Search This Blog

04/09/2020

エレファントカシマシ Elephant Kashimashi - so many people - good morning

 


Title: so many people
Artist: エレファントカシマシ Elephant Kashimashi
Album: good morning

定めなき世の定めだぜ かりそめでいい喜びを
Sadame naki yo no sadame da ze karisome de ii yorokobi wo

好むと好まざるにかかわらずボクらは
Konomu to konomazaru ni kakawarazu bokura wa
歴史を引きずり そう 胸の痛み恐れてる
Rekishi wo hikizuri sou mune no itami osoreteru
定めなき世の定めだぜ
Sadame naki yo no sadame da ze

幸か不幸かボクら島国の生まれで
Kou ka fukou ka bokura shimaguni no umare de
恋も革命もいづれ 一国に尽きる運命かい?
Koi mo kakumei mo idzure ikkoku ni tsukiru unmei kai?
そんなのありかよ神様よ!!
Sonna no ari ka yo kami-sama yo!!

ソーメニーピープル 求める気持ちを一時も忘れないで
So many people motomeru kimochi wo ittoki mo wasurenaide
あらゆる挫折と輝きのめくるめく世界へ
Arayuru zasetsu to kagayaki no mekurumeku sekai e

ああそれでいい今もどかしくても かりそめでいい喜びを
Aa sore de ii ima modokashikutemo karisome de ii yorokobi o

矛盾するようだが 激烈なる変化を
Mujun suru you da ga gekiretsu naru henka wo
求めるあまり そうさ 死んでしまう人がいる
Motomeru amari sou sa shinde shimau hito ga iru
無駄死にさ やめた方がいい
Mudaji ni sa yameta hou ga ii

高速道路 朝日をあびて ダイナミックな町は
Kousokudorou asahi wo abite dynamic na machi wa
あらゆるこの世の悲しみを一緒にのりこえよう
Arayuru kono yo no kanashimi wo issho ni norikoeyou

ああそれでいい今もどかしくても
Aa sore de ii ima modokashikutemo
どうかこころの声にそう もとづいて行け!!
Douka kokoro no koe ni sou motodzuite yuke!!

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Hoo!

ソーメニーピープル ボクらの愛は
So many people bokura no ai wa
(ソーレッツゴー)一瞬に全てがあって
(so let's go) Isshun ni subete ga atte
あらゆるこの世の悲しみを
Arayuru kono yo no kanashimi wo
(ドントレットミーダウン)あなたと乗りこえよう
(don't let me down) Anata to norikoeyou

ソーメニーピープル 革命も瞬間の積み重ね
So many people kakumei no shunkan no tsumikasane

ソーメニーピープル
So many people

Oh Yeah Yeah Yeah

ああ 定めなき世の定めだぜ かりそめでいい喜びを
Aa sadame naki yo no sadame da ze karisome de ii yorokobi wo

Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
https://hallyuplus.net/threads/elephant-kashimashi-so-many-people.35019/
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net
with edits

-----------------------------------------------------

This is the law of a lawless world, it's fine that happiness is temporary

Regardless of whether you love it or hate it, we
Are influencing history, that's right, we're afraid of heartache
This is the law of a lawless world

For good or for evil, we are born from an island nation
Whether for love or revolution, is it fate to for it to consume the whole country?
Is that it, god?!!

So many people, forget your feeling of searching for a while
Send all your frustrations and brilliance to dazzle the world

Ah, that's okay, even if it's not enough right now, it's fine that happiness is temporary

It's like it's inconsistent, but a change that becomes fervent
Is that too much to ask, that's right, there are people who will die
We should stop dying in vain

The highway bathes in the light of the morning sun, the dynamic city
Let's overcome all the sorrows of this world together

Ah, that's okay, even if it's not enough right now
Someday the voice of my heart will be, go off of that!!

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Hoo!

So many people, our love
(So let's go) It's all in an instant
All the sorrows of this world
(Don't let me down) I'll overcome them with you

So many people, pile up the moments of revolution

So many people

Oh Yeah Yeah Yeah

Ah, this is the law of a lawless world, it's fine that happiness is temporary

----------------------------------------------------

นี่คือกฏของโลกที่ไร้กฏเกณฑ์ มันไม่เป็นไรที่ความสุขมันจะอยู่แค่ประเดี๋ยวประด๋าว

ไม่ว่าเธอจะรักมันรึว่าเกลียดมัน พวกเรา
กำลังมีอิทธิพลต่อประวัติศาสตร์ ใช่แล้ว เรากลัวที่จะปวดใจ
นี่คือกฏของโลกที่ไร้กฏเกณฑ์

จะดีรึร้าย พวกเราก็เกิดขึ้นมาจากประเทศที่อยู่บนเกาะ
ไม่ว่าเพราะรัก รึว่าปฏิวัติ รึมันจะเป็นโชคชะตาที่มันจะกลืนกินไปทั้งประเทศ?
เป็นเช่นนั้นรึ พระเจ้า?!!

ผู้คนตั้งมากมาย จงลืมความรู้สึกของการเฝ้าค้นหาไปสักครู่
จงส่งความรู้สึกหงุดหงิดใจและความหลักแหลมไปทำให้โลกทึ่งสิ

อ่ะ ไม่เป็นไร ถึงแม้ถ้ามันจะมีไม่พอในตอนนี้ มันไม่เป็นไรที่ความสุขมันจะอยู่แค่ประเดี๋ยวประด๋าว

มันเหมือนว่ามันจะขัดแย้งกัน แต่ความเปลี่ยนแปลงที่กลายเป็นความรู้สึกที่รุนแรง
มันมากเกินไปหรือ ใช่แล้ว จะมีผู้คนที่จะเสียชีวิต
เราควรที่จะหยุดเสียชีวิตไปอย่าเปล่าประโยชน์

ทางด่วนที่อาบไล้ไปด้วยแสงอรุณ เมืองที่มีชีวิตชีวา
จงมาก้าวข้ามความโศกเศร้าทั้งหลายของโลกนี้ไปด้วยกันเถอะ

อ่ะ ไม่เป็นไร ถึงแม้ถ้ามันจะมีไม่พอในตอนนี้
สักวันเสียงจากใจฉันก็จะพอ ยึดตามนั้นสิ!!

ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ ฮู!

ผู้คนตั้งมากมาย ความรักของเรา
(ฉะนั้นมาไปกันเถอะ) ทั้งหมดนั่นในทันทีทันใด
ความโศกเศร้าทั้งหลายของโลกนี้
(อย่าทำให้ฉันผิดหวัง) ฉันจะก้าวข้ามผ่านพวกมันไปกับเธอ

ผู้คนตั้งมากมาย สั่งสมช่วงเวลาของการปฏิวัติ

ผู้คนตั้งมากมาย

โอ้ ใช่ ใช่ ใช่

อ่ะ นี่คือกฏของโลกที่ไร้กฏเกณฑ์ มันไม่เป็นไรที่ความสุขมันจะอยู่แค่ประเดี๋ยวประด๋าว

No comments: