Search This Blog

21/10/2016

ケツメイシ Ketsumeishi - ライフイズビューティフル Life Is Beautiful - ケツノポリス5 Ketsunopolis 5


Title: ライフイズビューティフル Life Is Beautiful
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
Album: ケツノポリス5 Ketsunopolis 5

君が流した涙が いつか花を育て咲かせて
Kimi ga nagashita namida ga itsuka hana wo sodate sakasete
君の目の前に 広がるはずだから
Kimi no me no maeni hirogaru hazu dakara
君が乗り越えた壁は いつか君を守る盾となって
Kimi ga norikoete kabe wa itsuka kimi wo mamoru tate to natte
君をそばで いつまでも支えるだろう
Kimi wo soba de itsumademo sasaeru darou

顔で笑って 心では泣いて
Kao de waratte kokoro de wa naite
「楽しく生きる」どころでは無いって?
「Tanoshiku ikiru」tokoro de wa naitte?
心配すんじゃねぇ 今はちょっと運がねぇだけ
Shinpai sunja ne ima wa chotto un ga nee dake
だから皆同じ もう少し踏ん張れ
Dakara minna onaji mou sukoshi funbare
君が倒れりゃ 肩も貸すし
Kimi ga taorerya kata mo kasushi
もう歩けないなら 足にもなるし
Mou arukenai nara ashi ni mo naru shi
困ったならば手を借り 時には手を貸す
Komatta naraba te wo kari toki ni wa te wo kasu
そうやって人は「人生」という絵を描く
Souyatte hito wa「jinsei」to iu e wo egaku
土砂降りの日もあれば 晴れの日もある
Doshaburi no hi mo areba hare no hi mo aru
でも今日というこの日は いくら待てど二度無く
Demo kyou to iu kono hi wa ikura mate do nido naku
「泣き」「笑い」抱え 今君が生きてる
「Naki」「warai」kakae ima kimi ga ikiteru
それだけの事で 誰か幸せに満ちてく
Sore dake no koto de dare ka shiawase ni michiteku
だからこそ言うんだよ 「生きるって素晴らしい」
Dakara koso iu nda yo「ikiru tte subarashii」
悩んでる君に 捧ぐならばこんな歌がいい
Nayanderu kimi ni sasagu naraba konna uta ga ii
泣きたい日は泣け 笑いたい日は笑え
Nakitai hi wa nake waraitai hi wa warae
美しき人生 君のままで
Utsukushiki jinsei kimi no mama de

苦労 苦悩 越えた自分に
Kurou kunou koeta jibun ni
おはようハロー もう辛くないよ
Ohayou HAROO mou tsurakunai yo
泣いたり 悩んだりするから 人生は美しい
Naitari nayandari suru kara jinsei wa utsukushii
ボディーブロー 耐えた自分に
BODIIBUROO taeta jibun ni
おはようハロー もう辛くないよ
Ohayou HAROO mou tsurakunai yo
泣いたり 悩んだりする 君だからこそ美しいから
Naitari nayandari suru kimi dakarakoso utsukushii kara

思い通り行くこと少ない世の中
Omoi doori iku koto sukunai yo no naka
目的 夢もよく見えない ここから
Mokuteki yume mo yoku mienai koko kara
だが時は経って 過去は去ってく
Taga toki wa tatte kako wa satteku
今日も新しい日々が待ってる
Kyou mo atarashii hibi ga matteru
時に投げ出す 自分を隠さず
Toki ni nagedasu jibun wo kakusazu
誰しも同じ思いがあるはず
Dareshi mo onaji omoi ga aru hazu
不安な心 抱えた悩み
Fuan na kokoro dakaeta nayami
それは神様が君に与えた課題
Sore wa kamisama ga kimi ni ataeta kadai
現実と理想を彷徨う前に
Genjitsu to risou wo samayou maeni
立ち止まる勇気 見失う前に
Tachitomaru yuuki miushinau maeni
もう振り返りたくない 過去でも
Mou furikaeritakunai kako demo
これからの幸せの数 数えよう
Korekara no shiawase no kazu kazoe you
今を急がず その身を任せ
Ima wo isogazu sono mi wo makase
ありのまま気負わず 君らしくあれ
Arinomama kiowazu kimi rashiku are
窓からの朝日 その目を覚まして
Mado kara no asahi sono me wo samashite
君しかできない 笑顔を咲かして
Kimi shika dekinai egao wo sakashite

苦労 苦悩 越えた自分に
Kurou kunou koeta jibun ni
おはようハロー もう辛くないよ
Ohayou HAROO mou tsurakunai yo
泣いたり 悩んだりするから 人生は美しい
Naitari nayandari suru kara jinsei wa utsukushii
ボディーブロー 耐えた自分に
BODIIBUROO taeta jibun ni
おはようハロー もう辛くないよ
Ohayou HAROO mou tsurakunai yo
泣いたり 悩んだりする 君だからこそ美しいから
Naitari nayandari suru kimi dakarakoso utsukushii kara

些細な願いも 小さな幸せも
Sasai na negai mo chiisana shiawase mo
消えてしまいそうな 君へ
Kiete shimai souna kimi e
「目の前にある物 信じられなくなった」と
「Me no maeni aru mono shinjirare nakunatta」to
「もう嫌になったよ」と
「Mou iya ni natta yo」to
呟いた君の言葉 聞こえたから
Tsubuyaita kimi no kotoba kikoeta kara
僕らは 君のそばで歌うよ
Bokura wa kimi no soba de utau yo
君が 笑顔になるのなら
Kimi ga egao ni naru no nara
素晴らしい人生の 途中から
Subarashii jinsei no tochuu kara
また 再び笑えるのなら
Mata futatabi waraeru no nara
美しき人生の 友だから
Utsukushiki jinsei no tomo dakara

君が流した涙が いつか花を育て咲かせて
Kimi ga nagashita namida ga itsuka hana wo sodate sakasete
君の目の前に 広がるはずだから
Kimi no me no maeni hirogaru wa hazu dakara
君が乗り越えた壁は いつか君を守る盾となって
Kimi ga norikoete kabe wa itsuka kimi wo mamoru tate to natte
君をそばでいつまでも支える
Kimi wo soba de itsumademo sasaeru

君が流した涙が いつか花を育て咲かせて
Kimi ga nagashita namida ga itsuka hana wo sodate sakasete
君の目の前に 広がるはずだから
Kimi no me no maeni hirogaru hazu dakara
君が乗り越えた壁は いつか君を守る盾となって
Kimi ga norikoete kabe wa itsuka kimi wo mamoru tate to natte
君をそばで いつまでも支えるだろう
Kimi wo soba de itsumademo sasaeru darou

苦労 苦悩 越えた自分に
Kurou kunou koeta jibun ni
おはようハロー もう辛くないよ
Ohayou HAROO mou tsurakunai yo
泣いたり 悩んだりするから 人生は美しい
Naitari nayandari suru kara jinsei wa utsukushii
ボディーブロー 耐えた自分に
BODIIBUROO taeta jibun ni
おはようハロー もう辛くないよ
Ohayou HAROO mou tsurakunai yo
泣いたり 悩んだりする 君だからこそ美しいから
Naitari nayandari suru kimi dakarakoso utsukushii kara

Kanji & Roumaji lyrics and English Translation from
Credit: Kader
with edits.

-----------------------------------------------------

The tears you shed, will one day grow flowers
And they'll spread around you before your eyes
The wall that you managed to get over, will one day serve as your shield
And I, by your side will support you forever

You smile on your face, but cry in your heart
You said you're not "Living for fun"?
Don't you worry, it's just that you don't have any luck at the moment is all
So  brace yourself for a bit more like everyone
If you fall I'll lend you my shoulder
And if you can't walk anymore I'll even walk for you
And if you're in a pinch ask for my hand, from time to time I'll lend it to you
Doing that people draw out this picture called life
When there are rainy days, there are also clear ones
But such a day like today, no matter how long you wait for it, it won't come twice
You're living now, embracing your tears and smiles
And with just that, anyone can be fulfilled
And for that I'll say "Living is a wonderful thing"
To lift up the troubled you, this song should do the job
Cry on days you feel like crying, and laugh on days you feel like laughing
Through this beautiful life, just as you are

You who got through the troubles and the anguish
Good morning, hello. it's not painful anymore
Life is beautiful, because of the tears and the worries
You who has withstood body blows,
Good morning and hello, it's no painful anymore
The tears and the worries, You for these reasons, are beautiful

In this world where things don't go as well as you'd like them to
And your dream goals, are not seen well, from here
Today as well a new day awaits
Being thrown down by time, and not hiding yourself
There has to be someone with the same trains of thought
A worried heart, and embraced anguish
Those are challenges god himself bestowed upon you
Before roaming about reality and ideals
Before you losing the courage to stand your ground
And even the past that you don't want to turn back to face
Let's start counting the happiness you have ahead of you from now
Stay as you are don't get worked up, be yourself
The morning light from the window, opens your eyes
And you put on that smile that no one besides you can

You who got through the troubles and the anguish
Good morning, hello. it's not painful anymore
Life is beautiful, because of the tears and the worries
You who has withstood body blows,
Good morning and hello, it's no painful anymore
The tears and the worries, You for these reasons, are beautiful

The trivial desires and the small happiness as well
To the you  who seems so much like she'll disappear who  says
"I can't believe the things I see before my eyes anymore"
"I can't do this anymore"
Since I heard those words being muttered from your lips
We'll sing by your side
And if you could smile again
This would be a beautiful life we're in
And if you laugh once more
You'd be my friend through this beautiful life

The tears you shed, will one day grow flowers
And they'll spread around you before your eyes
The wall that you managed to get over, will one day serve as your shield
And I, by your side will support you forever

The tears you shed, will one day grow flowers
And they'll spread around you before your eyes
The wall that you managed to get over, will one day serve as your shield
And I, by your side will support you forever

You who got through the troubles and the anguish
Good morning, hello. it's not painful anymore
Life is beautiful, because of the tears and the worries
You who has withstood body blows,
Good morning and hello, it's no painful anymore
The tears and the worries, You for these reasons, are beautiful

-----------------------------------------------------

หยาดน้ำตาที่เธอหลั่ง วันหนึ่งจะทำให้ดอกไม้เบ่งบาน
และพวกมันจะแพร่ขยายไปรอบ ๆ ตัวเธอต่อหน้าต่อตาเธอ
กำแพงที่เธอได้ข้ามผ่านไป วันหนึ่งจะเป็นดั่งโล่ของเธอ
และฉัน เคียงข้างเธอ จะค้ำจุนเธอ ตลอดไป

เธอมีรอยยิ้มอยู่บนใบหน้า แต่ร้องไห้ออกมาในใจ
เธอบอกว่าเธอไม่ได้"มีชีวิตอยู่เพื่อความสนุกสนาน"เหรอ?
อย่ากังวลไป มันก็แค่ว่าเธอไม่มีโชคในช่วงนี้ ก็แค่นั้นเอง
ฉะนั้นทำตัวเองให้เข้มแข็งขึ้นเหมือนกับคนอื่น ๆ เค้า
ถ้าเธอล้มฉันก็จะให้ยืมไหล่ฉันนี่
และถ้าเธอเดินไม่ไหวอีกแล้วฉันก็จะเดินแทนเธอด้วย
แล้วถ้าเธอขัดสน ขอให้เธอขอมือฉันช่วย ฉันก็จะให้ยืมมันเป็นพัก ๆ
การทำเช่นนั้นวาดออกมาซึ่งภาพนี้ที่เรียกว่าชีวิต
มีวันที่ฝนพรำ ก็มีวันที่สดใส
แต่วันเช่นวันนี้ ไม่ว่าเธอจะรออีกนานสักเพียงใด มันก็จะไม่หวนกลับมาเป็นซ้ำสอง
เธอกำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้ ยอมรับทั้งน้ำตาและรอยยิ้มของเธอ
เพียงเท่านั้น ใคร ๆ ก็รู้สึกอิ่มเอมกันได้
และกับการนั้น ฉันจะบอกว่า "การมีชีวิตอยู่เป็นสิ่งที่วิเศษ"
เพื่อที่จะทำให้เธอที่ไม่สบายใจรู้สึกดีขึ้น เพลงบทนี้น่าจะช่วยได้
จงร้องไห้ในวันที่เธอรู้สึกอยากร้องไห้ และจงหัวเราะในวันที่เธอรู้สึกอยากหัวเราะ
ผ่านชีวิตอันงดงามนี้ ดั่งที่เธอเป็น

เธอที่ผ่านปัญหาและความปวดร้าวมา
อรุณสวัสดิ์ สวัสดี มันไม่เจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว
ชีวิตมันงดงามได้เพราะน้ำตาและความวิตกกังวล
เธอที่ได้ทนการทำร้ายร่างกายมา
อรุณสวัสดิ์ สวัสดี มันไม่เจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว
ทั้งน้ำตาและความกังวล เพราะเหตุนี้เธอจึงได้งดงาม

ในโลกนี้ที่สิ่งต่าง ๆ ไม่เป็นไปอย่างที่เธออยากให้มันเป็น
และเป้าหมายความฝันของเธอ มันมองไม่ค่อยชัดจากจุดนี้
ทั้งวันนี้และวันใหม่ ๆ ยังรออยู่
ถูกกาลเวลาทำร้ายและไม่ปิดซ่อนตัวเอง
มันจะต้องมีใครอื่นที่คิดเหมือนกันอยู่สิ
จิตใจที่วิตกกังวลและยอมรับความปวดร้าว
สิ่งเหล่านั้นคือความท้าทายที่พระเจ้ามอบไว้ให้เธอ
ก่อนที่จะท่องไปในความเป็นจริงและอุดมคติ
ก่อนที่เธอจะสูญเสียความกล้าที่จะยืนหยัด
และแม้แต่อดีตที่เธอไม่อยากจะหันกลับไปเผชิญ
มาเริ่มนับความสุขที่เธอจะมีจากนี้ไปกันเถอะ
เป็นอย่างที่เธอเป็นอยู่ อย่าได้ร้อนรนไป  เป็นตัวของตัวเอง
แสงอรุณที่หน้าต่าง ลืมตาขึ้นมองสิ
และคลี่รอยยิ้มที่มีแต่เธอเท่านั้นที่ทำได้ออกมา

เธอที่ผ่านปัญหาและความปวดร้าวมา
อรุณสวัสดิ์ สวัสดี มันไม่เจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว
ชีวิตมันงดงามได้เพราะน้ำตาและความวิตกกังวล
เธอที่ได้ทนการทำร้ายร่างกายมา
อรุณสวัสดิ์ สวัสดี มันไม่เจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว
ทั้งน้ำตาและความกังวล เพราะเหตุนี้เธอจึงได้งดงาม

ความปรารถนาเล็ก ๆ น้อยๆ และความสุขเล็กๆด้วย
แด่เธอ ที่ดูเหมือนกำลังจะหายไป ที่บอกว่า
"ฉันไม่สามารถเชื่อในสิ่งที่ฉันเห็นได้อีกต่อไป"
"ฉันทำไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว"
ในเมื่อฉันได้ยินคำเหล่านั้นออกมาจากปากเธอ
พวกเราจะร้องเพลงอยู่เคียงข้างเธอ
และถ้าหากเธอสามารถยิ้มขึ้นมาได้ใหม่
ชีวิตนี้ก็จะเป็นชีวิตที่งดงามที่เราดำรงอยู่กัน
และถ้าหากเธอหัวเราะขึ้นมาได้ใหม่
เธอก็จะเป็นเพื่อนของฉันตลอดชีวิตอันงดงามนี้

หยาดน้ำตาที่เธอหลั่ง วันหนึ่งจะทำให้ดอกไม้เบ่งบาน
และพวกมันจะแพร่ขยายไปรอบ ๆ ตัวเธอต่อหน้าต่อตาเธอ
กำแพงที่เธอได้ข้ามผ่านไป วันหนึ่งจะเป็นดั่งโล่ของเธอ
และฉัน เคียงข้างเธอ จะค้ำจุนเธอ ตลอดไป

หยาดน้ำตาที่เธอหลั่ง วันหนึ่งจะทำให้ดอกไม้เบ่งบาน
และพวกมันจะแพร่ขยายไปรอบๆตัวเธอต่อหน้าต่อตาเธอ
กำแพงที่เธอได้ข้ามผ่านไป วันหนึ่งจะเป็นดั่งโล่ของเธอ
และฉัน เคียงข้างเธอ จะค้ำจุนเธอ ตลอดไป

เธอที่ผ่านปัญหาและความปวดร้าวมา
อรุณสวัสดิ์ สวัสดี มันไม่เจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว
ชีวิตมันงดงามได้เพราะน้ำตาและความวิตกกังวล
เธอที่ได้ทนการทำร้ายร่างกายมา
อรุณสวัสดิ์ สวัสดี มันไม่เจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว
ทั้งน้ำตาและความกังวล เพราะเหตุนี้เธอจึงได้งดงาม

No comments: