Title: ANother Song (Feat. 浦田直也 Urata Naoya)
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: FIVE
なのになのに僕たちは
Nano ni nano ni boku tachi wa
隣ばかりうらやんだ
Tonari bakari urayanda
そしてそして私たちは
Soshite soshite watashi tachi wa
近すぎて見失った
Chika sugite miushinatta
窓に写った自分が
Mado ni utsutta jibun ga
情けなくて苛立つ
Nasakenaku te aa iradatsu
だけど時間は巻き戻せない
Dakedo jikan wa makimodose nai
I miss you...
悲しいくらい 愛していたよ
Kanashii kurai aishite ita yo
どうしようもなく 愛していたよ
Dou shiyou mo naku aishite ita yo
あの夏の日は もう遠いけど
Ano natsu no hi wa mou tooi kedo
君に届けと歌う ANother song
Kimi ni todoke to utau another song
やがてやがて僕たちは
Yagate yagate boku tachi wa
後になって気が付く
Ato ni natte kigazuku
だからだから私たちは
Dakara dakara watashi tachi wa
泣いたまま笑ってた
Naita mama watatte ta
曲がりくねった道の
Magarikunetta michi no
先でまた出逢えるかな
Saki de mata deaeru kana
なんて愚かな夢を見ては
Nante oroka na yume wo mite wa
Miss u so bad...
昨日もずっと 愛していたよ
Kinou mo zutto aishite ita yo
今日も一日 愛していたよ
Kyou mo ichinichi aishite ita yo
明日もきっと 愛しているよ
Ashita mo kitto aishite iru yo
そして君へと歌う ANother song
Soshite kimi e to utau another song
今頃君は誰のそばで
Imagoro kimi wa dare no soba de
どんな顔を見せているの
Donna kao wo misete iru no
君のいない毎日に
Kimi no i nai mainichi
まだ慣れる事が出来ない
Ni mada nareru koto ga deki nai
ままだよ
mama da yo
悲しいくらい 愛していたよ
Kanashii kurai aishite ita yo
どうしようもなく 愛していたよ
Dou shiyou mo naku aishite ita yo
あの夏の日は もう遠いけど
Ano natsu no hi wa mou tooi kedo
君に届けと歌う ANother song
Kimi ni todoke to utau another song
昨日もずっと 愛していたよ
Kinou mo zutto aishite ita yo
今日も一日 愛していたよ
Kyou mo ichinichi aishite ita yo
明日もきっと 愛しているよ
Ashita mo kitto aishite iru yo
そして君へと歌う ANother song
Soshite kimi e to utau another song
ごめんね今も 愛しているよ
Gomen ne ima mo aishite iru yo
ずるいかな でも愛しているよ
Zurui kana demo aishite iru yo
あの夏の日が もう遠くても
Ano natsu no hi ga mou tooi kedo
君に届けと歌う ANother song
Kimi ni todoke to utau another song
君に
Kimi ni ...
君に届けと
Kimi ni todoke to ...
Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a000617/l02613b.html
Roumaji lyrics from
http://ayumi.primenova.com/lyrics/another-song.htm
English translation from
http://verduistering.livejournal.com/104461.html#comments
Translation credits: verduistering
with edits
-----------------------------------------------------
Even so, even so we were
Too busy envying those around us
And, and we lost sight
Of each other because we were too close
My reflection in the window
Looks pathetic, it irritates me
But I can’t rewind time
I miss you
I loved you so much that it hurt
I couldn’t help but love you
Those summer days are long gone
But I sing another song to reach you
Eventually, eventually
We woke up in the end
That’s why, that’s why
We smiled through our tears
Can we meet again
At the end of this twisty road?
I dream foolishly like that
I miss you so bad
I loved you all day yesterday
I loved you all day today
I will surely still love you tomorrow
So I sing another song to you
By whose side are you now?
What expression are you showing that person?
I still can’t get used to
Spending my days without you
I loved you so much that it hurt
I couldn’t help but love you
Those summer days are long gone
But I sing another song to reach you
I loved you all day yesterday
I loved you all day today
I will surely still love you tomorrow
So I sing another song to you
Sorry, I still love you
It might be unfair but I still love you
Those summer days are long gone
But I sing another song to reach you
To you
To reach you
-----------------------------------------------------
ถึงกระนั้น ถึงกระนั้น พวกเรา
ต่างก็มัวเอาแต่อิจฉาผู้คนรอบข้าง
แล้ว แล้วเราก็มองไม่เห็น
กันและกันเพราะว่าเราใกล้กันจนเกินไป
เงาของฉันที่สะท้อนไปที่หน้าต่าง
ดูน่าสมเพช มันกวนประสาทฉัน
แต่ฉันก็ย้อนเวลากลับไปไม่ได้
ฉันคิดถึงเธอ
ฉันรักเธอมากเสียจนมันเจ็บปวด
ฉันช่วยตัวเองไม่ได้ที่รักเธอ
วันเหล่านั้นในฤดูร้อน มันได้ผ่านไปนานแล้ว
แต่ฉันร้องเพลงเพื่อที่จะไปถึงเธออีกเพลง
ในที่สุดแล้ว ในที่สุดแล้ว
พวกเราก็ตื่นขึ้นในที่สุด
นั่นคือทำไม นั่นคือทำไม
พวกเราถึงได้ยิ้มทั้งน้ำตา
พวกเราจะมาพบกันอีกได้มั้ย
ณ ตรงสุดถนนที่โค้งไปมาแห่งนี้?
ฉันฝันอย่างไร้สติอย่างนั้น
ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน
ฉันรักเธอทั้งวัน เมื่อวาน
ฉันรักเธอทั้งวัน วันนี้
ฉันก็จะยังรักเธอ วันพรุ่งนี้อย่างแน่นอน
ฉะนั้นฉันจึงร้องเพลงอีกเพลงให้แด่เธอ
เธอกำลังอยู่เคียงข้างใครในตอนนี้?
ใบหน้าแบบไหนกันที่เธอกำลังแสดงให้เขาคนนั้นเห็น?
ฉันยังไม่สามารถทำความคุ้นเคย
กับการใช้เวลาไป โดยไม่มีเธอ
ฉันรักเธอมากเสียจนมันเจ็บปวด
ฉันช่วยตัวเองไม่ได้ที่รักเธอ
วันเหล่านั้นในฤดูร้อน มันได้ผ่านไปนานแล้ว
แต่ฉันก็ร้องเพลงเพื่อที่จะไปถึงเธออีกเพลง
ฉันรักเธอทั้งวัน เมื่อวาน
ฉันรักเธอทั้งวัน วันนี้
ฉันก็จะยังรักเธอ วันพรุ่งนี้อย่างแน่นอน
ฉะนั้นฉันจึงร้องเพลงอีกเพลงให้แด่เธอ
ขอโทษนะ ฉันยังรักเธออยู่
มันอาจจะไม่ยุติธรรม แต่ฉันก็ยังรักเธออยู่
วันเหล่านั้นในฤดูร้อน มันได้ผ่านไปนานแล้ว
แต่ฉันร้องเพลงเพื่อที่จะไปถึงเธออีกเพลง
ให้เธอ
ให้ไปถึงเธอ
No comments:
Post a Comment