Search This Blog

29/08/2019

チャゲ&飛鳥 Chage & Aska - ひとり咲き Hitorizaki - 風舞 Kaze Mai


Title: ひとり咲き Hitorizaki
Artist: チャゲ&飛鳥 Chage & Aska
Album: 風舞 Kaze Mai

とぎれ とぎれの 話はやめてよ
Togiretogire no hanashi wa yamete yo
あんたの心に しがみついたままの
Anta no kokoro ni shigamitsuita mama no
終りじゃしょうがない
Owari ja shou ga nai
あたいは恋花 散ればいいのよ
Atai wa koibana chireba ii no yo
あたいはあんたに 夢中だった
Atai wa anta ni muchuu datta
心から あんたにほれていた
Kokoro kara anta ni horete ita

※燃えつきてしまった恋花は
Moetsukite shimatta koibana wa
静かに別れ唄 歌うの
Shizuka ni wakare uta utau no
疲れたまんまで
Tsukareta manma de
二人で 心あわせたけれど
Futari de kokoro awaseta keredo
大きな夢を咲かせすぎた
Ookina yume wo sakasesugita
燃えて散るのが花
Moete chiru no ga hana
夢で咲くのが恋 ひとり咲き※
Yume de saku no ga koi hitorizaki

あたい恋花 実は結べないわ
Atai koibana mi wa musubenai wa
あたい恋花 枯れても また咲くだけ
Atai koibana karetemo mata saku dake
あんたと心 重ねたけれど
Anta to kokoro kasaneta keredo
ずれてゆく ずれてゆく こわれてゆく
Zurete yuku zurete yuku koreware yuku

※燃えつきてしまった恋花は
Moetsukite shimatta koibana wa
静かに別れ唄 歌うの
Shizuka ni wakare uta utau no
疲れたまんまで
Tsukareta manma de
二人で 心あわせたけれど
Futari de kokoro awaseta keredo
大きな夢を咲かせすぎた
Ookina yume wo sakasesugita
燃えて散るのが花
Moete chiru no ga hana
夢で咲くのが恋 ひとり咲き※
Yume de saku no ga koi hitorizaki

燃えて散るのが花 夢で咲くのが恋
Moete chiru no ga hana
燃えて散るのが花 夢で咲くのが恋
Yume de saku no ga koi
ひとり咲き
Hitorizaki

Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a000674/l005a2c.html
Roumaji lyrics and English translation from
http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHAGE_and_ASKA/Hitorizaki
with edits

----------------------------------------------------------

Stop this halting story
There's no use in ending it
If I still cling to your heart
I should let my love flower scatter
I was infatuated with you
I loved you with all my heart

The love flower that burned up
Quietly sings a farewell song
Still exhausted
We put our hearts together
But we made too many big dreams bloom
And flowers are meant to burn up and scatter
Love blooms in a dream, blooming alone

My love flower will not bear fruit
My love flower withers but still blooms
Our hearts were one
But slip apart, slip apart, break apart

The love flower that burned up
Quietly sings a farewell song
Still exhausted
We put our hearts together
But we made too many big dreams bloom
And flowers are meant to burn up and scatter
Love blooms in a dream, blooming alone

And flowers are meant to burn up and scatter
Love blooms in a dream

And flowers are meant to burn up and scatter
Love blooms in a dream
Blooming alone

----------------------------------------------------------

จงหยุดเรื่องราวที่ไม่ปะติดปะต่อนี้เสีย
ไม่มีประโยชน์ที่จะไปจนจบ
ถ้าฉันยังคงเกาะอยู่กับหัวใจเธอ
ฉันควรที่จะปล่อยให้ดอกรักของฉันกระจัดกระจายไปเสีย
ฉันงมงายเกี่ยวกับเธอ
ฉันรักเธอหมดหัวใจ

ดอกรักที่มอดไหม้
ร้องเพลงอำลาอย่างเงียบงัน
ยังคงเหนื่อล้าอยู่
เรารวมใจเข้าไว้ด้วยกัน
แต่เราทำให้ความฝันอันยิ่งใหญ่เบ่งบานขึ้นมามากมายจนเกินไป
และดอกไม้ที่ควรจะมอดไหม้และกระจัดกระจายไป
ความรักที่เบ่งบานในฝัน เบ่งบานอยู่ตามลำพัง

ดอกรักของฉัน ไร้ผลผลิตใด
ดอกรักของฉันเหี่ยวแห้งลงไป แต่ก็ยังคงเบ่งบานขึ้นมาใหม่
ใจของเราเคยเป็นหนึ่ง
แต่ก็เลื่อนเคลื่อนหลุดออกจากกันแล้วก็แตกออกไป

ดอกรักที่มอดไหม้
ร้องเพลงอำลาอย่างเงียบงัน
ยังคงเหนื่อล้าอยู่
เรารวมใจเข้าไว้ด้วยกัน
แต่เราทำให้ความฝันอันยิ่งใหญ่เบ่งบานขึ้นมามากมายจนเกินไป
และดอกไม้ที่ควรจะมอดไหม้และกระจัดกระจายไป
ความรักที่เบ่งบานในฝัน เบ่งบานอยู่ตามลำพัง

ดอกไม้ที่ควรจะมอดไหม้และกระจัดกระจายไป
ความรักที่เบ่งบานในฝัน

และดอกไม้ที่ควรจะมอดไหม้และกระจัดกระจายไป
ความรักที่เบ่งบานในฝัน
เบ่งบานอยู่ตามลำพัง

No comments: