Search This Blog

01/09/2020

シクラメン SHIKURAMEN - そら Sora - シクラメンの夏 SHIKURAMEN no Natsu

 

 
Title: そら Sora
Artist: シクラメン SHIKURAMEN
Album: シクラメンの夏 SHIKURAMEN no Natsu

何気なく歩いていた
Nanigenaku aruite ita
この道も何だかいつもよりも綺麗で
Kono michi mo nandaka itsumo yori mo kirei de
ふと空を見上げたら 青い空と白い雲が美しくて
Futo sora wo miagetara aoi sora to shiroi kumo ga utsukushikute

誰もいないのに1人で笑ったりして
Daremo inai noni hitori de warattari shite
俺って馬鹿だなって思ったりもして
Ore tte baka da na tte omottari mo shite
だけど今日はいつもより
Dakedo kyou wa itsumo yori
素敵な1日になる気がした
Suteki na ichinichi ni naru ki ga shita

雲がかかる そんな1日もあるし
Kumo ga kakaru sonna ichinichi mo aru shi
雨がいつまでも降り続ける日も
Ame ga itsumademo furi-tsuzukeru hi mo
時にはあるけれど
Toki niwa aru keredo

空はいつも僕等の上に広がる ずっと ずっと
Sora wa itsumo bokura no ue ni hirogaru zutto zutto
そんな心でいつもいれたら どんなに幸せなんだろう
Sonna kokoro de itsumo iretara donna ni shiawase nan darou
あの大きな空を見上げて 時にはその手 伸ばして掴め
Ano ooki na sora wo miagete toki niwa sono te nobashite tsukame
空高くまで 想いが届くように
Soratakaku made omoi ga todoku you ni

自転車こいでジュースを片手
Jitensha koide JUUSU wo katate
近くの土手に向かう
Chikaku no dote ni mukau
そこには大きなパノラマの青空が広がる
Soko niwa ooki na PANORAMA no aozora ga hirogaru
別に用事はないけれど
Betsu ni youji wa nai keredo
ここに来るだけで素直になれるんだ
Koko ni kuru dake de sunao ni nareru'n da

太陽、星、お月様にも
Taiyou, hoshi, otsukisama nimo
願いはきっと叶えられないけど
Negai wa kitto kanaerarenai kedo

見上げた空には僕達が
Miageta sora niwa bokutachi ga
自分の想いや理想、決意
Jibun no omoi ya risou, ketsui
誓う事ができるはずさ
Chikau koto ga dekiru hazu sa

空はいつも僕等の上に広がる ずっと ずっと
Sora wa itsumo bokura no ue ni hirogaru zutto zutto
そんな心でいつもいれたら どんなに幸せなんだろう
Sonna kokoro de itsumo iretara donna ni shiawase nan darou
あの大きな空を見上げて 時にはその手 伸ばして掴め
Ano ooki na sora wo miagete toki niwa sono te nobashite tsukame
空高くまで 想いが届くように
Soratakaku made omoi ga todoku you ni

ギュッと胸を締めつけるほど 淋しい気持ちになる
GYUtto mune wo shimetsukeru hodo sabishii kimochi ni naru

そんな空もあるけれど 心はいつも繋がると空が教えてくれた
Sonna sora mo aru keredo kokoro wa itsumo tsunagaru to sora ga oshiete kureta

空はいつも僕等の上に広がる ずっと ずっと
Sora wa itsumo bokura no ue ni hirogaru zutto zutto
そんな心でいつもいれたら どんなに幸せなんだろう
Sonna kokoro de itsumo iretara donna ni shiawase nan darou
あの大きな空を見上げて 時にはその手 伸ばして掴め
Ano ooki na sora wo miagete toki niwa sono te nobashite tsukame
空高くまで 想いが届くように
Soratakaku made omoi ga todoku you ni

Kanji lyrics, Roumaji lyrics, and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2014/05/shikuramen-sora-english-lyrics.html
with edits.

-----------------------------------------------------

This street I walked on casually
is somehow prettier than usual
and when I suddenly looked up at the sky, the blue sky and white clouds were so beautiful

No one's here, yet I smile alone
and I think I'm an idiot
but today I felt like
today will be a more wonderful day than usual

There'll be days when it's cloudy too
sometimes there are days when the rain
continues falling forever

But the sky always spreads above us forever and ever
If we always remember that, I wonder how happy we'd be
Looking up at that huge sky, sometimes extending those hands and grasping it
I pray the feelings reach high in the sky

Pedaling my bike, juice in one hand
I head for the nearby embankment
A huge panoramic blue sky spreads out there
I don't really have anything to do,
but I can be honest just by coming here

I'm sure my wishes can't be granted
by the sun, stars, nor the moon, though

We should be able to vow
our own feelings and ideals and resolutions
to the sky we look up at

The sky always spreads above us forever and ever
If we always remember that, I wonder how happy we'd be
Looking up at that huge sky, sometimes extending those hands and grasping it
I pray the feelings reach high in the sky

It feels so lonely it wrenches my heart tightly

The sky taught me that though there are skies like that, our hearts will always connect

The sky always spreads above us forever and ever
If we always remember that, I wonder how happy we'd be
Looking up at that huge sky, sometimes extending those hands and grasping it
I pray the feelings reach high in the sky

-----------------------------------------------------

ถนนสายนี้ที่ฉันเดินไปตามสบาย
เหมือนจะสวยกว่าปกตินะ
และเวลาที่ฉันจู่ ๆ ก็มองขึ้นไปบนฟ้า ท้องฟ้าครามกับเมฆขาวก็ช่างงดงามเสียเหลือเกิน

ไม่มีใครอยู่ตรงนี้ แต่กระนั้นฉันก็ยิ้มอยู่คนเดียว
แล้วฉันก็คิดว่าฉันมันบ้า
แต่วันนี้ฉันรู้สึกเหมือนว่า
วันนี้จะเป็นวันที่วิเศษกว่าปกติ

มันก็จะมีวันที่มีเมฆมากอยู่ด้วย
บางครั้งก็จะมีวันที่ฝน
ตกลงมาไม่รู้จักหยุกจักหย่อน

แต่ท้องฟ้าก็แผ่กว้างออกไปเหนือเราเสมอมา ตลอดไป ชั่วนิรันดร์
ถ้าเราจะจำสิ่งนั้นไว้เสมอ ฉันสงสัยว่าเราจะมีความสุขสักเพียงใด
เหม่อมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่ใหญ่ไพศาล บางครั้งก็ยื่นมือออกไปคว้า
ฉันอธิษฐานขอให้เหล่าความรู้สึกนี้ ส่งไปถึงฟ้าที่อยู่สูงเบื้องบน

ถีบจักรยานไป กับน้ำผลไม้ในมือนึง
ฉันมุ่งหน้าไปที่คันดินใกล้ ๆ
ท้องฟ้าครามอันยิ่งใหญ่ไพศาลแผ่ออกไปรอบทิศทางจากที่นั่น
ฉันไม่มีอะไรที่จะต้องทำที่นั่น
แต่รู้สึกว่าฉันเป็นตัวตนที่แท้จริงได้ ณ ที่แห่งนี้

ฉันมั่นใจว่าคำอธิษฐานของฉันไม่ได้ได้ถูกทำให้เป็นจริงได้
โดยดวงตะวัน รึดวงดาว รึดวงจันทร์ หรอก

เราควรที่จะสามารถให้คำสัตย์
ความรู้สึกของเรา อุดมการณ์ของเรา และปณิธานของเรา
ไปกับท้องฟ้าที่เราแหงนขึ้นไปมองนั่น

ท้องฟ้าก็แผ่กว้างออกไปเหนือเราเสมอมา ตลอดไป ชั่วนิรันดร์
ถ้าเราจะจำสิ่งนั้นไว้เสมอ ฉันสงสัยว่าเราจะมีความสุขสักเพียงใด
เหม่อมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่ใหญ่ไพศาล บางครั้งก็ยื่นมือออกไปคว้า
ฉันอธิษฐานขอให้เหล่าความรู้สึกนี้ ส่งไปถึงฟ้าที่อยู่สูงเบื้องบน

มันช่างรู้สึกเหงาใจเสียจนบีบใจฉันมากมาย

ท้องฟ้าสอนฉันไว้ว่า ถึงแม้ท้องฟ้าจะมีความหลายหลายเช่นนั้น ใจของเราจะเชื่อมต่อกันไว้เสมอ

ท้องฟ้าก็แผ่กว้างออกไปเหนือเราเสมอมา ตลอดไป ชั่วนิรันดร์
ถ้าเราจะจำสิ่งนั้นไว้เสมอ ฉันสงสัยว่าเราจะมีความสุขสักเพียงใด
เหม่อมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่ใหญ่ไพศาล บางครั้งก็ยื่นมือออกไปคว้า
ฉันอธิษฐานขอให้เหล่าความรู้สึกนี้ ส่งไปถึงฟ้าที่อยู่สูงเบื้องบน
 

No comments: