Search This Blog

10/09/2020

ゆず YUZU - チャイナタウン Chinatown - YUZUTOWN

 


Title: チャイナタウン Chinatown
Artist: ゆず YUZU
Album: YUZUTOWN

私こんなに横浜に何度も 来るなんて思ってなかった
watashi konna ni Yokohama ni nando mo kuru nante omottenakatta
半分個した肉まん 湯気の向こうでクスクス笑ってた
hanbun ko shita nikuman yuge no mukou de kusukusu waratteta

あんな悲しい顔 もうさせたくないよ
anna kanashii kao mou sasetakunai yo
誰にも渡したくはない 俺じゃだめかな?
dare ni mo watashitaku wa nai ore ja dame ka na?

チャイナタウン チャイナタウン
chainataun chainataun
人波かき分け ごった返す週末だ
hitonami kakiwake gottagaesu shuumatsu da
もう忘れちゃいな 多分アイツなんかより
mou wasurechai na tabun aitsu nanka yori
君を幸せにできるから
kimi wo shiawase ni dekiru kara

ずいぶん遠く旅した気分 時々近づく湿った体温
zuibun tooku tabi shita kibun tokidoki chikazuku shimetta taion
ショウロンポーで火傷しちゃって 口の中気にする仕草もSEXY
shouronpoo de yakedo shichatte kuchi no naka ki ni suru shigusa mo SEXY

アジアな夜は 人を開放的にする
ajia na yoru wa hito wo kaihouteki ni suru
俺だけのものにしたいよ すぐしたいよ いいだろう
ore dake no mono ni shitai yo sugu shitai yo ii darou

チャイナタウン チャイナタウン
chainataun chainataun
帰したくはない 縁日みたいな町並み
kaeshitaku wa nai ennichi mitai na machinami
黄昏れたい そんな気分 君のいない店で
tasogaretai sonna kibun kimi no inai mise de
一人かき込む 焼き飯「おかわり!」
hitori kakikomu yakimeshi ‘‘okawari!’’

会いたいんだ 会えないんだ 気付いているだろう?
aitain da aenain da kizuiteiru darou?
知らんぷり 俺の気持ち
shiranpuri ore no kimochi

チャイナタウン チャイナタウン
chainataun chainataun
人波かき分け ごった返す週末だ
hitonami kakiwake gottagaesu shuumatsu da
もう忘れちゃいな 多分アイツなんかより
mou wasurechai na tabun aitsu nanka yori
君を幸せにできるから
kimi wo shiawase ni dekiru kara
俺じゃだめかな チャイナタウン
ore ja dame ka na chainataun

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/yuzu/chinatown/
with edits

-----------------------------------------------------

I never thought I would come back to Yokohama this many times
Meat buns split in two giggle beyond the rising steam

I don’t ever want to see you that sad again
And I don’t want to lose you to anyone else. Am I good enough for you?

Chinatown, Chinatown
Navigating the waves of people, it’s a chaotic weekend
Just go ahead and forget him already!
I think I can make you much happier

It feels like we’ve traveled quite far, our bodies occasionally swamped by the heat
You burn yourself eating a xiaolongbao, but even your careful movements are sexy

Asian nights open up one’s mind
I want to make you mine. Right away. Is that alright?

Chinatown, Chinatown
I never want to let you leave, when surrounded by these festive streets
Now I want to bask in the melancholy, without you here
All alone, I chow down my fried rice. “Another, please!”

I want to see you, but I can’t. Surely you’ve realized it by now
You pretend not to notice my feelings

Chinatown, Chinatown
Navigating the waves of people, it’s a chaotic weekend
Just go ahead and forget him already!
I think I can make you much happier
Am I good enough for you? Chinatown

-----------------------------------------------------

ฉันไม่นึกเลยว่าจะกลับมาโยโกฮาม่าบ่อยขนาดนี้
ซาลาเปาไส้เนื้อแบ่งครึ่ง เสียงหัวเราะอีกฝั่งของไอร้อนที่คุกรุ่น

ฉันไม่อยากจะเห็นเธอเศร้าแบบนั้นอีกเลย
และฉันก็ไม่อยากจะสูญเธอไปให้คนอื่น ฉันดีพอสำหรับเธอไหม?

ไชน่าทาวน์ ไชน่าทาวน์
แล่นไปกลางคลื่นฝูงชน มันเป็นสุดสัปดาห์ที่ยุ่งเหยิง
ลืมเขาไปได้แล้ว!
ฉันว่าฉันทำให้เธอมีความสุขได้มากกว่านะ

มันรู้สึกเหมือนว่าเราเดินทางมาไกลพอควร บางทีร่างกายเราก็แทบจะพ่ายให้กับคลื่นความร้อน
เธอลวกปากจากการกินเซี่ยวหลงเปา แต่แม้แต่การเคลื่นไหวอย่างระมัดระวังของเธอก็ดูเซ็กซี่

ค่ำคืนในเอเซียเปิดโลกทัศน์ของผู้คน
ฉันอยากจะทำให้เธอเป็นของฉัน ในทันที จะเป็นไรมั้ย?

ไชน่าทาวน์ ไชน่าทาวน์
ฉันไม่เคยอยากจะปล่อยให้เธอจากไปเลย ในขณะที่รายล้อมไปด้วยถนนหนทางที่น่ารื่นเริงเหล่านี้
ตอนนี้ฉันอยากจะอาบไล้ไปในความหวนคิดถึง ที่ไร้เธออยู่ ณ ตรงนี้
โดยลำพัง ฉันเขมือบข้าวผัดของฉันลงไป "ขออีกจาน!"

ฉันอยากจะพบเธอ แต่ก็ทำไม่ได้ เธอควรที่จะตระหนักได้แล้วในตอนนี้
เธอแสร้งทำเป็นไม่รับรู้ถึงความรู้สึกของฉัน

ไชน่าทาวน์ ไชน่าทาวน์
แล่นไปกลางคลื่นฝูงชน มันเป็นสุดสัปดาห์ที่ยุ่งเหยิง
ลืมเขาไปได้แล้ว!
ฉันว่าฉันทำให้เธอมีความสุขได้มากกว่านะ
ฉันดีพอสำหรับเธอไหม? ไชน่าทาวน์

No comments: