Title: Celebration
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: スルメ Surume
君達がまさかね、結婚するなんて
Kimitachi ga masaka ne, kekkon suru nante
思ってもいなかったよ。
Omottemo inakatta yo.
考えた事もなかったよ。
Kangaeta koto mo nakatta yo.
でも今二人で並んでいるのを
Demo ima futari de narande iru nowo
見ていると心から思うんだよ。
Mite iru to kokoro kara omou'n da yo.
二人が出会えて本当に良かったねって。
Futari ga deaete hontou ni yokatta ne tte.
繋いだ手は離さないで。
Tsunaida te wa hanasanai de.
何があってもギュッと握って。
Nani ga attemo GYUTTO nigitte.
深い信頼で大きな愛で
Fukai shinrai de ooki na ai de
この先一生そばに寄り添って生きて。
Kono saki isshou soba ni yorisotte ikite.
年重ねても幸せに。
Toshi kasanetemo shiawase ni.
些細な事で喧嘩をし
Sasai na koto de kenka wo shi
いつもいがみ合っていた二人。
Itsumo igamiatte ita futari.
周りの事なんて気にせずに、
Mawari no koto nante ki ni sezu ni,
お構いなしでまじバチバチ。
Okamai nashi de maji BACHIBACHI.
二人でいても皆でいても
Futari de itemo mina de itemo
関係なしの二人なのに、
Kankei nashi no futari nanoni,
一度目の前に困難があれば
Hitotabime no mae ni konnan ga areba
誰よりも強い信頼で、
Dare yori mo tsuyoi shinrai de,
全てを網羅し乗り越えて
Subete wo moura shi norikoete
行くその姿は圧巻で、
Iku sono sugata wa akkan de,
僕等や周りの不安を一掃
Bokura ya mawari no fuan wo issou
してくれるくらい頼もしい。
Shite kureru kurai tanomoshii.
これだけは忘れないでいて。
Kore dake wa wasurenai de ite.
沢山の人達の支え。
Takusan no hitotachi no sasae.
どんな事が二人に起ころうとも
Donna koto ga futari ni okorou tomo
僕等がいるから心配しないで。
Bokura ga iru kara shinpai shinai de.
繋いだ手は離さないで。
Tsunaida te wa hanasanai de.
何があっても離さないで。
Nani ga attemo hanasanai de.
深い信頼で大きな愛で
Fukai shinrai de ooki na ai de
今より一層そばで愛し合って生きて。
Ima yori issou soba de aishiatte ikite.
時が過ぎても変わらずにずっと、
Toki ga sugitemo kawarazu ni zutto,
そのままでこのままの最高の二人でいてね。
Sonomama de konomama no saikou no futari de ite ne.
君達二人がここまで
Kimitachi futari ga koko made
成長できたのは両親の、
Seichou dekita nowa ryoushin no,
大きな愛情に包まれて
Ooki na aijou ni tsutsumarete
守られて生きてきたから。
Mamorarete ikite kita kara.
優しさ、厳しさ、生きてく事の難しさ、
Yasashisa, kibishisa, ikiteku koto on muzukashisa,
人として大事な事を
Hito to shite daiji na koto wo
背中を見て学んだんだ。
Senaka wo mite mananda'n da.
君達の間にもいつか新しい命が
Kimitachi no aida nimo itsuka atarashii inochi ga
誕生し親になる日が
Tanjou shi oya ni naru hi ga
来るはずだからその時は、
Kuru hazu dakara sono toki wa,
親から授かった愛を全て家族に注いで
Oya kara sazukatta ai wo subete kazoku ni sosoide
同じように幸せになってね。
Onaji you ni shiawase ni natte ne.
これだけは忘れないでいて
Kore dake wa wasurenai de ite
両親からもらったでかい愛、
Ryoushin kara moratta dekai ai,
いつでも支えになる仲間達、
Itsudemo sasae ni naru nakamatachi,
沢山の人達との繋がり、
Takusan no hitotachi tono tsunagari,
守って行くと決めたその決意、
Mamotte iku to kimeta sono ketsui,
決意を言葉にしたその勇気、
Ketsui wo kotoba ni shita sono yuuki,
勇気を受け止めついていくと
Yuuki wo uketome tsuite iku to
決めた多大な親愛なるその思い。
Kimeta tadai na shinai naru sono omoi.
忘れないで!
Wasurenai de!
両親からもらったそのでかい愛!
Ryoushin kara moratta sono dekai ai!
いつでも支えになる仲間達!
Itsudemo sasae ni naru nakamatachi!
沢山の人達との繋がり!
Takusan no hitotachi tono tsunagari!
守っていくと決めたその決意!
Mamotte iku to kimeta sono ketsui!
決意を言葉にしたその勇気!
Ketsui wo kotoba ni shita sono yuuki!
勇気を受け止めついていくと
Yuuki wo uketome tsuite iku to
決めた一生消えない二人の愛!
Kimeta isshou kienai futari no ai!
Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2008/11/shikuramen-celebration-english-lyrics.html
with edits.
-----------------------------------------------------
I didn't think you two
would get married.
I'd never thought about it either.
But now when I watch the two of you
lined up, I feel this sincerely:
I'm really glad you two could meet each other.
Don't let go of your connected hands.
No matter what happens, grip them tight.
Live close to each other for your whole life after this
with strong trust and a huge love.
No matter how many years pass, I hope you're happy.
The two of you fight over trivial things,
and always argue with one another.
You seriously fight unconcerned,
not worrying about those around you.
Even if just together or with everyone,
you two are unconcerned, but...
If there's a difficulty in front of you,
you two encompass everything and get over it
with trust stronger than anyone else's
That figure of yours is so stunning
that the worries of ours and those around us are swept away
It's that reliable.
Don't forget just this:
The support of so many people.
No matter what happens to you two,
we'll be here, so don't worry.
Don't let go of your connected hands.
Don't let them go no matter what.
Live loving one another even closer than now
with a deep trust and huge love
Even if time passes, don't change ever
Stay as the best couple like that and like this.
The reason you two could
grow this far is because
you've lived, protected and wrapped up
by your parent's huge love
Kindness, strictness, the difficulty of living,
you learnt what's important
as people by watching their backs.
The day will surely come when a new life
is born someday between you two
and you become parents, so at that time,
pour all the love you got from your parents on your family
and be happy in the same way, okay?
Don't forget just these:
The huge love you got from your parents,
the friends who will always support you,
the many connections with people,
that decision to protect,
that courage to put your decision into words,
those feelings of the huge affection when you decided
to accept the courage and follow it.
Don't forget!
The huge love you got from your parents!
The friends who will always support you!
The many connections with people!
That decision to protect!
That courage to put your decision into words!
Your love that will never disappear when you decided
to accept the courage and follow it!
-----------------------------------------------------
ฉันไม่นึกว่าเธอสองคน
จะแต่งงานกัน
ฉันไม่เคยนึกถึงเลยด้วยซ้ำ
แต่ตอนนี้ที่ฉันมองเธอสองคน
ยืนข้างกัน ฉันก็รู้สึกอย่างมาอย่างจริงใจว่า
ฉันยินดีจริง ๆ ที่เธอสองคนได้พบกัน
จงอย่าได้ปล่อยมือที่จับกันไว้อยู่นี่ของเธอ
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น กุมมันไว้ให้มั่น
จงใช้ชีวิตชิดใกล้กันและกันเข้าไว้ทั้งชีวิตจากนี้ไป
ด้วยความไว้ใจกันอย่างยิ่งยวดกับความรักอันยิ่งใหญ่
ไม่ว่ากี่ปีจะผ่านพ้นไป ฉันหวังว่าเธอจะมีความสุข
เธอสองคนชอบทะเลาะกันกับเรื่องหยุมหยิม
และก็เถียงกันอยู่เสมอ
เธอสู้กันอย่างเอาเป็นเอาตาย ไม่สนใจ
ไม่กังวลเลยว่ามีใครอยู่รอยข้าง
ถึงจะอยู่กันแค่นั้น หรือกับทุก ๆ คน
พวกเธอสองคนก็ไม่เคยสน แต่ว่า...
ถ้าเจอปัญหาข้างหน้าเธอสองคนแล้ว
เธอสองคนก็จะก้าวข้ามมันไปทุกสิ่ง
ด้วยความไว้วางใจกันที่ให้กันมากกว่าใครอื่น
จุดนั้นของเธอมันช่างน่าทึ่งเสียจน
ที่ควาวิตกกังวลของเรา และคนรอบข้างมันถูกพัดหายไปหมดเลย
มันน่าเชื่อถือขนาดนั้นเลย
จงอย่าลืมสิ่งนี้
กำลังใจของคนตั้งมากมาย
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับเธอสองคน
พวกเราก็จะอยู่ตรงนี้ ฉะนั้นจงอย่างเป็นกังวล
จงอย่าได้ปล่อยมือที่จับกันไว้อยู่นี่ของเธอ
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น จงอย่าได้ปล่อมมันไป
จงใช้ชีวิตไปกับการรักกันและกันเข้าไว้ให้สนิทกันแม้แต่ในขณะนี้
ด้วยความไว้ใจกันอย่างลึกซึ้งกับความรักอันยิ่งใหญ่
ถึงแม้กาลเวลาจะผ่านพ้นไป จงอย่าได้เปลี่ยนไป
จงอยู่เป็นคู่ที่ดีที่สุดแบบนี้ไป
เหตุผลที่เธอสองคนสามารถ
เติบโตมาได้ไกลขนาดนี้ก็เพราะว่า
เธอมีชีวิตอยู่ ได้รับการปกป้องดูแล
โดยความรักอันยิ่งใหญ่ของพ่อแม่เธอ
ความเมตตา ความเข้มงวด ความยากลำบากของการใช้ชีวิต
เธอได้เรียนรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่สำคัญ
ขณะที่มีผู้ดูแลเธออยู่ข้างหลัง
วันหนึ่งวันนั้นจะมาถึงอย่างแน่นอนเมื่อชีวิตใหม่ ๆ
จะถือกำเนิดขึ้นระหว่างเธอสอง
แล้วเธอก็กลายมาเป็นพ่อแม่ ฉะนั้น ณ เวลานั้น
จงทุ่มเทความรักทั้งหมดที่เธอได้รับจากพ่อแม่ของเธอไปกับครอบครัวของเธอ
แล้วมีความสุขในแบบเดียวกัน โอเคนะ?
จงอย่าได้ลืมสิ่งเหล่านี้
ความรักอันยิ่งใหญ่จากพ่อแม่เธอ
เพื่อน ๆ ที่เป็นกำลังใจให้เธอเสมอ
โครงข่ายของผู้คนมากมาย
การตัดสินใจที่จะปกป้อง
ความกล้าหาญที่จะพูดสิ่งที่ได้ตัดสินใจออกมา
ความรู้สึกรักอันยิ่งใหญ่เหล่านั้นในตอนที่เธอตัดสินใจ
ที่จะยอมรับความกล้าหาญนั้นแล้วทำตามที่เธอได้ตัดสินใจนั่น
จงอย่าได้ลืมเลือน!
ความรักอันยิ่งใหญ่จากพ่อแม่เธอ!
เพื่อน ๆ ที่เป็นกำลังใจให้เธอเสมอ!
โครงข่ายของผู้คนมากมาย!
ความกล้าหาญที่จะพูดสิ่งที่ได้ตัดสินใจออกมา!
ความรักของเธอที่จะไม่มีวันหายไปตอนที่เธอตัดสินใจ
ที่จะยอมรับความกล้าหาญนั้นแล้วทำตามที่เธอได้ตัดสินใจนั่น!