Title: Breakdown
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: M(A)DE IN JAPAN
優しく笑っているあなたの目を見つめてたら
Yasashiku waratte iru anata no me wo mitsumetetara
この世には愛など存在しないと聞こえた
kono yo ni wa ai nado sonzai shinai to kikoeta
相変わらず小さくて頼りない
aikawarazu chiisakute tayorinai
背中は今更に小さくてぼんやりする
senaka wa imasara ni chiisaku te bonyari suru
*
あとどのくらい頑張ったなら
ato dono kurai ganbatta nara
「頑張って」って言われずに済むの?
'ganbatte' tte iware zu ni sumu no?
あとどのくらい強がったなら
ato dono kurai tsuyogatta nara
「強いね」って言葉聞き流せるの?
'tsuyoi ne' tte kotoba kikinagaseru no?
夢に見た場所に辿り着いた気がした時
yume ni mita basho ni tadorikii ta ki ga shita toki
そこは結局ただの現実の続きだった
soko wa kekkyoku tada no genjitsu no tsuzuki datta
過ちは今でも繰り返され
ayamachi wa ima demo kurikaesare
正せないまま来た後悔が増えてるんだろう
tadasenai mama kita koukai ga fueterun darou
**
このまま僕は歩いてゆくよ
kono mama boku wa aruite yuku yo
この先ずっと歩いてゆくよ
kono saki zutto aruite yuku yo
怖いものなど今はもうないよ
kowai mono nado ima wa mou nai yo
ただそのことはとても怖いよ
tada sono koto wa totemo kowai yo
*
あとどのくらい頑張ったなら
ato dono kurai ganbatta nara
「頑張って」って言われずに済むの?
'ganbatte' tte iware zu ni sumu no?
あとどのくらい強がったなら
ato dono kurai tsuyogatta nara
「強いね」って言葉聞き流せるの?
'tsuyoi ne' tte kotoba kikinagaseru no?
**
このまま僕は歩いてゆくよ
kono mama boku wa aruite yuku yo
この先ずっと歩いてゆくよ
kono saki zutto aruite yuku yo
怖いものなど今はもうないよ
kowai mono nado ima wa mou nai yo
ただそのことはとても怖いよ
tada sono koto wa totemo kowai yo
このまま
kono mama
Kanji lyrics & English translation from
http://ahsforum.com/forum/showthread.php?t=122782
with edits
-----------------------------------------------------
You smiled sweetly and when I looked into your eyes
I heard "there’s no such thing as love in this world"
Your back is small and helpless as always
but it looks even smaller now, almost transparent
*
How much harder do I have to try
until I will stop being told to "keep trying"?
How much longer do I have to pretend to be strong
until the words "you’re so strong" will no longer affect me?
When I felt I had reached the place of my dreams
it turned out to be just another chapter of reality
I keep on making the same mistakes even now
Unable to correct them, my regrets increase
**
I’ll keep on walking like this
I’ll forever keep on walking
I’m no longer scared of anything
and that’s the only thing that really scares me
*
How much harder do I have to try
until I will stop being told to "keep trying"?
How much longer do I have to pretend to be strong
until the words "you’re so strong" will no longer affect me?
**
I’ll keep on walking like this
I’ll forever keep on walking
I’m no longer scared of anything
and that’s the only thing that really scares me
I'll keep on...
-----------------------------------------------------
เธอยิ้มมาอย่างหวานซึ้ง และเวลาที่ฉันมองเข้าไปในตาของเธอ
ฉันได้ยิน "ในโลกนี้ไม่มีความรักอยู่หรอก"
ข้างหลังของเธอเล็กและอ่อนแอเหมือนเคย
แต่ว่ามันดูเล็กไปกว่าที่เคยเป็นในตอนนี้ ดูเกือบจะเหมือนว่ามันโปร่งแสงเลย
*
ฉันจะต้องพยายามมากขึ้นอีกสักเพียงไหน
จนกว่าฉันจะไม่ต้องถูกบอกว่า"พยายามเข้านะ"อีกต่อไป?
ฉันจะต้องแสร้งทำเป็นเข้มแข็งอีกสักเท่าใด
จนกว่าคำว่า"เธอช่างเข้มแข็งเสียจริง"มันจะไม่มีผลใด ๆ กับตัวฉัน?
เวลาที่ฉันรู้สึกว่า ฉันได้ไปถึง ที่ในฝันของฉันแล้ว
มันก็กลายเป็น เพียงแค่อีกหนึ่งบท ของความเป็นจริง
ฉันเอาแต่ทำผิดพลาดซ้ำ ๆ แม้กระทั่งในตอนนี้
ไม่อาจจะแก้ไขมัน ฉันได้แต่เสียใจมากขึ้นเรื่อย ๆ
**
ฉันจะเดินต่อไปอย่างนี้
ฉันจะเดินต่อไปอย่างไร้สิ้นสุด
ฉันไม่หวาดกลัวใด ๆ อีกต่อไปแล้ว
และนั่นก็เป็นเพียงสิ่งเดียวที่ทำให้ฉันกลัวจริง ๆ
*
ฉันจะต้องพยายามมากขึ้นอีกสักเพียงไหน
จนกว่าฉันจะไม่ต้องถูกบอกว่า "พยายามเข้านะ" อีกต่อไป?
ฉันจะต้องแสร้งทำเป็นเข้มแข็งอีกสักเท่าใด
จนกว่าคำว่า "เธอช่างเข้มแข็งเสียจริง" มันจะไม่มีผลใด ๆ กับตัวฉัน?
**
ฉันจะเดินต่อไปอย่างนี้
ฉันจะเดินต่อไปอย่างไร้สิ้นสุด
ฉันไม่หวาดกลัวใด ๆ อีกต่อไปแล้ว
และนั่นก็เป็นเพียงสิ่งเดียวที่ทำให้ฉันกลัวจริง ๆ
ฉันจะ...ต่อไป...
No comments:
Post a Comment