Title: めぐり逢い Meguriai
Artist: チャゲ&飛鳥 Chage & Aska
Album: Code Name.1 Brother Sun
この願い 誰かこの願い
kono negai dareka kono negai
いつまでも 鍵が掛からない
itsumademo kagiga kakaranai
いいさこの出逢い こんなめぐり逢い
iisa kono deai konna meguriai
今度ばかりは 僕も扉をくぐった
kondo bakari wa kizumo doa wo kugutta
差し出す指に君は指でかえした
sashidasu yubini kimiwa yubi de kaeshita
恋で泣かした人と 恋で泣かされた人
koide nakashita hito to koide nakasareta hito
同じ罪を振り分けてもいいね いいね
onaji tsumi wo furiwaketemo iine iine
この手離さない(ふたりは)
kono te hanasanai (futari wa)
星の地図はない(迷わない)
hoshi no chizuwanai (mayowanai)
言葉じゃもう 引き返せない
kotobaja mohu hikikaesenai
そして最後に(この瞳を)
soshite saigoni (konome wo)
許されるなら(終わるなら)
yurusarerunara (owarunara)
思い出すなら 最後に君がいい
omoidasunara saigoni kimi ga ii
すべてにはぐれても ふたりひとつ
subeteni haguretemo futari hitotsu
乗り遅れたバスを 見送る人を見よう
noriokureta basu wo miokuruhito wo miyou
ふたりここで 揺られながら
futari koko de yurarenagara
どんなに暖めても 孵化りそこないの勇気がある
don nani atatametemo kaerisokonai no yuukiga aru
形にならない美しさは 夢から覚めれば切なくて
katachini naranai utsukushisawa yumekara samereba setsunakute
乗り遅れたバスを(恋を)
noriokureta basu wo (koi wo)
見送る人を見よう(渡ろう)
miokuru hito wo miyou (watarou)
ふたりここで(めぐり逢いに)
futari koko de (meguriai ni)
揺られながら(ふたりここで)
yurarenagara (futari koko de)
乗り遅れたバスを(恋を)
noriokureta basu wo (koi wo)
見送る人を見よう(渡ろう)
miokuru hito wo miyou (watarou)
ふたりここで(めぐり逢いに)
futari koko de (meguriai ni)
揺られながら(ふたりここで)
yurarenagara (futari koko de)
恋で泣かした人と 恋で泣かされた人
koide nakashita hito to koide nakasareta hito
同じ罪を振り分けてもいいね いいね いいね
onaji tsumio furiwaketemo iine iine iine
この願い 誰かこの願い
kono negai dareka kono negai
いいさこの出逢い こんなめぐり逢い…
iisa kono deai konna meguriai...
この願い 誰かこの願い
kono negai dareka kono negai
いいさこの出逢い こんなめぐり逢い…
iisa kono deai konna meguriai...
Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a000674/l006a83.html
Roumaji lyrics from
http://gitavagga.blogspot.com/2008/04/lyrics-chage-aska-meguri-ai-ost.html
English translation from the CD booklet
with edits
---------------------------------------------------------------------------------------------------
This wish, somebody, this wish
The key never seems to lock
This meeting ia all right, this encounter
My scars have come through the door with me this time
As I reach out my fingers, your fingers touch mine in return
Those who have caused tears with love and those who have shed tears
Wouldn't it be all right to share the same sin
These hands won't let go (the two of us)
there isn't a map of the stars (I won't get lost)
No words can turn us back now
And at the very end (with these eyes)
if it is allowed (if it has to end)
If I am to remember, in the end, there's only you
Even if we stray from everything, the two of us will be one
We'll watch the people watching the bus they just missed leave
The two of us here, rocking together slowly
No matter how long you nurture it, some forms of courage never emerge
Beauty that takes no form, lingers even when awakened from a dream
Let's watch the people (On love)
watching the bus they just missed take off (we'll climb)
The two of us here (with this encounter)
rocking together (the two of us here)
Those who have caused tears with love and those who have shed tears
Wouldn't it be all right to share the same sin
This wish, somebody, this wish
This meeting is all right, this encounter
This wish, somebody, this wish
This meeting is all right, this encounter
--------------------------------------------------------------------------------------------------
ความปรารถนานี้ ใครสักคน ความปรารถนานี้
กุญแจดูเหมือนไม่สามารถล็อกไว้ได้
การพบกันครั้งนี้ก็โอเค การพบปะกันครั้งนี้
ฉันกลับมาพร้อมกับบาดแผลในครั้งนี้
ขณะที่ฉันยื่นนิ้วออกไป นิ้วของเธอก็สัมผัสนิ้วของฉัน
ผู้ที่ได้ก่อให้เกิดน้ำตาด้วยความรัก และผู้ที่หลั่งน้ำตา
มันจะเป็นไรมั้ยถ้าจะร่วมผิดด้วยบาปข้อเดียวกัน
สองมือนี้จะไม่ปล่อย (เราสอง)
ไม่มีแผนที่แห่งดวงดาว (ฉันไม่หลงทางหรอก)
ไม่มีคำพูดใดทำให้เราหันกลับไปได้ในตอนนี้
และสุดท้ายแล้ว (ด้วยตาคู่นี้)
หากได้รับอนุญาต (หากมันจะต้องจบลง)
หากว่าฉันจะจำ สุดท้าย มีเพียงเธอ
แม้นหากว่าเราจะพลัดหลงจากทุกสิ่ง เราก็จะยังเป็นหนึ่ง
เราจะดูผู้คนที่เพิ่งตกรถมองรถบัสจากไป
สองเราที่นี่ โยกไปมาด้วยกันอย่างช้าๆ
ไม่ว่าจะบ่มเพาะนานแค่ไหน ความกล้าบางอย่างจะไม่มีวันปรากฏออกมา
ความงามที่ไร้รูปลักษณ์ ยังคงอยู่แม้หลังจากตื่นจากฝัน
มาดูผู้คน (บนความรัก)
ที่เพิ่งตกรถมองดูรถยัสจากไปกันเถอะ (เราจะปีนป่าย)
สองเรา ณ ที่นี้ (ด้วยการพบปะกันครั้งนี้)
โยกไปด้วยกัน (สองเรา ณ ที่นี้)
ผู้ที่ได้ก่อให้เกิดน้ำตาด้วยความรัก และผู้ที่หลั่งน้ำตา
มันจะเป็นไรมั้ยถ้าจะร่วมผิดด้วยบาปข้อเดียวกัน
ความปรารถนานี้ ใครสักคน ความปรารถนานี้
การพบกันครั้งนี้เป็นที่เรียบร้อย การพบปะกันครั้งนี้
ความปรารถนานี้ ใครสักคน ความปรารถนานี้
การพบกันครั้งนี้เป็นที่เรียบร้อย การพบปะกันครั้งนี้
No comments:
Post a Comment