Title: 戦う男 Tatakau Otoko
Artist: エレファントカシマシ Elephant Kashimashi
Album: 明日に向かって走れ-月夜の歌- Ashita ni Mukatte Hashire -Tsukiyo no Uta-
Hey
戦え男よ 聞こえる あのメッセージ
tatakae otoko yo kikoeru ano messe-ji
燃えろよ 静かに
moero yo shizuka ni
昨日の喜びも 捨てちまう 道端に
kinou no yorokobi mo sutechimau michibata ni
Oh 走り抜けろ
Oh hashirinukero
Hey
あのメッセージ 遠くで 聞こえる約束
ano messēji tooku de kikoeru yakusoku
負けるな 男よ
makeru na otoko yo
優しい思い出を 抱きしめて 旅立とう
yasashii omoide wo dakishimete tabidatou
Oh 走れ抜けろ
Oh hashirenukero
Hey
Hey
Oh 愛しい人 そばにいて そっと笑ってくれ
Oh itoshii hito soba ni ite sotto waratte kure
Yeah Ah Hey
燃えろ 燃えろ
moeromoero
心よ 燃えろ
kokoro yo moero
いつか いつか
itsuka itsuka
炎のように燃え尽きちまえ
honoo no you ni moetsukichimae
戦え男よ 聞こえる このメッセージ
tatakae otoko yo kikoeru kono messe-ji
涙を拭うな
namida wo nuguu na
未来の喜びを 胸に秘め 旅立とう
mirai no yorokobi wo mune ni himetabidatou
Oh 愛しい人 そばにいて そっと笑ってくれ
Oh itoshii hito soba ni ite sotto waratte kure
Hey! Ah
飛ばすぜ このまま どこまでも…
tobasu ze kono mama doko made mo...
OhOhOhYeahYeah
Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a001cc9/l0072b5.html
English translation from
http://music.mashasimonov.com/2015/01/elephant-kashimashi-tatakau-otoko.html
Translation credit: Masha
with edits
-----------------------------------------------------
Hey!
Fight on, Man! I can hear that message
Come on, burn! And quietly,
Yesterday's happiness, O-oh! Throw it to the wayside
O-oh! Run on right through it all
Hey!
That message in the distance, I can hear the promise
Don't lose, Man! Those sweet memories of yesterday,
O-oh! Cling to them tight and embark on the next journey
O-oh! Push on past it all
Hey!
Hey!
O-oh! Dearest one, stay close and laugh just for me, gently
Yeah ah
Hey!
Burn, burn!
Heart, blaze bright!
'Till you one day, one day
Burn yourself right to pieces
Fight on, Man! I can hear, this message
Don't you dare wipe those tears
That sweet promise of future happiness
O-oh! Hide it away and march on to the next adventure
O-oh! Dearest one, stay close to me and smile, secretly
Hey! Ah
Oh, I'm taking off
Ain't nothing gonna stop me...
To the ends of the earth...
Oh Oh Oh Yeah Yeah
-----------------------------------------------------
นี่!
จงสู้ต่อไป พวกผู้ชาย! ฉันได้ยินข้อความนั้น
เอาสิ จงลุกโชน! อย่างเงียบ ๆ
ความสุขของวันวาน โอ้! โยนมันทิ้งไว้ข้างทาง
โอ้! จงวิ่งฝ่ามันไปทั้งหมด
นี่!
ข้อความไกล ๆ นั่น ฉันสามารถได้ยินสัญญานั่น
อย่าได้แพ้พ่าย พวกผู้ชาย! ความทรงจำอันแสนหวานเหล่านั้นของวันวาน
โอ้! โอบกอดมันเอาไว้ให้มั่น แล้วออกเดินทางเที่ยวต่อไปกัน
โอ้! จงมุ่งไปผ่านมันไปให้หมด
นี่!
นี่!
โอ้! สุดที่รัก จงอยู่ใกล้ ๆ นี่ แล้วหัวเราะให้กับฉันเบา ๆ เพียงคนเดียว
ใช่แล้ว อ่ะ
นี่!
จงลุกโชน ลุกโชน!
ใจเอย จงลุกโชนให้สว่างไสวโชติช่วง!
จนวันหนึ่ง วันหนึ่งเธอ
ลุกไหม้จนเป็นจุลไปเลย
จงสู้ต่อไป พวกผู้ชาย! ฉันได้ยินข้อความนี้
เธออย่าบังอาจปาดเช็ดน้ำตาเหล่านั้นทิ้งไป
คำสัญญาหวาน ๆ แห่งความสุขของวันพรุ่งนั่น
โอ้! จงซุกมันเอาไว้ในใจ แล้วออกเดินทางเที่ยวต่อไปกัน
โอ้! สุดที่รัก จงอยู่ใกล้ ๆ ฉันนี่ แล้วยิ้มให้อย่างลับ ๆ
นี่! อ่ะ
โอ้ ฉันกำลังออกเดินทางไป
ไม่มีอะไรจะมาหยุดยั้งฉันได้...
สู่สุดขอบโลก...
โอ้ โอ้ โอ้ ใช่ ใช่
No comments:
Post a Comment