always held hands together
Saying they're pretty, we take a picture
Always, forever, like this
Neither of us said we wanted to keep smiling,
but it got through
Somehow we grew to understand
When we'd go out somewhere, you'd of course be on the left
but sometimes you'd make a mistake, and awkwardly
go around and get in your usual place
Those casual routines
and trivial rules just for us
increased little by little
so much we can't count them now
When we'd just met,
we'd always fight about something, right?
While crying
Sometimes you or I'd leave
and talk about breaking up came up many times
The good and the bad are all us
We'll always be a couple like this
It's obvious,
but I want to protect your smile
"I'll live on risking everything"
I'll vow that to God, so believe in me
Stay by my side forever
We always talked, right?
Like "Someday I wanna live in a house like this"
and "I wanna be a family like this"
The future we imagined together
being right before us makes us happy
I wonder if we can be like your dad and mom?
I'm sure it'll be difficult
I'll put you through lots of hardships
But...
I'll make you smile more than anyone else
Let's be the two of us
like the sun that always shines brightly
on our parents and family and friends
Let's live our lives loving and being loved
In these ordinary days with nothing in them
I'll keep answering what you want
I want to see your smile when it's wrinkled
until that day comes
It's obvious, but I'll protect you, so I'll live on risking everything
Always, no matter what
believe in me
I'll be by your side forever
I want to be by your side forever I promise that
I will love you forever
-----------------------------------------------------
ถึงตอนนี้ กี่ครั้งแล้วที่ฤดูใบไม้ผลิได้มาเยือน?
ฉันพบต้นซากุระอยู่หลังโรงเรียนกับเธอ
เราชอบจับมือกัน
ขณะที่บอกว่าพวกมันสวยจัง เราก็ถ่ายรูปเอาไว้
เป็นเช่นนี้ ตลอดไป ตราบชั่วนิรันดร์
ไม่มีใครบอกว่าเราอยากจะยิ้มกันต่อไป
แต่มันก็สื่อถึงกัน
ไม่รู้ยังไง แต่เราก็เข้าใจกัน
เวลาที่เราไปไหนกัน แน่อยู่แล้วว่าเธอก็จะอยู่ข้างซ้าย
แต่บางทีเธอก็จะพลาด แล้วก็ทำเงอะๆ เงิ่นๆ
อ้อมไปอยู่ในที่เดิมของเธอเหมือนเคย
พวกกิจวัตรประจำที่ไม่เป็นทางการเหล่านั้น
กับกฏปลีกย่อยแค่กับเราสองคน
เพิ่มขึ้นทีละเล็กละน้อย
มากเสียจนเรานับมันไม่หมดแล้วตอนนี้
เมื่อเราเพิ่งพบกัน
เราก็จะทะเลาะกันเรื่องอะไรสักอย่างเสมอ ใช่มั้ย?
ขณะที่ร้องไห้
บางครั้งเธอ หรือไม่ก็ฉัน ก็จะจากไป
แล้วที่พูดเรื่องจะเลิกกันก็เกิดขึ้นหลายต่อหลายครั้ง
ทั้งเรื่องดี ๆ และเรื่องแย่ ๆ ก็คือเราทั้งนั้น
เราจะเป็นคู่กันแบบนี้เสมอ
ถึงมันจะโจ่งแจ้ง
แต่ฉันก็อยากจะปกป้องรอยยิ้มของเธอเอาไว้
"ฉันจะใช้ชีวิตไปกับการเสี่ยงทุกสิ่งทุกอย่าง"
ฉันจะสาบานเช่นนั้นกับพระเจ้า ฉะนั้นจงเชื่อมั่นในตัวฉัน
จงอยู่เคียงข้างฉันตราบชั่วนิรันดร์
เราพูดกันเสมอ ใช่ไหม?
แบบว่า "สักวันฉันอยากจะอยู่ในบ้าแบบนี้"
กับ "ฉันอยากจะเป็นครอบครัวแบบนี้"
อนาคตที่เราวาดฝันเอาไว้ด้วยกัน
อยู่ต่อหน้าเรา ทำให้เรามีความสุข
ฉันสงสัยว่าเราจะเป็นแบบคุณพ่อคุณแม่เธอได้ไหม?
ฉันมั่นใจว่ามันจะยาก
ฉันจะทำให้เธอลำบากมากมาย
แต่ว่า...
ฉันจะทำให้เธอยิ้มมากกว่าใครอื่น
มาเป็นคู่กันเถอะ
เหมือนดั่งดวงตะวันที่ส่องสว่างเจิดจ้าเสมอ ๆ
ไปยังคุณพ่อคุณแม่ และครอบครัว และผองเพื่อนของเรา
มาใช้ชีวิตเราไปกับการรักและเป็นที่รักกันเถอะ
ท่ามกลางวันธรรมดา ๆ ที่ไม่มีอะไรในแต่ละวัน
ฉันจะเฝ้าสนองตอบกับสิ่งที่เธอต้องการ
ฉันอยากจะเห็นรอยยิ้มของเธอเวลาที่มันเหี่ยวย่น
จนกว่าวันนั้นจะมาถึง
ถึงมันจะโจ่งแจ้ง แต่ฉันก็อยากจะปกป้องเธอ ฉะนั้นฉันจะใช้ชีวิตไปกับการเสี่ยงทุกสิ่งทุกอย่าง
ตลอดไป ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
จงเชื่อมั่นในตัวฉัน
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป ฉันสัญญาเช่นนั้น
ฉันจะรักเธอตราบชั่วนิรันดร์
No comments:
Post a Comment