Title: Hello to You
Artist: 秦基博 Motohiro Hata
Album: Signed POP
理由なんて あるようでないのかもしれない
Riyuu nante aru youdenai no kamo shirenai
無理にこじつけてでも 探してしまうよ
Muri ni kojitsukete demo sagashite shimau yo
簡単なね はずなのに わからなくなってゆく
勝手に難しくして 出口のない迷路に迷い込む
Kantan'na ne hazunanoni wakaranaku natte yuku
Katte ni muzukashiku shite deguchi no nai meiro ni mayoikomu
Hello 離れた恋人よ どうか そんなに泣かないで
Hello hanareta koibito yo dou ka son'nani nakanaide
Hello 戦う友達よ あきらめるには早すぎる
Hello tatakau tomodachi yo akirameru ni wa hayasugiru
会える日まで もっと きっと 僕もがんばるから
Aeru hi made motto kitto boku mo ganbarukara
そっと そっと 見つめてみて
Sotto sotto mitsumete mite
Hello 帰らぬ家族よ ここから祈るよ 幸せを
Hello kaeranu kazoku yo koko kara inoru yo shiawase wo
Hello 未だ見ぬあなたよ 悪いものじゃない この世界も
Hello imada minu anata yo warui mono janai kono sekai mo
会える日まで もっと きっと 僕もがんばるから
Aeru hi made motto kitto boku mo ganbarukara
そっと そっと つながるから
Sotto sotto tsunagarukara
Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
http://www.languagebymusic.com/2013/02/motohiro-hata-hello-to-you-english.html
Artist: 秦基博 Motohiro Hata
Album: Signed POP
理由なんて あるようでないのかもしれない
Riyuu nante aru youdenai no kamo shirenai
無理にこじつけてでも 探してしまうよ
Muri ni kojitsukete demo sagashite shimau yo
簡単なね はずなのに わからなくなってゆく
勝手に難しくして 出口のない迷路に迷い込む
Kantan'na ne hazunanoni wakaranaku natte yuku
Katte ni muzukashiku shite deguchi no nai meiro ni mayoikomu
Hello 離れた恋人よ どうか そんなに泣かないで
Hello hanareta koibito yo dou ka son'nani nakanaide
Hello 戦う友達よ あきらめるには早すぎる
Hello tatakau tomodachi yo akirameru ni wa hayasugiru
会える日まで もっと きっと 僕もがんばるから
Aeru hi made motto kitto boku mo ganbarukara
そっと そっと 見つめてみて
Sotto sotto mitsumete mite
Hello 帰らぬ家族よ ここから祈るよ 幸せを
Hello kaeranu kazoku yo koko kara inoru yo shiawase wo
Hello 未だ見ぬあなたよ 悪いものじゃない この世界も
Hello imada minu anata yo warui mono janai kono sekai mo
会える日まで もっと きっと 僕もがんばるから
Aeru hi made motto kitto boku mo ganbarukara
そっと そっと つながるから
Sotto sotto tsunagarukara
Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
http://www.languagebymusic.com/2013/02/motohiro-hata-hello-to-you-english.html
Credit: Kader
with edits
-------------------
There may not seem to be any reasons
Even if strained by the impossible, we end up looking for them
It's supposed to be easy and yet, I come to not understand it
I put myself in a difficult position, and I lose my way in an exit-less maze
Hello lover, who was separated from me, try somehow not to cry so much
Hello friend, who fights on, it's too early to give up
Since I'll surely, hang in there more, until the day we meet
Gently, gently, try gazing out
Hello family, that I can't return to, from here on out, I'll pray happiness
Hello you, who I still can't see, this world as well, is not bad
Because, it gently, gently, brings us together
-------------------
มันอาจจะดูเหมือนว่าไร้เหตุผลใด ๆ
ถึงแม้จะดูเป็นไปไม่ได้ เราก็ยังคงค้นหามันอยู่ดี
มันควรที่จะง่าย แต่ถึงกระนั้น ฉันก็ยังไม่เข้าใจมันอยู่ดี
ฉันพาตัวเองเข้าตาจน หลงอยู่ในวังวนที่ไร้ทางออก
สวัสดี คนรัก ที่ถูกพรากไปจากฉัน พยายามอย่าร้องไห้มากนักนะ
สวัสดี เพื่อนๆ ที่ยังคงสู้ต่อไป มันเร็วไปที่จะยอมแพ้นะ
ในเมื่อเป็นที่แน่นอนแล้วว่าฉันจะยืนหยัดอยู่ต่อไป จนกว่าเราจะพบกันใหม่
ค่อย ๆ ค่อย ๆ พยายามมองออกไป
สวัสดี ครอบครัว ที่ฉันกลับไปหาไม่ได้ จากนี้ไปฉันขอให้มีความสุข
สวัสดี เธอ ที่ฉันยังคงมองไม่เห็น โลกใบนี้มันไม่ได้แย่นัก
เพราะว่ามันกำลังค่อย ๆ ค่อย ๆ พาเราให้มาพบกัน
with edits
-------------------
There may not seem to be any reasons
Even if strained by the impossible, we end up looking for them
It's supposed to be easy and yet, I come to not understand it
I put myself in a difficult position, and I lose my way in an exit-less maze
Hello lover, who was separated from me, try somehow not to cry so much
Hello friend, who fights on, it's too early to give up
Since I'll surely, hang in there more, until the day we meet
Gently, gently, try gazing out
Hello family, that I can't return to, from here on out, I'll pray happiness
Hello you, who I still can't see, this world as well, is not bad
Because, it gently, gently, brings us together
-------------------
มันอาจจะดูเหมือนว่าไร้เหตุผลใด ๆ
ถึงแม้จะดูเป็นไปไม่ได้ เราก็ยังคงค้นหามันอยู่ดี
มันควรที่จะง่าย แต่ถึงกระนั้น ฉันก็ยังไม่เข้าใจมันอยู่ดี
ฉันพาตัวเองเข้าตาจน หลงอยู่ในวังวนที่ไร้ทางออก
สวัสดี คนรัก ที่ถูกพรากไปจากฉัน พยายามอย่าร้องไห้มากนักนะ
สวัสดี เพื่อนๆ ที่ยังคงสู้ต่อไป มันเร็วไปที่จะยอมแพ้นะ
ในเมื่อเป็นที่แน่นอนแล้วว่าฉันจะยืนหยัดอยู่ต่อไป จนกว่าเราจะพบกันใหม่
ค่อย ๆ ค่อย ๆ พยายามมองออกไป
สวัสดี ครอบครัว ที่ฉันกลับไปหาไม่ได้ จากนี้ไปฉันขอให้มีความสุข
สวัสดี เธอ ที่ฉันยังคงมองไม่เห็น โลกใบนี้มันไม่ได้แย่นัก
เพราะว่ามันกำลังค่อย ๆ ค่อย ๆ พาเราให้มาพบกัน
No comments:
Post a Comment