Search This Blog

18/09/2020

エレファントカシマシ Elephant Kashimashi - 夢のかけら Yume no Kakera - 愛と夢 Ai to Yume

 


Title: 夢のかけら Yume no Kakera
Artist: エレファントカシマシ Elephant Kashimashi
Album: 愛と夢 Ai to Yume

夢のかけら 僕らは
Yume no kakera bokura wa
いつまでも追いかけるのさ
Itsumademo oikakeru no sa

君はネコで 俺は嘘つき
Kimi wa neko de boku wa usotsuki
破裂しそうな夢の狭間で
Haretsu shisou na yume no hasam de
ずれてるようなオレの口癖
Zureteru you na ore no kuchiguse
揺れてる君の横顔
Yureteru kimi no yokogao

傷つけあったいつもの部屋
Kizutsukeatta itsumo no heya
上手な嘘だけじゃ
Jouzu na uso dake ja
どうしようもないのさ
Doushiyou mo nai no sa
どんなに抱きしめても
Donna ni dakishimetemo

乾いた喉 冷たい水を
Kawaita nodo tsumetai mizu wo
ぐっと飲んで癒したけれど
Gutto nonde iyashita keredo
右手でそっと髪をかきあげ
Migite de sotto kami wo kakiage
さめてる君のまなざし
Sameteru kimi no manazashi

過ぎ去った日々を
Sugisatta hibi wo
胸に抱き働いてる
Mune ni dakihataraiteru

夢のかけら 僕らは
Yume no kakera bokura wa
いつまでも追いかけるのさ
Itsumademo oikakeru no sa

ふとしたひょうし 君の言葉が
Futoshita hyoushi kimi no kotoba ga
胸に刺さって抜けなくなるよ
Mune ni sasatte nukenaku naru yo

愛してるとつぶやいてみた
Aishiteru to tsubuyaite mita
部屋に響いたけれど
Heya ni doyomeita keredo

癒しあったいつもの部屋
Iyashiatta itsumo no heya
小さな物語
Chiisana monogatari
どうしようもないのか
Doushiyou mo nai no ka
どんなに愛してても
Donna ni aishitetemo

過ぎゆく季節も
Sugiyuku kisetsu mo
ため息の日々も
Tameiki no hibi mo
君の笑顔だけ
Kimi no egao dake
胸に抱き働いてる
Mune ni dakihataraiteru

夢のかけら 僕らは追いかけるのさ
Yume no kakera bokura wa oikakeru no sa
今なら僕は言える
Ima nara boku wa ieru
君のこと愛してると
Kimi no koto aishiteru to

Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
https://hallyuplus.net/threads/elephant-kashimashi-%E5%A4%A2%E3%81%AE%E3%81%8B%E3%81%91%E3%82%89-yume-no-kakera.36109/
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net
with edits

----------------------------------------------------

We are always
Chasing after pieces of a dream

You're a cat, I'm a liar
In the threshold when it seems like our dream is going to explode
My way of talking, like it's slightly off
The profile of your face shaking

The same room we always hurt each other in
It's just a clever lie
It's hopeless
No matter how much I hold you

My dry throat was cured
When I gulped down the cool water, but
Softly pulling up your hair with your right hand
You're awake, gazing

The days that passed by
I hold them in my heart to keep it working

We are always
Chasing after pieces of a dream

An accidental rhythm, your words
Pierced my heart and they won't come out

I tried mumbling that I love you
But it resounded in the room

The same room we always healed each other in
A small story
Is it hopeless?
No matter how much I love you

The seasons that will pass
The days of sighs
Only your smile
I hold in my heart to keep it working

We are always chasing after pieces of a dream
Now I can say
That I love you

-----------------------------------------------------

พวกเราต่างก็
ไล่ตามชิ้นส่วนแห่งฝันกันมาโดยตลอด

เธอนั่นคือแมว ส่วนฉันนั้นคือคนโกหก
ณ เส้นแบ่งที่ดูเหมือนว่าความฝันของเรานั้นกำลังจะระเบิดออก
วิธีการพูดจาของฉัน เหมือนกับว่ามันผิดเพี้ยนไปหน่อย
เงาด้านข้างของใบหน้าเธอสั่นไหว

ในห้องเดิมที่เราต่างก็ทำร้ายกันมาเสมอ
มันก็แค่การโกหกอย่างชาญฉลาด
มันไม่มีหวัง
ไม่ว่าฉันจะกอดเธอมากสักเพียงไหน

อาการคอแห้งของฉันหายไป
เวลาที่ดื่มน้ำเย็นลงไป แต่ว่า
ดึงเส้นผมของเธอขึ้นไปเบา ๆ ด้วยมือขวา
เธอตื่นขึ้นมาแล้ว กำลังมองมาอยู่

เหล่าวันเวลาที่ผ่านไป
ฉันกุมมันเอาไว้ในใจฉันเพื่อให้มันได้ทำงานของมันอยู่ต่อไป

พวกเราต่างก็
ไล่ตามชิ้นส่วนแห่งฝันกันมาโดยตลอด

คล้องจองกันอย่างบังเอิญ คำพูดของเธอ
แทงเข้าไปในใจของฉัน แล้วไม่ยอมออกมา

ฉันลองพึมพำออกมาว่าฉันรักเธอ
แต่มันก็สะท้อนก้องอยู่ในห้อง

ในห้องเดิมที่เราเยียวยากันมาเสมอใน
เรื่องราวเล็ก ๆ น้อย ๆ
มันสิ้นหวังแล้วเหรอ?
ไม่ว่าฉันจะรักเธอมากแค่ไหน

ฤดูกาลต่าง ๆ ที่จะผ่านไป
วันเวลาที่ถอดถอนหายใจ
มีเพียงรอยยิ้มของเธอ
ที่ฉันกุมเอาไว้ในใจของฉันเพื่อให้มันได้ทำงานของมันอยู่ต่อไป

พวกเราต่างก็ไล่ตามชิ้นส่วนแห่งฝันกันมาโดยตลอด
ณ ตอนนี้ฉันสามารถพูดได้
ว่าฉันนั้นรักเธอ

No comments: