Title: ホントは、ね Honto wa, ne
Artist: Uru
Album: モノクローム Monochrome
やさしい言葉
Yasashii kotoba
まっすぐに 聞けなかった
Massugu ni kikenakatta
いい気になって あとから
Ii ki ni natte ato kara
傷つくのが怖かったから
Kizutsuku no ga kowakatta kara
出せないままの
Dasenai mama no
文字のカケラ
Moji no KAKERA
全部消して
Zenbu keshite
電源落とせば
Dengen otoseba
またひとつ
Mata hitotsu
同じ夜をかさねるだけ
Onaji yoru wo kasaneru dake
もともとは一人だよ、って
Motomoto wa hitori da yo, tte
夢なんて見なきゃいいんだ、って
Yume nante minakya ii nda, tte
つまづいた時の言い訳なら
Tsumazuita toki no ii wake nara
用意してたハズでしょ ねぇ
Youi shiteta hazu desho ne?
どうして どうして
Doushite doushite
今さら涙があふれるの
Ima sara namida ga afureru no
ココロ告げる 勇気さえも
Kokoro tsugeru yuuki sae mo
持てなかったクセに でも
Motenakatta kuse ni demo
ホントは、ね ホントは、ね
Honto wa, ne honto wa, ne
あの日からずっと見つめてた
Ano hi kara zutto mitsumeteta
曇った窓 指でふいた
Kumotta mado yubi de fuita
いつか雨が降り出してた
Itsuka ame ga furidashiteta
なんでもないこと
Nande mo nai koto
話しながら いつのまにか
Hanashi nagara itsu no ma ni ka
隠した気持ちが こぼれるのを
Kakushita kimochi ga koboreru no wo
必死で押さえこんだ
Hisshi de osaekonda
正直にならないように
Shoujiki ni naranai youni
カッコ悪くみえないように
Kakko waruku mienai youni
弱い自分から
Yowai jibun kara
目をそらして
Me wo sorashite
一体何を叶えたの
Ittai nani wo kanaeta no
泣かないで 泣かないで
Nakanaide nakanaide
最初に戻っただけのこと
Saisho ni modotta dake no koto
何もできず そのかわりに
Nani mo dekizu sono kawari ni
何もなくさなかった けど
Nani mo nakusanakatta kedo
ホントは、ね ホントは、ね
Honto wa, ne honto wa, ne
伝えたい想いがあふれてた
Tsutaetai omoi ga afureteta
わたしこんなに 恋してた
Watashi kon'na ni koishiteta
やっとやっと 今わかった
Yatto yatto ima wakatta
どうして どうして
Doushite doushite
今さら涙があふれるの
Ima sara namida ga afureru no
追いかけても
Oikakete mo
手を伸ばしても
Te wo nobashite mo
永遠に届かないとしても
Eien ni todokanai toshite mo
ねぇ どうして
Nee Doushite
言えなかったんだろう
Ienakatta ndarou
ホントは、ね ホントは、ね
Honto wa, ne honto wa, ne
恋してた、、、
Koishiteta...
恋してた、、、
Koishiteta...
Kanji lyrics, Roumaji lyrics and English translation from
http://dreamslandlyrics.blogspot.com/2017/02/uru-honto-wa-ne-lyrics.html
Translation credit: Nakari Amane
-----
I couldn't directly ask you
those simple words
Because I'm afraid to be hurt later
if I'm too full of myself
I erased
All pieces of letters
that I couldn't tell you
If I turn off the phone,
I'll only repeat
another same night
I'm alone from the start
I shouldn't have a dream
I guess, I've prepared many excuses
if I ever failed again, right?
Why oh why, it's already too late
But my tears keep falling
Even though, I don't have any courage
to tell you about how I really feel
But the truth is, the truth is
I was watching over you since that day
I wiped the cloudy window with my hand,
and rain started to fall someday
Before I realized, while we were talking
over nonsense things
With all my heart, I suppressed
my hidden feelings to overflow
So I don't be too frankly
So I don't look uncool
I've averted my eyes
from weak side of me
I wonder, what could become true?
Don't cry, don't cry
I only back to the start
I couldn't do anything
that's why I never lost a thing
But the truth is, the truth is
Feelings I want to tell you were spilling
I really loved you so much
Finally, finally I realized that now
Why oh why, it's already too late
But my tears keep falling
Even if I chase after you
Even if I reach out my hand to you
Even though, I can't reach you forever
Hey, why?
I wonder why I couldn't tell you
The truth is, the truth is
I was loving you...
I was loving you...
-----
ฉันไม่อาจถามเธอตรง ๆ
คำง่าย ๆ เหล่านั้น
เพราะฉันกลัวที่จะต้องเจ็บภายหลัง
ถ้าฉันมั่นใจเกินไป
ฉันลบ
ทุกเศษเสี้ยวของตัวอักษร
ที่ฉันไม่อาจบอกกับเธอไป
ถ้าฉันปิดโทรศัพท์ลง
ฉันก็มีแต่จะทำให้
ค่ำคืนเดิม ๆ มันหมุนทวนกลับมาอีกครา
ฉันมันคนเดียวโดด ๆ มาแต่แรก
ฉันไม่น่าฝันไปเลย
ฉันคาดว่า ฉันได้เตรียมข้ออ้างเอาไว้เยอะแยะ
เผื่อว่าถ้าฉันจะพลาดอีกครั้งใช่ไหมล่ะ?
ทำไม นะ ทำไม มันสายเกินไปแล้ว
แต่น้ำตาฉันก็ยังคงไหลรินอยู่
ถึงแม้ฉันจะไม่กล้าเลย
ที่จะบอกเธอว่าจริง ๆ แล้วฉันรู้สึกเช่นไร
แต่ความจริงก็คือ ความจริงแล้ว
ฉันเฝ้าดูแลเธออยู่ตั้งแต่วันนั้น
ฉันเช็ดหน้าต่างอันขุ่นมัวด้วยมือของฉันเอง
แล้ววันนึงฝนก็เริ่มตกลงมา
ก่อนที่ฉันจะรุ้ตัว เราก็กำลังพูด
เรื่องไร้สาระกันอยู่
ด้วยความพยายามจากใจจริง ฉันพยายามข่ม
ความรู้สึกที่ซุกซ่อนอยู่ของฉันที่กำลังเอ่อล้นออกมา
เพราะฉันไม่อยากจะทำอะไรที่ซื่อตรงเกินไป
เพราะว่าฉันไม่อยากจะดูไม่เข้าท่า
ฉันเบือยนสายตาออกไป
จากด้านที่อ่อนแอของฉัน
ฉันอยากรู้จังว่า อะไรจะกลายเป็นจริงขึ้นมาบ้าง?
จงอย่าร้องไห้ อย่าได้ร้องไห้ไปเลย
ฉันก็แค่กลับไปเริ่มต้นใหม่
ฉันไม่สามารถทำอะไรได้
นั่นแหละทำไมฉันถึงไม่สูญเสียอะไรเลย
แต่ความจริงก็คือ ความจริงแล้ว
ความรู้สึกที่ฉันอยากจะเอ่ยกับเธอมันกำลังเอ่อล้นออกมา
ฉันรักเธอมากจริง ๆ
ในที่สุด ที่สุดแล้วฉันก็รู้ตัวแล้ว
ทำไม นะ ทำไม มันสายเกินไปแล้ว
แต่น้ำตาฉันก็ยังคงไหลรินอยู่
ถึงแม้ถ้าฉันจะไล่ตามเธอ
ถึงแม้ถ้าฉันเอื้อมมือออกไปหาเธอ
ถึงแม้ถ้าฉันจะไปไม่ถึงเธอชั่วนิรันดร์
นี่ ทำไมนะ?
ฉันสงสัยว่าทำไมฉันถึงไม่อาจบอกเธอไป
ความจริงก็คือ ความจริงแล้ว
ฉันรักเธอ...
ฉันรักเธอ...
No comments:
Post a Comment