Title: 我醒著做夢 Wǒ Xǐng Zhe Zuò Mèng
Artist: 張學友 / 张学友 Zhāng Xuéyǒu (Jacky Cheung)
Album: 醒着做梦 Xǐng Zhe Zuò Mèng / Wake Up Dreaming
看你熟睡時的笑容
kàn nǐ shú shuì shí de xiào róng
以為愛很單純
yǐ wèi ài hěn dān chún
以為就憑那些浪漫傻事
yǐ wèi jiù píng nà xiē làng màn shǎ shì
過一生也夠用
guò yī shēng yě gòu yòng
可現實像鬧鐘
kě xiàn shí xiàng nào zhōng
吵醒了同床的異夢
chǎo xǐng le tóng chuáng de yì mèng
我醒著做夢
wǒ xǐng zhe zuò mèng
就是痛也痛得感動
jiù shì tòng yě tòng dé gǎn dòng
誓言像夢話
shì yán xiàng mèng huà
那就留在夢裡背誦
nà jiù liú zài mèng lǐ bèi sòng
只有在夢中
zhǐ yǒu zài mèng zhōng
哪怕喊破喉嚨
nǎ pà hǎn pò hóu lóng
說你永遠是原來的你
shuō nǐ yǒng yuǎn shì yuán lái de nǐ
你無動於衷
nǐ wú dòng yú zhōng
以為兩個人的天空
yǐ wèi liǎng gè rén de tiān kōng
雨過後就有彩虹
yǔ guò hòu jiù yǒu cǎi hóng
以為世界圍繞我倆轉動
yǐ wèi shì jiè wéi rào wǒ liǎ zhuǎn dòng
在愛裡沒有惶恐
zài ài lǐ méi yǒu huáng kǒng
我裝得 那麼像
wǒ zhuāng dé nà me xiàng
只希望時間會寬容
zhǐ xī wàng shí jiān huì kuān róng
我醒著做夢
wǒ xǐng zhe zuò mèng
就是痛也痛得感動
jiù shì tòng yě tòng dé gǎn dòng
誓言像夢話
shì yán xiàng mèng huà
那就留在夢裡背誦
nà jiù liú zài mèng lǐ bèi sòng
只有在夢中
zhǐ yǒu zài mèng zhōng
哪怕喊破喉嚨
nǎ pà hǎn pò hóu lóng
說你永遠是原來的你
shuō nǐ yǒng yuǎn shì yuán lái de nǐ
你無動於衷
nǐ wú dòng yú zhōng
就是做夢我也不相信
jiù shì zuò mèng wǒ yě bù xiāng xìn
在烈日當空
zài liè rì dāng kōng
所有感情會無影無蹤
suǒ yǒu gǎn qíng huì wú yǐng wú zōng
我醒著做夢
wǒ xǐng zhe zuò mèng
就是痛也痛得懵懂
jiù shì tòng yě tòng dé měng dǒng
誓言像夢話
shì yán xiàng mèng huà
那就留在夢裡背誦
nà jiù liú zài mèng lǐ bèi sòng
只有在夢中
zhǐ yǒu zài mèng zhōng
哪怕喊破喉嚨
nǎ pà hǎn pò hóu lóng
說我永遠是原來的我
shuō wǒ yǒng yuǎn shì yuán lái de wǒ
我醒著做夢
wǒ xǐng zhe zuò mèng
我醒著做夢
wǒ xǐng zhe zuò mèng
Chinese lyrics, Pinyin and English translation from
https://lyricstranslate.com/en/%E6%88%91%E9%86%92%E8%91%97%E5%81%9A%E5%A4%A2-i-dream-while-awake.html
with edits
-----------------------------------------------------------------------
Looking at your smile while you are asleep, reckon that love is simple
Thinking that by using silly romance, it is enough for the whole life
But reality is like an alarm clock, waking the different dream in the same bed
I dream while awake, painful but touched while in pain
Vows are like flapdoodle, just stay in the dream and recite
Only in the dreams, never fear of vocal chord damage
Saying that you are always the original you, you are not moved
Thinking rainbows will appear after rain in a sky of a couple
Thinking that the world is twirling around us, there is no fear in love
I am so pretentious, hoping that time is lenient
I dream while awake, painful but touched while in pain
Vows are like flapdoodle, just stay in the dream and recite
Only in the dreams, never fear of vocal chord damage
Saying that you are always the original you, you are not moved
Even though dreaming, I do not believe that under the searing sun
All relationships will disappear
I dream while awake, painful but touched while in pain
Vows are like flapdoodle, just stay in the dream and recite
Only in the dreams, never fear of vocal chord damage
Saying that you are always the original you, you are not moved
I dream while awake
-----------------------------------------------------------------------
จากที่มองรอยยิ้มของเธอขณะที่เธอหลับใหล คิดว่ารักนั้นเรียบง่าย
คิดว่าใช้ความรักโง่ ๆ แล้ว มันจะพอเพียงไปทั้งชีวิต
แต่ความเป็นจริง ดั่งนาฬิกาปลุก ปลุกให้ตื่นจากฝันต่าง ๆ บนเตียงเดียวกัน
ฉันฝันยามตื่น ถึงจะเจ็บปวด แต่ก็ซาบซึ้ง
คำมั่นสัญญาดั่งคำเหลวไหล แค่อยู่ต่อในฝันแล้วท่องออกมา
มีแต่ในฝัน ถึงจะไม่มีวันกลัวหลอดเสียงเสียหาย
บอกว่าเธอเป็นเธอเหมือนเดิมเสมอมา ไม่ซาบซ้ำอันใด
นึกว่าสายรุ้งจากปรากฏหลังฝนบนทองฟ้าของคู่รัก
นึกว่าโลกหมุนรอบตัวเรา ไร้ความหวาดกลัวท่ามกลางความรัก
ฉันทำเป็นว่า กาลเวลานั้นปรานี
ฉันฝันยามตื่น ถึงจะเจ็บปวด แต่ก็ซาบซึ้ง
คำมั่นสัญญาดั่งคำเหลวไหล แค่อยู่ต่อในฝันแล้วท่องออกมา
มีแต่ในฝัน ถึงจะไม่มีวันกลัวหลอดเสียงเสียหาย
บอกว่าเธอเป็นเธอเหมือนเดิมเสมอมา ไม่ซาบซ้ำอันใด
ถึงจะฝันอยู่ ฉันก็ไม่เชื่อว่าภายใต้แสงแดดที่แผดเผา
ทุกความสัมพันธ์จะหายไป
ฉันฝันยามตื่น ถึงจะเจ็บปวด แต่ก็ซาบซึ้ง
คำมั่นสัญญาดั่งคำเหลวไหล แค่อยู่ต่อในฝันแล้วท่องออกมา
มีแต่ในฝัน ถึงจะไม่มีวันกลัวหลอดเสียงเสียหาย
บอกว่าเธอเป็นเธอเหมือนเดิมเสมอมา ไม่ซาบซ้ำอันใด
ฉันฝันยามตื่น
No comments:
Post a Comment