Search This Blog

28/11/2020

秦基博 Motohiro Hata – 水無月 Minazuki – Signed POP

 


Title: 水無月 Minazuki
Artist: 秦基博 Motohiro Hata
Album: Signed POP

難解な数式よりも 複雑に絡まる日々が
Nankai na shuushiki yori mo fukuzatsu ni kamaru hibi ga
僕らのことを待ってる
Bokura no koto wo matteru
水無月の空 希望に潤んで どこか戸惑ってる 少し震えている
Minazuki no sora, kibou ni urunde doko ka tomadotteru sukoshi furueru
昨日 流れた涙も 乾いて風になったら
Kinou, nagareta namida mo, kawaiteku kaze ni nattara
前に進めるかな
Mae ni susumeru kana
生まれ始める 新しいメロディ 明日の意味が変わっていく
Umarehajimeru atarashii merodi, ashita no imi ga kawatteiku

単純な言葉で愛を今歌おう あるがままの心の声を探して
Tanjun na kotoba de ai wo ima utaou, aru ga mama no kokoro no koe wo sagashite
何百回 いやもっと 何千回
Nan hyaku kai iya motto nan sen kai
ずっと胸の中で鳴り響く歌 奏でよう さぁ
Zutto mune no naka de narihibiku uta, kasanede you saa

やり切れない矛盾も 僕らの一部だったね
Yarikirenai mujun mo, bokura no ichi datta ne
訳知り顔したりして
Wakshirigao shitari shite

言い訳ばかり ごまかしていたんだ
Iiwake bakari, gomashiteitanda
それが虚しかったよ なぜか不安だったよ
Sore ga munashikatta yo

不純なのはいつだって すぐ見透かされてしまうから
Fujun na no wa itsudatte, sugu misukasarete shimau kara
せめて正直であれたら
Semete sunao de aretara
陽射しと木々の鮮やかなハーモニー 季節が色を強めていく
Hizashi to kigi no azayakana ha-moni- kisetsu ga iro wo tsuyomete iku

単純で無条件な愛を今歌おう 生きてく歓びと痛みに溢れた
Tanjun de mujouken na ai wo ima utaou, ikiteku yorokobi  to itami ni afureta
冷静な批判なんて関係ない
Reisei na hihan nante kankeinai
誰のでもない僕らだけの歌 見つけよう さぁ
Dare no demonai bokura dake no uta, mitsukeyou saa

刻み続けるリズム 繰り返す強弱 ただ確かに脈を打ってる
Kizami tsuzukeru rizumu, kurikaesu kyojaku, tada tashikani myaku wo utteru

単純な言葉で愛を今歌おう あるがままの心の声を探して
Tanjun na kotoba de ai wo ima utaou, aru ga mama no kokoro no koe wo sagashite
何百回 いやもっと 何千回
Nan hyaku kai iya motto nan sen kai
ずっと胸の中で鳴り響く歌 歌おう さぁ
Zutto mune no naka de narihibiku uta, kasanede you saa

Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
http://www.languagebymusic.com/2013/01/motohiro-hata-minazuki-english-lyrics.html
Credit: Kader
with edits

-------------------

The days, that are more complicatedly entwined than a hard numerical equation
Await us
The june sky,gets blurred by hopes, and I'm in a way bewildered, a little shaken
If, even the tears I shed yesterday dried up and became the wind
I wonder if I'd be able to move forward
The new melody that can start anew, goes on to change the meaning of tomorrow

Let's sing of love through simple words, let's look for the voice of our hearts as they are
Hundreds of times, no-- more. thousands
Come now, let's  play the songs that all along resounded in our hearts

The unbearable contractions too, were a piece of us you know
Having that "I know it all" look

we deceived, with nothing but excuses
And that was vain, it was somehow, a worry

Our dishonesty always gets seen through
If we were to at least be honest
The vibrant harmony of the sunlight and all the tress would strengthen the colors of the seasons

Let's sing of a simple and unconditional love, serene criticisms that overflowed
In joys and pains that go on living, don't matter,
Come now, let's find our song, that's for no one else but us

The rhythms that continue to cut through us, our strength and weaknesses that repeat, they merely for certain hit our nerves

Let's sing of love through simple words, let's look for the voice of our hearts as they are
Hundreds of times, no-- more. thousands
Come now, let's sing the songs that all along resounded in our hearts

-------------------

วันเวลาที่พันกันยุ่งเหยิงเสียยิ่งกว่าสมการยาก ๆ ใด ๆ
กำลังรอคอยเราอยู่
ท้องฟ้าเดือนมิถุนา ถูกทำให้ขุ่นมัวไปด้วยความหวัง และฉันก็ค่อนข้างสับสนถึงที่สุด ขวัญเสียหน่อย ๆ
แม้นหากน้ำตาที่ฉันหลั่งในวันวานจะแห้งเหือดและกลายเป็นสายลมไป
ฉันก็ยังสงสัยว่าฉันจะสามารถเคลื่อนไปข้างหน้าได้หรือไม่
เพลงบทใหม่ สามารถเริ่มต้นชีวิตใหม่ เปลี่ยนแปลงความหมายของวันพรุ่ง

มาขับขานเกี่ยวกับความรักด้วยถ้อยคำอันเรียบง่ายกันเถอะ
มาค้นหาเสียงแห่งจิตใจเหมือนดั่งที่มันเป็น
เป็นร้อย ๆ ครั้ง ไม่สิ เป็นพัน ๆ ครั้ง
มาสิ มาขับขานบทเพลงที่ก้องอยู่ในจิตใจของเรามาโดยตลอดกันเถอะ

ความขัดแย้งที่ทนไม่ไหวก็เป็นส่วนหนึ่งของเราด้วยนะ
กับใบหน้าที่เหมือนกับว่า"ฉันรู้หมดทุกอย่าง"ด้วย

เราหลอกลวงกันด้วยข้อแก้ตัว
ซึ่งก็ไร้ประโยชน์ใด ๆ มันน่าเป็นห่วงนะ

ความผิดของเราถูกจับได้เสมอ
ถ้าอย่างน้อยเราจะทำตัวซื่อสัตย์
สีสันสดใสอันกลมกลืนของแสงแดดและต้นไม้ทั้งหมดจะเสริมสีสันให้กับฤดูกาล

มาขับขานเกี่ยวกับความรักที่เรียบง่ายไร้ข้อจำกัดกันเถอะ ทั้งความปิติและความเจ็บปวดของการดำเนินชีวิตมันเอ่อล้นออกมา
คำวิพากย์วิจารณ์อันเย็นชามันไม่สำคัญ
มาสิ มาหาบทเพลงขอเรากันเถอะ บทเพลงที่มีเพื่อเราเท่านั้น ไม่ใช่ของใครอื่น

จังหวะที่ยังคงบาดเราอยู่ จุดแข็งและจุดอ่อนของเราที่เกิดขึ้นซ้ำ ๆ แน่นอนว่ามันก็แค่เต้นไปตามจังหวะชีพจรของเรา

มาขับขานเกี่ยวกับความรักด้วยถ้อยคำอันเรียบง่ายกันเถอะ
มาค้นหาเสียงแห่งจิตใจเหมือนดั่งที่มันเป็น
เป็นร้อย ๆ ครั้ง ไม่สิ เป็นพัน ๆ ครั้ง
มาสิ มาขับขานบทเพลงที่ก้องอยู่ในจิตใจของเรามาโดยตลอดกันเถอะ

No comments: