Search This Blog

05/08/2020

張學友 / 张学友 Zhāng Xuéyǒu (Jacky Cheung) – 我只想唱歌 Wǒ Zhǐ Xiǎng Chàng Gē - 醒着做梦 Xǐng Zhe Zuò Mèng / Wake Up Dreaming




Title: 我只想唱歌 Wǒ Zhǐ Xiǎng Chàng Gē
Artist: 張學友 / 张学友 Zhāng Xuéyǒu (Jacky Cheung)
Album: 醒着做梦 Xǐng Zhe Zuò Mèng / Wake Up Dreaming

這首歌沒甚麼想說
Zhè shǒu gē méi shén me xiǎng shuō
不論是友情的還是親情的
Bù lùn shì yǒu qíng de hái shì qīn qíng de
喉嚨被震動過便能夠滿足我
Hóu lóng bèi zhèn dòng guò biàn néng gòu mǎn zú wǒ

唱太多人間的脆弱
Chàng tài duō rén jiān de cuì ruò
小時候唱初吻會不知所措
Xiǎo shí hòu chàng chū wěn huì bù zhī suǒ cuò
有時候唱吻別有一點寂寞
Yǒu shí hòu chàng wěn bié yǒu yī diǎn jì mò

但我的感情路一直沒甚麼不妥
Dàn wǒ de gǎn qíng lù yī zhí méi shén me bù tuǒ

歌手偶遇那一首歌
Gē shǒu ǒu yù nà yī shǒu gē
純粹命運的挑撥
Chún cuì mìng yùn de tiǎo bō

我只想唱歌
Wǒ zhǐ xiǎng chàng gē
直到有一天我喉嚨唱破
Zhí dào yǒu yī tiān wǒ hóu lóng chàng pò
管它是誰的歌
Guǎn tā shì shuí de gē
沒有音樂一樣哼著唱著
Méi yǒu yīn yuè yī yàng hēng zhe chàng zhe

我只想唱歌
Wǒ zhǐ xiǎng chàng gē
最快樂從來不必說什麼
Zuì kuài lè cóng lái bu bì shuō shén me
從情已逝唱到不老傳說
Cóng qíng yǐ shì chàng dào bù lǎo chuán shuō
唱歌是呼吸和生活
Chàng gē shì hūxī hé shēng huó

爵士樂是一種寄託
Jué shì yuè shì yī zhǒng jì tuō
重搖滾是年青的抑揚頓挫
Zhòng yáo gǔn shì nián qīng de yì yáng dùn cuò
每一類的曲風隨風一嘯過
Měi yī lèi de qū fēng suí fēng yī xiào guò
記錄下我情緒為了誰而起落
Jì lù xià wǒ qíng xù wèi le shuí ér qǐ luò

童年時那一首兒歌
Tóng nián shí nà yī shǒu ér gē
在人生閉幕前那一首驪歌
Zài rén shēng bì mù qián nà yī shǒu lí gē
可給我唱一唱都一樣灑脫
Kě gěi wǒ chàng yī chàng dōu yīyàng sǎ tuō
就算是沒人聽也享受那結果
Jiù suàn shì méi rén tīng yě xiǎng shòu nà jié guǒ

排行榜上每一首歌
Pái háng bǎng shàng měi yī shǒu gē
寫下潮流的段落
Xiě xià cháo liú de duàn luò

我只想唱歌
Wǒ zhǐ xiǎng chàng gē
直到有一天我喉嚨唱破
Zhí dào yǒu yī tiān wǒ hóu lóng chàng pò
管它是誰的歌
Guǎn tā shì shuí de gē
沒有音樂一樣哼著唱著
Méi yǒu yīn yuè yī yàng hēng zhe chàng zhe

我只想唱歌
Wǒ zhǐ xiǎng chàng gē
最快樂從來不必說什麼
Zuì kuài lè cóng lái bu bì shuō shén me
從愛火花唱到頭髮亂了
Cóng ài huǒ huā chàng dào tóu fà luàn le
唱歌是呼吸和生活
Chàng gē shì hūxī hé shēng huó

我只想唱歌
Wǒ zhǐ xiǎng chàng gē
直到有一天我喉嚨唱破
Zhí dào yǒu yī tiān wǒ hóu lóng chàng pò
管它是誰的歌
Guǎn tā shì shuí de gē
沒有音樂一樣哎喲哎喲
Méi yǒu yīn yuè yī yàng āi yō āi yō

我很想唱歌
Wǒ hěn xiǎng chàng gē
最快樂從來不必說什麼
Zuì kuài lè cóng lái bu bì shuō shén me
從一兩歲唱到八九十歲
Cóng yī liǎng suì chàng dào bā jiǔ shí suì
我不唱歌能幹什麼
Wǒ bù chàng gē néng gàn shén me

Chinese lyrics, and English translation from
https://hallyuplus.net/threads/jacky-cheung-%E5%BC%B5%E5%AD%B8%E5%8F%8B-%E6%88%91%E5%8F%AA%E6%83%B3%E5%94%B1%E6%AD%8C-i-just-want-to-sing.33571/
Translated by: Vanilla Cupcake @ hallyuplus.net
with edits

-----------------------------------------------------------------------

Not much to say in this song
No matter if it is friendship or family
The vibration in {my} throat will satisfy me

Sang too much about the weakness in mankind
{I} didn’t know what to do when {I} sang about {my} first kiss when {I} was young
Sometimes {I} feel a bit lonely when {I} sang about a goodbye kiss
But there is nothing wrong with my relationship path

A singer encountering that very song
It’s pure fate

I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep humming and singing without music

I just want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
Singing from the end of a relationship to an everlasting legend
Singing is breathing and living

Jazz is a kind of dependence
Heavy metal is a youthful frustration
Every genre past by with the wind
Documenting the rise and fall of my mood for someone

That song from childhood
That song from the end of life
It’s carefree if you let me sing
{I} enjoy that feeling even though no one is listening

Every song on the ranking board
Reflecting every trend

I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep humming and singing without music

I really want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
{My} hair got messy from singing about passionate love
Singing is breathing and living

I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep ah oh ah oh without music

I really want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
From one or two years old to eighty or ninety years old
If I can’t sing, what can I do?

-----------------------------------------------------------------------

ไม่มีอะไรให้พูดมากกับเพลงนี้
ไม่ว่าจะเป็นมิตรภาพหรือญาติมิตร
แค่แรงสั่นสะเทือนในคอฉันก็ทำให้พอใจ

ร้องเรื่องความอ่อนแอของคนมามากไป
ไม่รู้จะทำตัวยังไงเวลาที่ร้องถึงจูบแรกเมื่อเยาว์วัย
บางครั้งก็รู้สึกเหงาอยู่บ้างเวลาที่ร้องถึงจูบลา
แต่ก็ไม่ได้มีปัญหาอะไรกับเส้นทางชีวิตคู่ฉันนะ

นักร้องคนนนึงจะมาพบกับเพลงหนึ่งเพลงนั้น
มันอยู่ที่โชคชะตาล้วน ๆ

ฉันก็แค่อยากจะร้องเพลง
ไปจนวันที่คอฉันแหลกสลาย
ไม่ว่าจะเพลงใคร
ก็จะฮัมไปร้องไปอย่างไร้ดนตรี

ฉันก็แค่อยากจะร้องเพลง
มันเป็นช่วงเวลาที่สุขที่สุด ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรมาก
ร้องไป จากสิ้นสุดความสัมพันธ์ ไปจนถึงตำนานอมตะนิรันดร์กาล
การร้องเพลง คือการหายใจ คือการดำเนินชีวิต

แจ๊สเป็นการพึ่งพาอาศัยกันอย่างหนึ่ง
เฮวี่แมทเติ้ลคือความขัดข้องใจของวัยรุ่น
ทุก ๆ ประเภท ผ่านไปกับสายลม
จดจารเรื่องราว ขึ้น ๆ ลง ๆ ของห้วงอารมณ์ของฉันเพื่อใครบางคน

บทเพลงเพลงนั้นจากครั้งยังเด็ก
บทเพลงเพลงนั้นจากช่วงบั้นปลายชีวิต
มันปลอดโปร่งไร้กังวล ถ้าเธอจะปล่อยให้ฉันร้องไป
เพลิดเพลินไปกับอารมณ์ความรู้สึกนั้น ถึงแม้จะไม่มีใครฟังอยู่ก็ตาม

ทุก ๆ บทเพลงบทชาร์ต
สะท้อนถึงทุก ๆ แนวที่กำลังเป็นที่นิยม

ฉันก็แค่อยากจะร้องเพลง
ไปจนวันที่คอฉันแหลกสลาย
ไม่ว่าจะเพลงใคร
ก็จะฮัมไปร้องไปอย่างไร้ดนตรี

ฉันก็แค่อยากจะร้องเพลง
มันเป็นช่วงเวลาที่สุขที่สุด ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรมาก
ผมเผ้ายุ่งเหยิงไปหมดจากที่ร้องถึงความรักอันเร่าร้อน
การร้องเพลง คือการหายใจ คือการดำเนินชีวิต

ฉันก็แค่อยากจะร้องเพลง
ไปจนวันที่คอฉันแหลกสลาย
ไม่ว่าจะเพลงใคร
ก็จะอ้า โอ้ อ้า โอ้ ไปอย่างไร้ดนตรี

ฉันอยากจะร้องเพลงจริง ๆ นะ
มันเป็นช่วงเวลาที่สุขที่สุด ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรมาก
จาก ขวบสองขวบ ไปจน แปดเก้าสิบ
ถ้าฉันร้องไม่ได้ แล้วจะให้ฉันไปทำอะไรดีล่ะ

No comments: