Title: innocent
Artist: 中島美嘉 Mika Nakashima
Album: JOKER
君を 見つけてしまった あの時から
Kimi wo mitsukete shimatta ano toki kara
僕の 全部全部 君で埋まってくよ
Boku no zenbu zenbu kimi de umatteku yo
傍に いれる事だけで 幸せとか
Soba ni ireru koto dake de shiawase toka
本当は 傷つくのを 恐れていたんだ
Hontou wa kizutsuku nowo osorete ita'n da
情けない 自分が イヤになっても
Nasakenai jibun ga IYA ni nattemo
絶対大丈夫 近くで守り抜く
Zettai daijoubu chikaku de mamorinuku
そう決めたのに
Sou kimeta noni
2人でよく走った
Futari de yoku hashitta
この道が大好きで
Kono michi ga daisuki de
いつまでも続いていくと
Itsumademo tsuzuite iku to
思っていたよ
Omotte ita yo
君は きっとこの気持ち 気づいてたね
Kimi wa kitto kono kimochi kizuiteta ne
僕の 全部全部知って 許していてくれた
Boku no zenbu zenbu shitte yurushite ite kureta
どんな 姿も 輝いてた
Donna sugata mo kagayaiteta
楽しそうな笑顔
Tanoshisou na egao
本当はあの言葉
Hontou wa ano kotoba
待ってたね
Matteta ne
今さら気づくなんて
Imasara kizuku nante
どれだけバカなんだろう
Doredake BAKA nan darou
もう何も恐れない
Mou nanimo osorenai
強くなるから
Tsuyoku naru kara
息ができない
Iki ga dekinai
走るのは慣れてるはずなのに
Hashiru nowa nareteru hazu nanoni
なぜだろう
Naze darou
君を想う ただそれだけで
Kimi wo omou tada sore dake de
こんなに苦しい
Konna ni kurushii
簡単に言葉には
Kantan ni kotoba niwa
できないの本当はね
Dekinai no hontou wa ne
愛しているからだよ
Aishite iru kara da yo
沢山ごめんね
Takusan gomen ne
今も
Ima mo
2人でよく走った
Futari de yoku hashitta
この道が大好きで
Kono michi ga daisuki de
いつまでも続いていくと
Itsumademo tsuzuite iku to
思っているよ
Omotte iru yo
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2020/10/nakashima-mika-innocent-english-lyrics.html
with edits
-----------------------------------------------------
Since that moment I found you
All, all of me is getting filled through you
Being happy just by being able to be next to you and the like...
The truth is I was afraid of getting hurt
Even if I start hating this miserable me
It's totally fine. I'll protect you to the end nearby
I decided that, yet...
I loved this path
we often ran on together
and I'd thought
it would continue forever
I'm sure you noticed these feelings, right?
You knew all, all of me and forgave me
You were shining no matter your appearance
A beaming smile
The truth is you were waiting
for those words, right?
Realizing it now of all times...
How much of an idiot am I?
I'm afraid of nothing now
I'll be strong
I can't breathe
Even though I'm used to running
Why is it?
Just from thinking of you
it hurts this much
The reason I can't
put it into words easily
is because I really love you
I'm sorry for so much
Even now
I love this path
we often ran on together
and I feel
it'll continue on forever
-----------------------------------------------------
ตั้งแต่วินาทีที่ฉันได้พบเธอ
ตัวฉันทั้งหมดมั้งสิ้นนั้นได้รับการเติมเต็มโดยเธอ
มีความสุขกับแค่ได้อยู่เคียงข้างเธอ อะไรประมาณนั้น...
ความจริงก็คือ ฉันกลัวที่จะต้องเจ็บ
ถึงแม้ถ้าฉันจะเริ่มเกลียดตัวฉันที่น่าสมเพชนี่
มันไม่เป็นไรเลย ฉันจะปกป้องเธอไปจนสุดท้าย ใกล้ ๆ
ฉันตัดสินใจเช่นนั้น แต่ถึงกระนั้น...
ฉันรักเส้นทางนี้
ที่เราวิ่งไปด้วยกันบ่อย ๆ
แต่ฉันก็นึกว่า
มันจะเป็นเช่นนั้นตลอดไป
ฉันมั่นใจว่าเธอเองก็รับรู้ถึงความรู้สึกเหล่านี้ ใช่ไหม?
เธอรู้จัก ตัวฉันทั้งหมดทั้งสิ้น แล้วก็อภัยให้ฉัน
เธอนั้นส่องสว่างเปล่งประกายไม่ว่าเธอจะดูเป็นเช่นไร
รอยยิ้มที่เปล่งประกาย
ความจริงก็คือ เธอกำลังรอคอย
คำเหล่านั้น ใช่ไหม?
เพิ่งจะมาตระหนักได้เอาตอนนี้...
ฉันมันโง่เง่าขนาดไหนกันแน่เนี่ย?
ฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้วในตอนนี้
ฉันจะเข้มแข็ง
ฉันหายใจไม่ออก
ถึงแม้ฉันจะชินกับการวิ่ง
ทำไมนะ?
แค่คิดถึงเธอ
มันถึงได้เจ็บขนาดนี้
เหตุผลที่ฉันไม่อาจ
หาคำพูดอย่างง่ายดาย
ก็เพราะว่าฉันรักเธอจริง ๆ
ฉันขอโทษมากมายจริง ๆ
แม้ในขณะนี้
ฉันก็รักเส้นทางนี้
ที่เราวิ่งไปด้วยกันบ่อย ๆ
และฉันก็คิดว่า
มันจะเป็นเช่นนั้นตลอดไป
No comments:
Post a Comment